L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1DisguiseRent の変更点

Note/L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1DisguiseRent?
Top/L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1DisguiseRent

FormID: 010444CB	AAS1DisguiseRent	GREETING	0	Hey, I have something new that might interest you.	
__どうも。あなたが興味を持ちそうなあるものを仕入れたのですが、いかがでしょう。
FormID: 010444CA	AAS1DisguiseRent	AAS1DiguiseRent1	0	I have some disguises you can use to fool the guards. Which would you like?	
__衛兵たちを騙すために使う変装道具があります。どういうのがお好みですか?
FormID: 010444EF	AAS1DisguiseRent	AAS1DiguiseRent1	0	First, I'm going to need that disguise back.	
__最初に、今持ってる変装道具を返してもらわなければなりません。
FormID: 010444EF	AAS1DisguiseRent	AAS1DiguiseRent1	1	Ok, what are you looking for?	
__これでよし、と。では、どれがお好みでしょうか?
FormID: 010444D3	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF1c	0	That'll look good on you.	
__お似合いですよ。
FormID: 010444D2	AAS1DisguiseRent	AAS1DRFallWigc	0	Nice choice. What color would you like?	
__いい選択です。どの色がいいでしょうか?
FormID: 010444CF	AAS1DisguiseRent	AAS1DRWigsc	0	I have several wigs. What style would you like?	
__かつらですといくつか種類がありますね、どのような髪型にしましょう?
FormID: 010444D1	AAS1DisguiseRent	AAS1DRMiscc	0	Sure.	
__わかりました、色はどうしますか?
FormID: 010444D5	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF2c	0	Very nice.	
__なかなかいいですね。
FormID: 010444D7	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF3c	0	That will look great.	
__実に似合っていますね。
FormID: 010444D9	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF4c	0	Sure, here you go.	
__分かりました、これを。
FormID: 010444DB	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF5c	0	Good choice.	
__いい選択ですね。
FormID: 010444DD	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF6c	0	That's a good look for you.	
__あなたによく似合っていますね。
FormID: 010444DF	AAS1DisguiseRent	AAS1DRF7c	0	Nice.	
__いいですね。
FormID: 010444E1	AAS1DisguiseRent	AAS1DRSoyac	0	Alright. What color would you like?	
__了解です。色はどうしましょう?
FormID: 010444E8	AAS1DisguiseRent	AAS1DRS1c	0	You got it.	
__さあ、こちらです。
FormID: 010444E9	AAS1DisguiseRent	AAS1DRS2c	0	Sure.	
__もちろん。
FormID: 010444EA	AAS1DisguiseRent	AAS1DRS3c	0	Okay, enjoy!	
__わかりました、楽しんでください!
FormID: 010444EB	AAS1DisguiseRent	AAS1DRS4c	0	excellent choice.	
__素晴らしい選択です。
FormID: 010444EC	AAS1DisguiseRent	AAS1DRS5c	0	Okay.	
__オーケー。
FormID: 010444ED	AAS1DisguiseRent	AAS1DRS6c	0	Why not	
__いいですよ。
FormID: 010444F1	AAS1DisguiseRent	AAS1DRM1c	0	Very shady. I like it.	
__実に怪しいですね。私好みです。
FormID: 010444F3	AAS1DisguiseRent	AAS1DRNonec	0	Ok. Just come back if you need a good disguise.	
__分かりました。優れた変装道具が必要な場合はまたどうぞ。
FormID: 0105B998	AAS1DisguiseRent	AAS1DRM2c	0	Dark and mysterious.	
__薄暗く、謎めいていますね。
FormID: 0105B99D	AAS1DisguiseRent	AAS1DRM3c	0	It smells a bit, but it's a good disguise.	
__少し臭いますが、変装としては優れています。
FormID: 0105B99E	AAS1DisguiseRent	AAS1DRM4c	0	You'll look like one of those Mythic Dawn people.	
__これでMythic Downの仲間の一人だと見られるでしょう。
FormID: 0105B99F	AAS1DisguiseRent	AAS1DRM5c	0	That'll look good on you.	
__あなたに似合うことでしょう。
FormID: 0105B9A0	AAS1DisguiseRent	AAS1DRM6c	0	Fancy.	
__魅力的ですね。
FormID: 0105B9A2	AAS1DisguiseRent	AAS1DRInfo	0	They're wigs and hoods that will fool the guards. Put one on and they won't recognize you. Your bounty will disappear while you're wearing it.	
__衛兵を騙すためのかつらや覆いです。それを着用すれば、彼らはあなたを認識できなくなります。身につけている間は、あなたの賞金は消失するでしょう。
FormID: 0105B9A2	AAS1DisguiseRent	AAS1DRInfo	1	But keep in mind, if you get caught committing any crimes with the disguise on, the guards will remember and you'll have to pay it off normally.	
__ですが気を付けてください。変装中に何かしらの罪で捕まるようなことになれば、衛兵はそのことを記憶するでしょうし、通常通りそれを清算する必要があります。
FormID: 0105B9A2	AAS1DisguiseRent	AAS1DRInfo	2	Also, make sure you don't let anybody see you, when you put the disguise on or take it off, otherwise you'll blow your cover.	
__また、くれぐれも変装する際や解く際は誰かに見られたりしないよう注意してください。さもなければ、変装は失敗してしまうでしょう。
FormID: 0105B9A2	AAS1DisguiseRent	AAS1DRInfo	3	...unless it's around here.	
__…この辺りでない限りは。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS