L10N/Origin_of_the_Mages_Guild/6/ScriptMessages/Data-02 の変更点

Note/L10N/Origin_of_the_Mages_Guild/6/ScriptMessages/Data-02?
FormID: 010491A5	CUOWitchesSpellBook05			Messagebox	5	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A5	CUOWitchesSpellBook05			Messagebox	5	2	No
__No
FormID: 010491A6	CUOWitchesSpellBook06			Messagebox	21	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A6	CUOWitchesSpellBook06			Messagebox	21	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A6	CUOWitchesSpellBook06			Messagebox	21	2	No
__No
FormID: 010491A6	CUOWitchesSpellBook06			Messagebox	5	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A6	CUOWitchesSpellBook06			Messagebox	5	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A6	CUOWitchesSpellBook06			Messagebox	5	2	No
__No
FormID: 010491A7	CUOWitchesSpellBook07			Messagebox	21	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A7	CUOWitchesSpellBook07			Messagebox	21	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A7	CUOWitchesSpellBook07			Messagebox	21	2	No
__No
FormID: 010491A7	CUOWitchesSpellBook07			Messagebox	5	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A7	CUOWitchesSpellBook07			Messagebox	5	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A7	CUOWitchesSpellBook07			Messagebox	5	2	No
__No
FormID: 010491A8	CUOWitchesSpellBook08			Messagebox	21	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A8	CUOWitchesSpellBook08			Messagebox	21	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A8	CUOWitchesSpellBook08			Messagebox	21	2	No
__No
FormID: 010491A8	CUOWitchesSpellBook08			Messagebox	5	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A8	CUOWitchesSpellBook08			Messagebox	5	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A8	CUOWitchesSpellBook08			Messagebox	5	2	No
__No
FormID: 010491A9	CUOWitchesSpellBook09			Messagebox	21	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A9	CUOWitchesSpellBook09			Messagebox	21	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A9	CUOWitchesSpellBook09			Messagebox	21	2	No
__No
FormID: 010491A9	CUOWitchesSpellBook09			Messagebox	5	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491A9	CUOWitchesSpellBook09			Messagebox	5	1	Yes
__Yes
FormID: 010491A9	CUOWitchesSpellBook09			Messagebox	5	2	No
__No
FormID: 010491AA	CUOWitchesSpellBook10			Messagebox	21	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491AA	CUOWitchesSpellBook10			Messagebox	21	1	Yes
__Yes
FormID: 010491AA	CUOWitchesSpellBook10			Messagebox	21	2	No
__No
FormID: 010491AA	CUOWitchesSpellBook10			Messagebox	5	0	You open the cursed book, fearing what you will find, dare you read its contents ?
__呪われた本を開きました。何か恐ろしいことがあるかも知れませんが、内容を読みますか?
FormID: 010491AA	CUOWitchesSpellBook10			Messagebox	5	1	Yes
__Yes
FormID: 010491AA	CUOWitchesSpellBook10			Messagebox	5	2	No
__No
FormID: 020031D9	MgArchmagetomeSCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Vanus Galerion. Founder of the Mages Guild, Killed in Battle by Mannimarco Army
__Archmage Vanus Galerionここに眠る。Mages Guildの創設者、Mannimarcoとの戦争で戦死。
FormID: 020031EA	MgArchmagetome2SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Voarion. Friend of Prince A'tor, Died in the Battle of Stros M'Kai.
__Archmage Voarionここに眠る。A'tor王子の友、Stros M'Kaiの戦いで戦死。
FormID: 020031EB	MgArchmagetome3SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Jaganvir
__Archmage Jaganvirここに眠る。
FormID: 020031EC	MgArchmagetome4SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Shalidor, creator of the Labyrinthian in Skyrim.
__Archmage Shalidorここに眠る。SkyrimのLabyrinthianの創造者。
FormID: 020031ED	MgArchmagetome5SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Syrabane. Commander of the Wizards Ring, favourite of the Young.
__Archmage Syrabaneここに眠る。Wizards Ringの主、年若いMageに尊崇される。
FormID: 020031EE	MgArchmagetome6SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Almion Celmo. He consorted with Assassins.
__Archmage Almion Celmoここに眠る。暗殺者と関係があった。
FormID: 020031EF	MgArchmagetome7SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Salarth
__Archmage Salarthここに眠る。
FormID: 020031F0	MgArchmagetome8SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Trebonius Artorius. Who sort truth behind the Dwemer disappearance.
__Archmage Trebonius Artoriusここに眠る。Dwemer失踪の真実を分類した。
FormID: 020031F1	MgArchmagetome9SCRIPT			Messagebox	3	0	Here lies Archmage Hannibal Traven. Who gave his life to save the Guild.
__Archmage Hannibal Travenここに眠る。Guildを護るためその命を捧げた。
FormID: 020031FB	MgArchmagetome10SCRIPT			Messagebox	3	0	The Tome of the Unknown Mage, honoured in death, if not in life.
__知られざるMageの墓碑。死して後、栄誉に浴す。
FormID: 02004157	EvilAltar			Messagebox	10	0	You've already received your blessing this day.
__今日はすでに祝福を受けています。
FormID: 02004157	EvilAltar			Messagebox	12	0	Rejoice! Through faith, your afflictions are banished!
__歓喜せよ!信仰によって、そなたの苦悩は取り除かれた!
FormID: 02004157	EvilAltar			Messagebox	7	0	Repent your crimes, wicked one!
__悪人よ、罪を悔い改めよ!
FormID: 0200415E	EvilAltar2			Messagebox	10	0	You've already received your blessing this day.
__今日はすでに祝福を受けています。
FormID: 0200415E	EvilAltar2			Messagebox	12	0	Rejoice! Through faith, your afflictions are banished!
__歓喜せよ!信仰によって、そなたの苦悩は取り除かれた!
FormID: 0200415E	EvilAltar2			Messagebox	7	0	Repent your crimes, wicked one!
__悪人よ、罪を悔い改めよ!
FormID: 0200415F	EvilAltar3			Messagebox	10	0	You've already received your blessing this day.
__今日はすでに祝福を受けています。
FormID: 0200415F	EvilAltar3			Messagebox	12	0	Rejoice! Through faith, your afflictions are banished!
__歓喜せよ!信仰によって、そなたの苦悩は取り除かれた!
FormID: 0200415F	EvilAltar3			Messagebox	7	0	Repent your crimes, wicked one!
__悪人よ、罪を悔い改めよ!
FormID: 0200D21B	OMGScholarsdoor1Script			Messagebox	5	0	The Scholars Library Contains Books writen by Game Lore Fans. Try the door again to enter.
__Scholars Libraryにはゲームファンの手による本が収められています。入るにはもう一度アクティベートして下さい。
FormID: 0200E17E	OMGArcaneUGate1Script			Messagebox	5	0	A voice inside shouts, Mages of Wizard rank and higher only.
__中から大声が聞こえる。Wizard以上の階級の者しか入ることは出来ない。
FormID: 0200E17F	OMGArcaneUGate2Script			Messagebox	5	0	A voice inside shouts, Only Master Wizards or the Arch Mage may enter.
__中から大声が聞こえる。Master WizardかArch Mage以外は入ることを許されていない。
FormID: 0200E857	OMGJobsScript			Message 	223	0	You have disabled the traps.
__罠を解除しました。
FormID: 0200E857	OMGJobsScript			Message 	229	0	You have unlocked a door else where in the Dungeon.
__ダンジョン内のどこかの扉を解錠しました。
FormID: 0200E857	OMGJobsScript			Message 	235	0	You have unlocked a door else where in the Dungeon.
__ダンジョン内のどこかの扉を解錠しました。
FormID: 0200E857	OMGJobsScript			Message 	241	0	You have unlocked a door else where in the Dungeon.
__ダンジョン内のどこかの扉を解錠しました。
FormID: 0200E857	OMGJobsScript			Message 	254	0	You are granted use of a Training Spell for a short time.
__短時間訓練用のSpellが使えます。
FormID: 0200FBFC	OMGArcaneUGate3Script			Messagebox	5	0	A voice inside shouts, Mages of Wizard rank and higher only.
__中から大声が聞こえる。Wizard以上の階級の者しか入ることは出来ない。
FormID: 0200FBFE	OMGTeleportdoor1Script			Messagebox	5	0	You see a strange door, the door does not open, you are left confused and wonder what you did wrong.
__奇妙な扉があるが、開かない。何か悪いことをしたのだろうか。
FormID: 0202F3A5	daedrasummoningStationScript			Message 	17	0	You feel your powers returning to normal, the link with the oblivion is fading.
__oblivionとの繋がりが弱まり、力が通常に戻ったようだ。
FormID: 0202F3A5	daedrasummoningStationScript			Message 	9	0	You mind links with several Daedra on the oblivion plain, you are now able to summon some of them to you.
__oblivionにいるDaedraとの繋がりを感じる。彼らを召喚できるようだ。
FormID: 0202FAB7	summoningalter2Script			Message 	5	0	Your mind begins to shine like a beacon in the realms of Oblivion.
__精神がOblivionの篝火のように輝き始める。
FormID: 02037063	illusionalter3Script			Message 	5	0	The very air around you tingles, changes, finally succumbing to your will.
__周囲の空気さえもが蠢き、変化し、遂にはあなたに従うようになる。
FormID: 02075FDE	omgmagesguildaltar			Messagebox	10	0	You've already received your blessing this day.
__今日はすでに祝福を受けています。
FormID: 02075FDE	omgmagesguildaltar			Messagebox	12	0	Rejoice! Through faith, your afflictions are banished!
__歓喜せよ!信仰によって、そなたの苦悩は取り除かれた!
FormID: 02075FDE	omgmagesguildaltar			Messagebox	7	0	Repent your crimes, wicked one!
__悪人よ、罪を悔い改めよ!
FormID: 02076DE9	OMGdoorconjurationdoorScript			Messagebox	5	0	A voice shouts sorry, Apprentices or higher only, come back when your qualified.
__部屋の中から大声で謝っている。Apprentice以上の階級でないと入れない。資格を得たら戻っておいで。
FormID: 02076DEA	OMGdooralterationdoorScript			Messagebox	5	0	A voice shouts sorry, Apprentices or higher only, come back when your qualified.
__部屋の中から大声で謝っている。Apprentice以上の階級でないと入れない。資格を得たら戻っておいで。
FormID: 02076DEB	OMGdoorDestructiondoorScript			Messagebox	5	0	A voice shouts sorry, Apprentices or higher only, come back when your qualified.
__部屋の中から大声で謝っている。Apprentice以上の階級でないと入れない。資格を得たら戻っておいで。
FormID: 02076DEC	OMGdoorIllusiondoorScript			Messagebox	5	0	A voice shouts sorry, Apprentices or higher only, come back when your qualified.
__部屋の中から大声で謝っている。Apprentice以上の階級でないと入れない。資格を得たら戻っておいで。
FormID: 02076DED	OMGdoorMysticismdoorScript			Messagebox	5	0	A voice shouts sorry, Apprentices or higher only, come back when your qualified.
__部屋の中から大声で謝っている。Apprentice以上の階級でないと入れない。資格を得たら戻っておいで。
FormID: 02076DEE	OMGdoorRestorationdoorScript			Messagebox	5	0	A voice shouts sorry, Apprentices or higher only, come back when your qualified.
__部屋の中から大声で謝っている。Apprentice以上の階級でないと入れない。資格を得たら戻っておいで。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS