L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1Q7 の変更点

Note/L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1Q7?
FormID: 01040044	AAS1Q7	GREETING	0	I've got another message for you.	
__新しい伝言を受け取っています。
FormID: 0105B9A3	AAS1Q7	GREETING	0	It's good to see you.	
__会えて嬉しいよ。
FormID: 01040045	AAS1Q7	AAS1Q7BT	0	Armand has some information on another job. Take this.	
__Armandから次の任務に関する情報です、こちらを受け取ってください。
FormID: 01042287	AAS1Q7	AAS1Q7BT	0	They ambushed you, huh? That explains what's just happened...	
__連中があなたを待ち伏せしていたですって?なるほど、それで納得がいきました…
FormID: 01042287	AAS1Q7	AAS1Q7BT	1	One of the new recruits at the Waterfront safehouse has been murdered. Those filthy Black Dagger cowards must have done this in retaliation.	
__Waterfrontの隠れ家で新入りの1人が殺されたのです。あの卑劣なBlack Daggerの臆病者どもは報復としてそれをやったに違いありません。
FormID: 01042287	AAS1Q7	AAS1Q7BT	2	You should go there and see for yourself.	
__現場に向かい、自分自身の目で確かめるのがよろしいでしょう。
FormID: 010444C7	AAS1Q7	AAS1Q7AC	0	I know. We all know. Those cowardly dogs need to be stopped. I have members of the guild investigating as we speak. 	
__ああ、知っている。他の皆もな。あの臆病な連中は止めなければならない。こうして話している間にも、ギルドの仲間が調査を行っている。
FormID: 010444C7	AAS1Q7	AAS1Q7AC	1	Guildmaster, if I may, you're the best thief this guild's got. We need you to keep completing contracts, while my agents and I look for information.	
__ギルドマスター。言うなれば、お前はこのギルドが得た最高の盗賊だ。俺のエージェントが情報を探し出す間、俺たちは契約を完遂し続けなければならない。
FormID: 010444C7	AAS1Q7	AAS1Q7AC	2	I promise you, the moment we find some information, you will know. But for now, Tony has the details on your next contract.	
__約束しよう。何かしらの情報を見つけたら、お前に伝えると。だが今は、Tonyから次の契約の詳細を受け取ってくれ。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS