Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQ003Clutter6?
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文
**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>
Zam my beloved,<br>
Each day I wait for the courier to deliver your words. I read each line a hundred times and kiss each stroke, knowing that your pen made those marks.<br>
I long for the borders to reopen and once again be enfolded in your arms. Please write again soon. I am aching to hear from you<br>
<br>
Your only love<br>
Contessa De Witt<br>
}}}
**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}