L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/Dialogue/cmPartnersQuest2-02 の変更点

Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/Dialogue/cmPartnersQuest2-02?
FormID: 0201DCE4	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Well, hello there.	
__こんにちわー。
FormID: 0201DCE5	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	So what's next, oh fearless leader?	
__で、次はどうするの?恐れ知らずのリーダーさん。
FormID: 0201DCE6	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Very well. I'm off then.	
__分かったわ。それじゃさよなら。
FormID: 0201DCE7	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	The world awaits.	
__世界が私達を待ってるよ。
FormID: 0201DCE8	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	They say parting is such sweet sorrow.	
__誰かが言ってたけれど、別れって甘酸っぱいものよね。
FormID: 0201DCE9	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Ah, the road beneath our feet flows once more.	
__ああ。私達の道が再び交わる事を祈っているよ。
FormID: 0201DCEA	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Let us continue.	
__もっと一緒にいようよ。
FormID: 0201DCEB	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	The world awaits us. Let us not disappoint.	
__世界が私達に期待しているんだよ。失望させちゃ駄目だ。
FormID: 0201DCEC	cmPartnersQuest2	GREETING	0	A beautiful night, is it not?	
__素敵な夜だね。そう思わない?
FormID: 0201DCED	cmPartnersQuest2	GREETING	0	We should rest soon.	
__早く休みを取らないとね。
FormID: 0201DCEE	cmPartnersQuest2	GREETING	0	What do you need?	
__どうしたの?
FormID: 0201DCEF	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening.	
__こんばんは。
FormID: 0201DCF0	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Well hello there, you sexy thing.	
__こんにちわ。いつ見てもアンタってセクシーよね。
FormID: 0201DCF1	cmPartnersQuest2	GREETING	0	You know, I was just thinking about you.	
__分かるでしょ。アンタの事を考えてたのよ。
FormID: 0201DCF2	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Yes, my love?	
__どうしたの?ダーリン?
FormID: 0201DCF3	cmPartnersQuest2	GREETING	0	You know, I was just thinking about you.	
__分かるでしょ。アンタの事を考えてたのよ。
FormID: 0201DCF4	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Well hello there, you sexy thing!	
__こんにちわ。いつ見てもアンタってセクシーよね!
FormID: 0201DCF5	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Yes?	
__何?
FormID: 0201DCF6	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Whatever you need, I'm happy to oblige.	
__アンタの為なら何だってするわ。
FormID: 0201DCF7	cmPartnersQuest2	GREETING	0	What a beautiful night, although not as beautiful as you.	
__素敵な夜だね。まあ、君の美しさにはかなわないけど。
FormID: 0201DCF8	cmPartnersQuest2	GREETING	0	A beautiful night, isn't it?	
__素敵な夜だね。そう思わない?
FormID: 0201DCF9	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening.	
__こんばんは。
FormID: 0201DCFA	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening.	
__こんばんは。
FormID: 0201DCFB	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good morning.	
__おはよう。
FormID: 0201DCFC	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good morning, my lady.	
__おはよう、マイレディ。
FormID: 0201DCFD	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening.	
__こんばんは。
FormID: 0201DCFE	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good morning.	
__おはよう。
FormID: 0201DCFF	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good morning, my lady.	
__おはよう、マイレディ。
FormID: 0201DD00	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening.	
__こんばんは。
FormID: 0201DD01	cmPartnersQuest2	GREETING	0	I love the rain. What do you need?	
__雨は好きだね。それで、どうかしたの?
__今日は雨か。雨の日っていいよね。ところで何か用かい?
FormID: 0201DD02	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Don't you just love the rain?	
__雨は好き?
FormID: 0201DD03	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good morning, my friend.	
__おはよう、友よ。
FormID: 0201DD04	cmPartnersQuest2	GREETING	0	I hope this morning finds you well.	
__今朝の気分はどうかな?
FormID: 0201DD05	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening.	
__こんばんは。
FormID: 0201DD06	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Wow, it's getting cold. What do you need?	
__うう、寒いね。で、何か用かな?
FormID: 0201DD07	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Hopefully it doesn't snow too much.	
__良かった。今日はそんなに大雪じゃなさそうだ。
FormID: 0201DD08	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Good, just you and me then. Seeking adventure and glory.	
__良い返事ね。それじゃあ大冒険に出発よ。
FormID: 0201DD09	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Let's get out of this rain!	
__雨が止んでくれたらいいのに!
FormID: 0201DD0A	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Let's go find some place warm.	
__もっと暖かい所に行きたいよ。
FormID: 0201DD0B	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Let's go find a warmer area.	
__もっと暖かい地域に行きたいな。
FormID: 0201DD0C	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	The night awaits.	
__夜が楽しみだ。
FormID: 0201DD0D	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Let's see what the night has in store for us.	
__夜のお楽しみを確かめよう。
FormID: 0201DD0E	cmPartnersQuest2	GREETING	0	I'm a little busy right now. What do you need?	
__今はちょっと忙しいんだけど、何か用?
FormID: 0201DD0F	cmPartnersQuest2	GREETING	0	You're wasting time! Go kill something!	
__無駄口たたいてる場合じゃないわよ!戦って!
FormID: 0201DD10	cmPartnersQuest2	GREETING	0	I am engaging the enemy! What do you want?	
__敵の注意をひきつけているところだよ!で、どうしたいの?
FormID: 0201DD11	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Let's go find a place to snuggle up and get warm.	
__抱き合って暖め合えるような場所を見つけよう。
FormID: 0201DD12	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Ah Skingrad. I'll always remember that night...	
__ああ、Skingradね。まぶたを閉じるとあの時の激しい夜が目に浮かぶよ…。
FormID: 0201DD13	cmPartnersQuest2	GREETING	0	This is where we met, remember?	
__ここで私達は出会ったのよね。覚えてる?
FormID: 0201DD14	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Whatever you need, I'm happy to oblige.	
__アンタの為なら何だってするわ。
FormID: 0201DD15	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Yes?	
__何?
FormID: 0201DD16	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Yes, my love?	
__どうしたの?ダーリン。
FormID: 0201F37E	cmPartnersQuest2	cmGuard2	0	I will do what you wish.	
__何でも言って。
FormID: 0201F37F	cmPartnersQuest2	cmNevermind2	0	Alright.	
__了解。
FormID: 0201F380	cmPartnersQuest2	cmPartyHeal2	0	I will heal your wounds.	
__怪我を治してあげる。
FormID: 0201F381	cmPartnersQuest2	cmPartyTorchoff2	0	I will extinguish it.	
__灯りを消すよ。
FormID: 0201F382	cmPartnersQuest2	cmShare2	0	This is what I have.	
__私の持ち物はこれだけだよ。
FormID: 0201F383	cmPartnersQuest2	cmSleep2	0	I am a bit tired.	
__少し疲れたかな。
FormID: 0201F387	cmPartnersQuest2	cmStats2	0	I am an open book, my lady.	
__隠し事なんて一つも無いよ、マイレディ。
FormID: 0201F388	cmPartnersQuest2	cmStats2	0	A girl has her secrets, but for you...	
__女の子に秘密は付きものよ。だけどあなたになら…。
FormID: 0201F389	cmPartnersQuest2	cmStats2	0	Let us talk then.	
__少し話そうか?
FormID: 0201F38A	cmPartnersQuest2	cmStats2	0	I am an open book.	
__隠し事なんて一つも無いよ。
FormID: 0201F38B	cmPartnersQuest2	cmStay2	0	I will stay here.	
__ここで待っているよ。
FormID: 0201F38D	cmPartnersQuest2	cmStyleConjurer2	0	Okay. I will conjure things to make our enemies tremble!	
__オーケー。敵が震え上がるような怪物を召喚してみせるよ。
FormID: 0201F38F	cmPartnersQuest2	cmStyleDontFight2	0	If you wish to handle this alone, please do.	
__一人で戦いたいんだ?分かった。好きにしていいわよ。
FormID: 0201F390	cmPartnersQuest2	cmStyleDontFight2	0	I will restrain myself.	
__分かった。自制するよ。
FormID: 0201F391	cmPartnersQuest2	cmStyleDontFight2	0	No fair. You get to have all the fun.	
__ずるいわ。楽しみを一人占めにする気ね!
FormID: 0201F393	cmPartnersQuest2	cmStyleFight2	0	I'm ready.	
__準備万端だよ。
FormID: 0201F395	cmPartnersQuest2	cmStyleForce2	0	Time to die.	
__死ぬ気で頑張る。
FormID: 0201F396	cmPartnersQuest2	cmStyleForce2	0	I will smite our enemies for you.	
__君のために敵を討ち滅ぼしてみせるよ。
FormID: 0201F397	cmPartnersQuest2	cmStyleForce2	0	I will destroy all who stand in the way of justice.	
__正義の為に、立ち塞がる敵は取り除くだけ。
FormID: 0201F399	cmPartnersQuest2	cmStyleKnight2	0	Ooooo, do I get to act all snobby and righteous, too?	
__ええっ!?あんな高飛車で正義の味方気取りみたいな真似をしなくちゃならないの?
FormID: 0201F39A	cmPartnersQuest2	cmStyleKnight2	0	As you wish.	
__そう言うのなら従うよ。
FormID: 0201F39C	cmPartnersQuest2	cmStyleMage2	0	My spells will make the earth tremble! Well, at least shake a little...	
__僕の魔法は大地を揺るがす威力さ!ええっと、少なくともちょっとくらいなら揺れると思うんだけどね…。
FormID: 0201F39E	cmPartnersQuest2	cmStylePowerAttack2	0	I'll smash them good!	
__敵をぶっとばしてみせるよ。
FormID: 0201F39F	cmPartnersQuest2	cmStylePowerAttack2	0	I'll show them what a true wizard can do.	
__敵に真の魔術師の力を思い知らせてやるよ。
FormID: 0201F3A0	cmPartnersQuest2	cmStylePowerAttack2	0	For the Nerevarine!	
__Nerevarineの名にかけて!
FormID: 0201F3A2	cmPartnersQuest2	cmStyleRanger2	0	I am one with nature. Well... I like flowers, so I guess that counts.	
__私は自然の子よ。ええ、お花も好きだし。理由はそれで十分じゃないかしら。ね?
FormID: 0201F3A4	cmPartnersQuest2	cmStyleSideAttack2	0	I'll flank them, you kill them.	
__私は側面から攻撃するから、あなたが本体を叩いて。
FormID: 0201F3A5	cmPartnersQuest2	cmStyleSideAttack2	0	Sounds good to me.	
__僕向きの役割だね。
FormID: 0201F3A6	cmPartnersQuest2	cmStyleSideAttack2	0	As you wish.	
__お好きなように。
FormID: 0201F3A8	cmPartnersQuest2	cmStyleSniper2	0	They won't even see me coming.	
__敵は私の姿を捉える事さえ出来ないでしょうね。
FormID: 0201FB64	cmPartnersQuest2	cmStyleThief2	0	Now you're talking.	
__いいわ。ぴったりの役回り!
FormID: 0202031F	cmPartnersQuest2	cmStyleTwoHand2	0	I'll chop them in half!	
__敵を一刀両断にしてあげるわ!
FormID: 02020320	cmPartnersQuest2	cmStyleTwoHand2	0	Now I'll show them.	
__敵に目に物を見せてあげるよ。
FormID: 02020321	cmPartnersQuest2	cmStyleTwoHand2	0	As you wish.	
__お気に召すまま。
FormID: 0202124A	cmPartnersQuest2	cmxStyles2	0	I like combat. What would you like me to do?	
__戦闘なら任せて。で、どうして欲しいの?
FormID: 0202124B	cmPartnersQuest2	cmxStyles2	0	Your wish is my command.	
__君の望み通りにやってみせるよ。
FormID: 0202124C	cmPartnersQuest2	cmxStyles2	0	How would you have me fight?	
__どんな感じで戦ったらいいかな?
FormID: 0202EC67	cmPartnersQuest2	cmMarkHome	0	Okay.	
__オーケー。
FormID: 0202EC68	cmPartnersQuest2	cmMarkHome	0	As you wish.	
__お望みどおりに。
FormID: 0202EC69	cmPartnersQuest2	cmReturnHome	0	Okay.	
__オーケー。
FormID: 0202EC6A	cmPartnersQuest2	cmReturnHome	0	As you wish.	
__お望みどおりに。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS