L10N/The_Heart_of_the_Dead/5.0/Books/HOD02PlaqueShieldRead の変更点

Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/5.0/Books/HOD02PlaqueShieldRead?
Top/L10N/The_Heart_of_the_Dead/5.0/Books/HOD02PlaqueShieldRead

//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文 [#da911d53]

**原文 [#j0b269a1]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=1>
<DIV align="center">
<IMG src="Book/HOD/HOD02ShieldRead.dds" width=512 height=512> 

}}}

**訳文 [#y1e20592]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<FONT face=1>
<DIV align="center">
<IMG src="Book/HOD/HOD02ShieldRead.dds" width=512 height=512>
<hr>
[英文]<br>
My shell will burn with ice and flame<br>
I take the pain and stinging breath<br>
My bone are stout, protecting frame<br>
But slip inside will find my death<br>
<br>
The Three they came,<br>
under darkness Divine<br>
Give to me your Shadow,<br>
and rewards will be thine.<br>
<hr>
[訳文]<br>
私の装甲は氷と炎に焼かれる<br>
私は苦痛を受け呻き声を上げている<br>
私を枠取る骨格は頑丈であるが<br>
ひとたび侵入を許せば死に至るだろう<br>
<br>
Threeは来たれり、<br>
暗黒の神のもと<br>
Shadowを捧げよ<br>
さすれば与えられん<br>

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS