L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/Dialogue/cmPartnersQuest2- の変更点

Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/Dialogue/cmPartnersQuest2-?
FormID: 0200DB7D	cmPartnersQuest2	GREETING	0	You've got my attention.	
__なあに?
FormID: 0200DB7E	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Gorgeous night, isn't it?	
__素敵な夜ね。そう思わない?
FormID: 0200DB7F	cmPartnersQuest2	GREETING	0	I love the night.	
__私、夜は好きよ。
FormID: 0200DB80	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening, love.	
__こんばんわ。ダーリン。
FormID: 0200DB81	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening, love.	
__こんばんわ。ダーリン。
FormID: 0200DB82	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good evening, love.	
__こんばんわ。ダーリン。
FormID: 0200DB83	cmPartnersQuest2	GREETING	0	I hate the rain.	
__雨は嫌いよ。
FormID: 0200DB84	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Wow I really hate the rain.	
__雨なんて大ッ嫌い!
FormID: 0200DB85	cmPartnersQuest2	GREETING	0	We should probably rent a room soon... for resting. Get your mind out of the gutter.	
__はやく宿を取って休みましょ…。嫌なことは忘れてね。
FormID: 0200DB86	cmPartnersQuest2	GREETING	0	We should probably sleep soon.	
__はやく寝た方がいいわ。
FormID: 0200DB87	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Good morning, sunshine!	
__おはよ。晴れたわね!
FormID: 0200DB88	cmPartnersQuest2	GREETING	0	Morning, love.	
__おはよう、ダーリン。
FormID: 0200DB89	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	Lead on!	
__行きましょ!
FormID: 0200DB8A	cmPartnersQuest2	GOODBYE	0	I wish we could build a snowman.	
__雪だるま……ごくり…。
FormID: 0200DB8B	cmPartnersQuest2	cmCannotHeal2	0	You need some more? Give a girl a break for a little bit. 	
__まだ足りないの?私は女の子なんだからちょっと休ませて。
FormID: 0200DB8C	cmPartnersQuest2	cmCannotHeal2	0	Hey! Don't be so impatient.	
__駄目よ!少しは我慢して。
FormID: 0200DB8D	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	Ah. Nothing like a drink and real food to cheer a girl up.	
__美味しいお酒と料理。ああ、これが女の子の幸せってものね。
FormID: 0200DB8E	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	You don't have to tell me twice.	
__同じ事を二回も言わなくていいわ。
FormID: 0200DB8F	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	That's the spirit!	
__そう来なくっちゃ!
FormID: 0200E335	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	I'm going to get some food.	
__料理を取ってくるわね。
FormID: 0200E336	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	I'm going to seek out some food. I'm starving!	
__何か食べ物をもらってくるわ。お腹ペコペコよ!
FormID: 0200E337	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	Ah. Nothing like a drink and real food to cheer a girl up.	
__美味しいお酒と料理。ああ、これが女の子の幸せってものね。
FormID: 0200E338	cmPartnersQuest2	cmcOpenContainer2	0	As you wish.	
__いいわよ。
FormID: 0200E339	cmPartnersQuest2	cmcPracticeBow2	0	You don't have to tell me twice.	
__同じ事を二回も言わなくていいわ。
FormID: 0200E33A	cmPartnersQuest2	cmcSpar2	0	You're just a glutton for punishment, aren't you?	
__アンタ、絶対S(エス)でしょ?
FormID: 0200E33B	cmPartnersQuest2	cmFindAmmunition2	0	Whatever you need.	
__了解。
FormID: 0200E33C	cmPartnersQuest2	cmFindArmor2	0	As you wish.	
__お望み通りに。
FormID: 0200E33D	cmPartnersQuest2	cmFindBook2	0	Whatever you need.	
__いいわよ。
FormID: 0200E33E	cmPartnersQuest2	cmFindClothing2	0	As you wish.	
__オーケー。
FormID: 0200E33F	cmPartnersQuest2	cmFindContainer2	0	As you wish.	
__分かった。
FormID: 0200E340	cmPartnersQuest2	cmFindHarvest2	0	Whatever you need.	
__いいわよ。
FormID: 0200E341	cmPartnersQuest2	cmFindWeapons2	0	As you wish.	
__オーケー。
FormID: 0200E342	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	Okay, okay. I can see who's in charge here.	
__わかった、わかったわよ。この場のリーダーが誰なのかくらい、わきまえてるわ。
FormID: 0200E343	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	You have to ask?	
__いちいち言わなくても分かってるわ。
FormID: 0200E344	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	Good. Just you and me then.	
__素敵ね。これで二人きりね。
FormID: 0200E345	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	That's the spirit!	
__そう来なくっちゃ!
FormID: 0200E346	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	Lead on!	
__行きましょっ!
FormID: 0200E347	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	We make a great team.	
__二人ならきっと凄い事が出来るわ。
FormID: 0200E348	cmPartnersQuest2	cmFollowMeRelax2	0	You have to ask?	
__いちいち言わなくても分かってるわ。
FormID: 0200E349	cmPartnersQuest2	cmGuard2	0	Be careful.	
__気をつけてね。
FormID: 0200E34A	cmPartnersQuest2	cmGuard2	0	Whatever you need.	
__分かったわ。
FormID: 0200E34B	cmPartnersQuest2	cmItemRepair2	0	As you wish.	
__いいわよ。
FormID: 020127C9	cmPartnersQuest2	cmMarkHome	0	No problem.	
__いいわ。
FormID: 020127CA	cmPartnersQuest2	cmPartyHeal2	0	No problem.	
__いいわ。
FormID: 020127CB	cmPartnersQuest2	cmReturnHome	0	Be careful.	
__気をつけてね。
FormID: 020127CC	cmPartnersQuest2	cmShare2	0	Whatever you need, I'm happy to oblige.	
__何でも言ってね。アンタの為なら何でもするわ。
FormID: 020127CD	cmPartnersQuest2	cmShare2	0	Whatever you need, I'm happy to oblige.	
__何でも言ってね。アンタの為なら何でもするわ。
FormID: 020127CE	cmPartnersQuest2	cmShare2	0	You don't have to tell me twice.	
__同じ事を二回も言わなくていいわ。
FormID: 020127CF	cmPartnersQuest2	cmShare2	0	I shall do as you ask.	
__分かった。言う通りにするわ。
FormID: 020127D0	cmPartnersQuest2	cmSleep2	0	Well you're hear no objection from me. A chance to sleep in a real bed again.	
__ええ、異論は無いわ。ようやくちゃんとしたベッドで眠れるわね。
FormID: 020127D1	cmPartnersQuest2	cmSleep2	0	Well you're hear no objection from me. A chance to sleep in a real bed again.	
__ええ、異論は無いわ。ようやくちゃんとしたベッドで眠れるわね。
FormID: 020127D2	cmPartnersQuest2	cmSleep2	0	You don't have to tell me twice.	
__二回言われなくても分かってるわ。
FormID: 020127D3	cmPartnersQuest2	cmSleep2	0	Ah, what I wouldn't give for a nice hot bath.	
__あー。熱いお風呂に入りたいわー。
FormID: 020127D4	cmPartnersQuest2	cmStats2	0	No problem.	
__どうぞ。
FormID: 020127D5	cmPartnersQuest2	cmStats2	0	As you wish.	
__いいわよ。
FormID: 020127D6	cmPartnersQuest2	cmStay2	0	I don't like this. You shouldn't go alone.	
__嫌よ。一人にしないで。
FormID: 020127D7	cmPartnersQuest2	cmStay2	0	Be careful.	
__気をつけて行ってらっしゃい。
FormID: 020127D8	cmPartnersQuest2	cmStyleAcrobat2	0	I shall do as you ask.	
__分かった。言う通りにしてみる。
FormID: 020127D9	cmPartnersQuest2	cmStyleArcher2	0	Now you're talking my language.	
__私の得意分野ね。
FormID: 020127DA	cmPartnersQuest2	cmStyleDontFight2	0	I shall do as you ask.	
__分かった。言う通りにしてみる。
FormID: 020127DB	cmPartnersQuest2	cmStyleFight2	0	No Problem.	
__了解。
FormID: 020127DC	cmPartnersQuest2	cmStyleForce2	0	Up close and personal. Just the way I like it.	
__接近戦ね。いいわ。
FormID: 020127DD	cmPartnersQuest2	cmStyleKnight2	0	Sounds like fun to me.	
__それも面白そうね。
FormID: 020127DE	cmPartnersQuest2	cmStylePowerAttack2	0	Sounds like fun to me.	
__いいんじゃない?面白そう。
FormID: 02012F81	cmPartnersQuest2	cmStyleRanger2	0	Now you're talking my language.	
__それなら私も本領発揮できるわね。
FormID: 02012F82	cmPartnersQuest2	cmStyleSideAttack2	0	No Problem.	
__了解。
FormID: 02012F83	cmPartnersQuest2	cmStyleSniper2	0	Sounds like fun to me.	
__それも楽しそうね。
FormID: 02012F84	cmPartnersQuest2	cmStyleThief2	0	Up close and personal. Just the way I like it.	
__接近戦ね。いいわ。
FormID: 02012F85	cmPartnersQuest2	cmStyleTwoHand2	0	No Problem.	
__了解。
FormID: 020132BE	cmPartnersQuest2	cmCannotHeal2	0	Not now.	
__今は駄目よ。
FormID: 020132BF	cmPartnersQuest2	cmCannotHeal2	0	I can't right now.	
__ごめん。今すぐは無理みたい。
FormID: 020132C0	cmPartnersQuest2	cmCannotHeal2	0	The stars need to realign again before I can cast that healing spell.	
__治癒魔法が唱えられるようになるまでにはもう少し時間がかかるよ。
FormID: 020132C2	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	To us.	
__私達って最高よね!
FormID: 020132C3	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	Don't mind if I do.	
__少しの粗相は許してよね。
FormID: 020132C4	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	You're trying to get me drunk, aren't you?	
__こんなに酔わせてどうするつもりなの?
FormID: 020132C5	cmPartnersQuest2	cmcDrinking2	0	I would very much like a drink, thank you.	
__お酒、美味しいわよね。有難う!
FormID: 020132C7	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	Let's eat.	
__さ、食べよう。
FormID: 020132C8	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	Hey, we could save some desert for later.	
__ねえ、食後のデザートはあるのよね?
FormID: 020132C9	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	To eat divine, to eat with a love... eh, I never was much of a poet.	
__神様からの贈り物を愛情こめて頂きましょう…って、あたしのガラじゃないわよね。
FormID: 020132CA	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	I'm starving.	
__お腹ペコペコだよ。
FormID: 020132CB	cmPartnersQuest2	cmcEat2	0	Thank you for the offer. I am a bit hungry.	
__賛成するわ。少しお腹が空いてたの。
FormID: 020132CD	cmPartnersQuest2	cmcOpenContainer2	0	Let me at it.	
__任せて。
FormID: 020132CE	cmPartnersQuest2	cmcOpenContainer2	0	I might have something for this.	
__やってみるわ。
FormID: 020132CF	cmPartnersQuest2	cmcOpenContainer2	0	Hold on. Let me see what I can do.	
__じっとしていて。今開けるから。
FormID: 020132D1	cmPartnersQuest2	cmcPracticeBow2	0	I can do that.	
__分かった。やるわ。
FormID: 020132D2	cmPartnersQuest2	cmcPracticeBow2	0	Practice makes perfect. And I practice everything...	
__練習は何よりも大事よね。頑張るわ。
FormID: 020132D4	cmPartnersQuest2	cmcSpar2	0	Okay, let's go.	
__オーケー。さあ、かかって来なさい。
FormID: 020132D6	cmPartnersQuest2	cmFindAmmunition2	0	Okay, I'll look.	
__分かったわ。探しましょう。
FormID: 020132D7	cmPartnersQuest2	cmFindAmmunition2	0	We're out of arrows? Let's see what we can find...	
__矢が不足しているの?じゃあ探してみるわ…。
FormID: 020132D8	cmPartnersQuest2	cmFindAmmunition2	0	You have to stop using all the arrows? What would you do without me...	
__矢を使い果しちゃう癖は治した方が良いわ。アタシがいなかったらどうするつもりなの?
FormID: 02013A60	cmPartnersQuest2	cmFindArmor2	0	Let's see...	
__探してみましょう…。
FormID: 02013A61	cmPartnersQuest2	cmFindArmor2	0	I'm in need of an upgrade.	
__新しい防具が欲しいかも。
FormID: 020141D4	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	I'm ready. Let's go.	
__準備オーケー。行こうか。
FormID: 020141D5	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	Wherever you go, I shall follow.	
__どこにだってついて行くからね。
FormID: 020141D6	cmPartnersQuest2	cmFollowMe2	0	Lead on.	
__先に行ってて。ついて行くから。
FormID: 02014999	cmPartnersQuest2	cmcSpar2	0	Alright, let's spar.	
__分かった。スパーリングだね。
FormID: 0201499B	cmPartnersQuest2	cmFindBook2	0	Let's see what we can find.	
__何が見つかるかな?
FormID: 0201499C	cmPartnersQuest2	cmFindBook2	0	Do you not have two eyes? Ah well, I will help you search.	
__自分で探せばいいんじゃないかしら?でも、まあいいわよ。手伝ってあげる。
FormID: 0201499D	cmPartnersQuest2	cmFindBook2	0	Oh yes, let's find us some books. There are quite a few not in my collection...	
__分かった。本を探そう。僕のコレクションに無い本なんてそうそう無いだろうけどね…。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS