OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Bard_of_Cyrodiil/2.0/Dialogue/00Joscelyn
の編集
Note/L10N/Bard_of_Cyrodiil/2.0/Dialogue/00Joscelyn
?
Top
/
L10N
/
Bard_of_Cyrodiil
/
2.0
/
Dialogue
/
00Joscelyn
FormID: 01007CCB 00Joscelyn GREETING 0 Hello adventurer. __こんにちは、冒険者さん。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 0 At the dawn of time, the gods created our realm, the Mundus, but their act required many to sacrifice their lives for this creation. __夜明けの時、神々は私たちの領域Mundusを作った。でもこの創造には、彼らの営みに多くの犠牲を強いたわ。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 1 Untold immortal lives ended for it, and many others were crippled. Those that survived abandoned their creation, knowing its true form and purpose. __計り知れない不滅の者たちの日々は終わりを告げ、そしてその多くが自由を失った。自由を失った彼らは、その真の姿と目的を知って、創造から離れて生き延びた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 2 When they did, they ripped holes in the sky that opened into the realms of Oblivion, as well as the land of the dead and the land of the Divine. __創造から離れるとき、彼らはそれぞれ空にOblivionの領域への穴を開けた。死者や、神々の国と同じように。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 3 A tome was written during this darkest point in history, but it was not scribed by any living hand. __とある書物は、その歴史上最も暗澹とした節に書かれたのだけど、その書は生きた人々の手で書かれたものではないの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 4 It was bound in the flesh of the crawling things that would become mortal, and inked in their blood. __それは定命の者たちの肉をべっとりと装丁して、その血をインクにして書かれたもの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 5 This was the Book of Dead Names and it contained the names of the gods who lost their lives in the creation of the worlds. __このBook of Dead Namesは、世界の創造によってその命を落とした神々の名が書かれているの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 6 These names held the power of their sacrifice and the book was meant to safeguard this power from the Daedra Princes. __これらの神々の名前は、彼らが犠牲とした力が宿っていた。本はDeadra Princeたちからこの力を守る為にあったの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 7 When the Princes found out about the book, they stormed the Mundus to retrieve it. Great battles were fought in the sky, on the earth and in the sea. __Princeたちがこの本のことを知ってしまった時、彼らはそれを得るためにMundusに襲い来た。空で、地で、海中で、壮絶な戦いが幾度も行われたわ。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 8 The book was lost during the battle and ended up in the hands of the very mortals it had been constructed of. __本は戦いの中で失われ、結局、本を形作っていた定命の者たちが手にした。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 9 They opened the book and the powers of the names spilled forth into the world as a black energy, a crawling chaos. __彼らが本を紐解いたことで、名前の持っていた力は世界中へと溢れた。黒いエネルギー、ぞっとするような混沌。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 10 The mortals ran for their lives, but it was futile. The darkness was everywhere. Then, unexpectedly, it sank into the ground. __人々は自分たちの住む場所へ走って逃げたけど、無駄なことだった。闇は全ての場所を覆った。けど突然、その闇は地面の中に沈んだ。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 11 The mortals thought the terror was over, but very soon after, the ground erupted all across the planet, not with the chaos, but with death. __人々は恐怖は去ったと考えた。でも、そのすぐ後に、地表全ての地面から噴き出した。混沌ではなく、死が。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 12 It was a custom among the first mortals to bury their dead, just as it has been for the last few centuries. It was this that came forth from the pits __このことが、人々にとって最初の使者を埋葬する習慣の始まりよ。埋葬は途端に、ここ数百年のうちに行われるようになった。コレは、その埋葬の穴から現れた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 13 The crawling chaos brought life to the rotting flesh below the ground, as well as a hunger for the taste of the living. __うごめく混沌は、地下の腐った死肉に命を命を運んだ、生者を食み味わいたいという渇望も同様に。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 14 The undead woke to feast on their families. __アンデッドは、元は家族だった人々を食らおうと目覚めた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 15 This was called the Uprising of the Dead, but that name has been lost to history. __これはUprising of the Dead(死者の反乱)と呼ばれていたけど、歴史上からはこの名は失われてしまった。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 16 Those that had opened the Book of Dead Names recognized the power released into this world and they sought to control it. __Book of Dead Namesの力はこの世界に流れ続けている。書を開いた人々はそれに気づき、力を制御する為に本を求めた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 17 They were the first necromancers and their art was the first form of magic harnessed in the world. __彼らこそが最初のネクロマンサーたちよ。彼らの技術は、最初は魔法を世界に活かす為のものだった。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 18 Through their knowledge, the Uprising was quelled and the undead brought under control of the living. __彼らの知識を持って、このUprisingは鎮圧され、アンデッドたちは生者たちの制御下に置かれた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 19 So you see why it is such an outrage for necromancy to be banned in Cyrodiil. There would be no Cyrodiil without it! __貴方にも、Cyrodiilにおいて何故ネクロマンサーにこのように怒りが向けられ、その技が禁止されているのかわかったでしょう。これがなければ、Cyrodiilも存在し得なかったろうに! FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 20 Think about it. __このことについて、よく考えてみて。 FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 0 I have a certain appreciation for the dead, a respect, an infatuation with their kind, even. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 1 That is why I am a necromancer. It is in my blood. Yet there are things that I have seen claw their way through the night that� FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 2 Things that keep me awake at night� FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 3 Things that make me wake up screaming when I see their visage in my terror-stricken nightmares. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 4 I can't go into it with you because�.because it makes my skin shiver just implying to you the horrors that await within the darkest darkness. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 5 No sword or spell will lend you the chance to overcome this foe. You will not be victorious to that which waits underneath, but a victim you will be FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 6 The nethermost caverns are not for the fathoming of eyes that see; for their marvels are strange and terrific. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 7 Cursed the ground where dead thoughts live new and oddly bodied, and evil the mind that is held by no head. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 8 Wisely did Galerion say, that happy is the tomb where no sorcerer hath lain, and happy the town at night whose sorcerers are all ashes. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 9 For it is of old rumor that the soul of the daedra-bought hastens not from his charnel clay, but fats and instructs the very worm that gnaw FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 10 'til out of corruption, horrid life springs, and the dull scavengers of earth wax crafty to vex it and swell monstrous to plague it. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 11 Great holes secretly are dug where earth's pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl.
FormID: 01007CCB 00Joscelyn GREETING 0 Hello adventurer. __こんにちは、冒険者さん。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 0 At the dawn of time, the gods created our realm, the Mundus, but their act required many to sacrifice their lives for this creation. __夜明けの時、神々は私たちの領域Mundusを作った。でもこの創造には、彼らの営みに多くの犠牲を強いたわ。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 1 Untold immortal lives ended for it, and many others were crippled. Those that survived abandoned their creation, knowing its true form and purpose. __計り知れない不滅の者たちの日々は終わりを告げ、そしてその多くが自由を失った。自由を失った彼らは、その真の姿と目的を知って、創造から離れて生き延びた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 2 When they did, they ripped holes in the sky that opened into the realms of Oblivion, as well as the land of the dead and the land of the Divine. __創造から離れるとき、彼らはそれぞれ空にOblivionの領域への穴を開けた。死者や、神々の国と同じように。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 3 A tome was written during this darkest point in history, but it was not scribed by any living hand. __とある書物は、その歴史上最も暗澹とした節に書かれたのだけど、その書は生きた人々の手で書かれたものではないの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 4 It was bound in the flesh of the crawling things that would become mortal, and inked in their blood. __それは定命の者たちの肉をべっとりと装丁して、その血をインクにして書かれたもの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 5 This was the Book of Dead Names and it contained the names of the gods who lost their lives in the creation of the worlds. __このBook of Dead Namesは、世界の創造によってその命を落とした神々の名が書かれているの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 6 These names held the power of their sacrifice and the book was meant to safeguard this power from the Daedra Princes. __これらの神々の名前は、彼らが犠牲とした力が宿っていた。本はDeadra Princeたちからこの力を守る為にあったの。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 7 When the Princes found out about the book, they stormed the Mundus to retrieve it. Great battles were fought in the sky, on the earth and in the sea. __Princeたちがこの本のことを知ってしまった時、彼らはそれを得るためにMundusに襲い来た。空で、地で、海中で、壮絶な戦いが幾度も行われたわ。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 8 The book was lost during the battle and ended up in the hands of the very mortals it had been constructed of. __本は戦いの中で失われ、結局、本を形作っていた定命の者たちが手にした。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 9 They opened the book and the powers of the names spilled forth into the world as a black energy, a crawling chaos. __彼らが本を紐解いたことで、名前の持っていた力は世界中へと溢れた。黒いエネルギー、ぞっとするような混沌。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 10 The mortals ran for their lives, but it was futile. The darkness was everywhere. Then, unexpectedly, it sank into the ground. __人々は自分たちの住む場所へ走って逃げたけど、無駄なことだった。闇は全ての場所を覆った。けど突然、その闇は地面の中に沈んだ。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 11 The mortals thought the terror was over, but very soon after, the ground erupted all across the planet, not with the chaos, but with death. __人々は恐怖は去ったと考えた。でも、そのすぐ後に、地表全ての地面から噴き出した。混沌ではなく、死が。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 12 It was a custom among the first mortals to bury their dead, just as it has been for the last few centuries. It was this that came forth from the pits __このことが、人々にとって最初の使者を埋葬する習慣の始まりよ。埋葬は途端に、ここ数百年のうちに行われるようになった。コレは、その埋葬の穴から現れた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 13 The crawling chaos brought life to the rotting flesh below the ground, as well as a hunger for the taste of the living. __うごめく混沌は、地下の腐った死肉に命を命を運んだ、生者を食み味わいたいという渇望も同様に。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 14 The undead woke to feast on their families. __アンデッドは、元は家族だった人々を食らおうと目覚めた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 15 This was called the Uprising of the Dead, but that name has been lost to history. __これはUprising of the Dead(死者の反乱)と呼ばれていたけど、歴史上からはこの名は失われてしまった。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 16 Those that had opened the Book of Dead Names recognized the power released into this world and they sought to control it. __Book of Dead Namesの力はこの世界に流れ続けている。書を開いた人々はそれに気づき、力を制御する為に本を求めた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 17 They were the first necromancers and their art was the first form of magic harnessed in the world. __彼らこそが最初のネクロマンサーたちよ。彼らの技術は、最初は魔法を世界に活かす為のものだった。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 18 Through their knowledge, the Uprising was quelled and the undead brought under control of the living. __彼らの知識を持って、このUprisingは鎮圧され、アンデッドたちは生者たちの制御下に置かれた。 FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 19 So you see why it is such an outrage for necromancy to be banned in Cyrodiil. There would be no Cyrodiil without it! __貴方にも、Cyrodiilにおいて何故ネクロマンサーにこのように怒りが向けられ、その技が禁止されているのかわかったでしょう。これがなければ、Cyrodiilも存在し得なかったろうに! FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 20 Think about it. __このことについて、よく考えてみて。 FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 0 I have a certain appreciation for the dead, a respect, an infatuation with their kind, even. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 1 That is why I am a necromancer. It is in my blood. Yet there are things that I have seen claw their way through the night that� FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 2 Things that keep me awake at night� FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 3 Things that make me wake up screaming when I see their visage in my terror-stricken nightmares. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 4 I can't go into it with you because�.because it makes my skin shiver just implying to you the horrors that await within the darkest darkness. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 5 No sword or spell will lend you the chance to overcome this foe. You will not be victorious to that which waits underneath, but a victim you will be FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 6 The nethermost caverns are not for the fathoming of eyes that see; for their marvels are strange and terrific. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 7 Cursed the ground where dead thoughts live new and oddly bodied, and evil the mind that is held by no head. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 8 Wisely did Galerion say, that happy is the tomb where no sorcerer hath lain, and happy the town at night whose sorcerers are all ashes. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 9 For it is of old rumor that the soul of the daedra-bought hastens not from his charnel clay, but fats and instructs the very worm that gnaw FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 10 'til out of corruption, horrid life springs, and the dull scavengers of earth wax crafty to vex it and swell monstrous to plague it. FormID: 010083A8 00Joscelyn WormLichLovecraftian 11 Great holes secretly are dug where earth's pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl.
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼