L10N/Windfall/1.0/Books/WFMQ7SNoteE の変更点

Note/L10N/Windfall/1.0/Books/WFMQ7SNoteE?
Top/L10N/Windfall/1.0/Books/WFMQ7SNoteE

//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
*題名 [#t0b95db4]
**原題 [#bab2721a]
-【原題記述エリア】

**訳題
**訳題 [#wae38278]
-【訳題記述エリア】

*本文
*本文 [#we56c7d6]

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5><br><br>Menard,<br>
     Have I got a deal for you.<br>
     I was contacted by these morons from Varo's Knights in Windfall, the gem dealer Meradalor, to be exact. They want me to arrange a buyer for some heirlooms. Can you believe it? Why they don't just take these items to the Imperial City for sale is beyond me, but they obviously don't know my reputation.<br>
     They place a great deal of importance on keeping the sale quiet, so I told them I would have a prospective buyer meet them in the basement of an abandoned hut southeast of the city.<br>
     Play the part of the prospective buyer and I?ll split the take with you. It should be the easiest money you have ever made. You must be in the basement when Marcea, their representative arrives. You will be identified as the buyer by the ring enclosed. They will be identified by the password Starry Night. <br>
     Play the part of the prospective buyer and I&#65533;ll split the take with you. It should be the easiest money you have ever made. You must be in the basement when Marcea, their representative arrives. You will be identified as the buyer by the ring enclosed. They will be identified by the password Starry Night. <br>
     Once the identities are confirmed just tell Marcea that you need to have the items appraised. They can come back the next day to collect. Believe it or not, they will actually just hand these items over to you and walk away.<br>
     Do this and you get half of whatever these fools are giving away.<br>
<br>       
<DIV align="right"> Peltan   <br>
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<font face=5><br><br>Menardへ<br>
取引したいものがある。
WindfallのVaro's Knightsの脳無しどもと接触した。
正確に言えば宝石商のMeradalorとだが、
やつらは私に家宝売却の窓口になって欲しいといってきた。
信じられるか?それだけのために私をImperial Cityまで行かせようというのだ。
やつらは私の才能をまったく理解していない。

【訳文記述エリア】
この重要な取引を内密に進めるために町に南東にあるabandoned hutを
取引場所として彼らに提案しておいた。

取引相手の商人を演じてくれれば売却額の半分をあんたにやろう。
いままで経験したことないくらい楽な商売じゃないか?

取引場所についてすぐに騎士側代表のMarceaたちもくるはずだ。
印のついた指輪と合言葉で身元を証明する手はずになっている。
合言葉はStarry Night。 
そのあとは身元を信じ込ませるために商品を鑑定すると伝えろ。
騎士たちは翌日に代金を受け取ることになっている。
家宝を受け取った後はそこから撤収するだけ。

これであの馬鹿どもの寄付してくれたものを半分手に入れられるというわけだ。<br>
<br>       
<DIV align="right"> Peltanより   <br>
}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS