L10N/TGHQ-UC/2.0/Books/AAS1Q1Note1 の変更点

Note/L10N/TGHQ-UC/2.0/Books/AAS1Q1Note1?
Top/L10N/TGHQ-UC/2.0/Books/AAS1Q1Note1

//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*AAS1Q1Note1

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=1>
I've been contacted by a client who does not wish to reveal her identity. For our purposes, she is simply calling herself "Sue." She would like us to "acquire" a very valuable painting for her from Castle Anvil. Infiltrating a castle can be quite difficult, which is why I'd rather not ask anyone else to handle this. I know you're the right thief for the job. She does not want to meet you or I in person, so she is leaving another message with more details for you. Go to Anvil and look near the big tree in the center of town. Shadow hide you.
<br>
<br>
-Armand Christophe
</font>
</p>
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<p>
<font face=1>
匿名希望の女性の依頼人から連絡を受けた。今回の任務にあたり、彼女は自身を"Sue"と名乗ることになる。彼女は俺たちがAnvil城から非常に貴重な絵画を"取得"することをお望みだ。城への侵入は非常に厳しくなるだろう、それ故にこれは他の誰にも任せることはできない。俺はお前こそがこの仕事に相応しい盗賊だと信じている。彼女は俺やお前と直接会うことを望んでいない。そのため、お前に向けて詳細を記した別のメッセージを残している。Anvilへと向かい、町の中央にある大きな木の近くを探すんだ。影と共にあれ。
<br>
<br>
-Armand Christophe
</font>
</p>
}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS