L10N/KDQ/2.03/Books/povssgluttonyletter1 の変更点

Note/L10N/KDQ/2.03/Books/povssgluttonyletter1?
Top/L10N/KDQ/2.03/Books/povssgluttonyletter1

//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*povssgluttonyletter1
*povssgluttonyletter1 [#q2ac2e1d]

**原文
**原文 [#w2c3c832]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
You really are a useless waste of space, Nose.  Where is your brain?  Is it in your backside?  Of course you cannot bring the gauntlets back here.  We have representatives from other nations here too.  They will learn, they will know and they will seek revenge.  Four Argonian men to kill one poor Khajiit woman?  Even I despise you.  I have told your father that this is the last time I will help his family.  No matter how much I owe him for saving me from that bitch in Leyawiin, there is a limit.  Now if only you had killed her!
<p>
Do not under any circumstances return with the gauntlets here.  If I were you I would dump them.  But I suspect you younger generation will ignore experience and wisdom.  It is the way of youth and I am sure I was no different when I was young.  If you try to sell them you run grave risks of being apprehended and executed for murder.  
<p>
Try only Argonians.  If you are lucky some will be prepared to help but do not even try to sell them more than one pair of gauntlets.  They may not recognise the provenance but others may and anyone who has bought from you will want to clear their own name.  You will quickly be identified if that happens.
<p>
I attach a list of those I think most likely to help.  You may need to think of good stories to convince them as most are not thieves.  And be respectful.  If you alienate them you will find no one on whom to off load your booty.   Of the names on the list Dar-Jee is the only one I know.  He helped me to get out of Leyawiin after your father freed me.  He will help as an Argonian, not because he is a thief.  
<p>
By the way, I hope you took the advice I gave you in my last letter and sent that Lies-in-his-teeth packing.  He has a very bad reputation as an opportunist.  He is not a trustworthy type to have in your band.  Somehow I have the feeling it would have been he that set you off on this nonsensical operation.  He will have his own agenda.  If he is still there, get rid of him!
<p>
Now, you have my advice.  Whether you take it or not is your prerogative but this is the last time I will help whatever you do.
<p>
Boolean Alg

}}}

**訳文
**訳文 [#g5aec595]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<font face=5>
You really are a useless waste of space, Nose.  Where is your brain?  Is it in your backside?  Of course you cannot bring the gauntlets back here.  We have representatives from other nations here too.  They will learn, they will know and they will seek revenge.  Four Argonian men to kill one poor Khajiit woman?  Even I despise you.  I have told your father that this is the last time I will help his family.  No matter how much I owe him for saving me from that bitch in Leyawiin, there is a limit.  Now if only you had killed her!
お前は本当に役立たずの場所塞ぎだな、Noseよ。脳味噌は何処にあるのだ?_尻ん中か?_もちろんここにGauntletを持って戻ることなどできん。ここには他国の代表者達もいるのだ。彼らは情報を掴み、知り、復讐を求めるだろう。Argoniaの男が4人して貧しいKhajiitの婦人を殺しただと?_私ですらお前を軽蔑する。お前の親父には、これが君たち一家に手を貸す最後だと言っておいた。Leyawiinのあのアバズレから救ってくれた借りがどれほどのものであったとしても、限界というものがある。今、お前があの女を殺しているだけだったら良かったのにな!
<p>
Do not under any circumstances return with the gauntlets here.  If I were you I would dump them.  But I suspect you younger generation will ignore experience and wisdom.  It is the way of youth and I am sure I was no different when I was young.  If you try to sell them you run grave risks of being apprehended and executed for murder.  
どんな状況になったとしてもGauntletをここに持って戻ることはならん。私がお前なら、それを捨てるところだ。だがお前たち若輩者は経験と知恵というものを無視するだろうよ。それが若者のやり方というやつだし、私が若かりし時も全く同じだったのは確かだ。もしそれを売ろうとしたら殺人の疑いで逮捕されて処刑される重大な危険を冒す事になるぞ。
<p>
Try only Argonians.  If you are lucky some will be prepared to help but do not even try to sell them more than one pair of gauntlets.  They may not recognise the provenance but others may and anyone who has bought from you will want to clear their own name.  You will quickly be identified if that happens.
Argonianにだけ試すのだ。運が良ければ救いの準備が出来ているだろう。だが一組以上のGauntletを売ろうとしてはいかん。そして彼らにその出処を気付かせてはならない。だが、他の者やお前から買った者が名前をはっきりさせたがるかもしれない。そうなったらお前の身元がすぐにバレるだろう。
<p>
I attach a list of those I think most likely to help.  You may need to think of good stories to convince them as most are not thieves.  And be respectful.  If you alienate them you will find no one on whom to off load your booty.   Of the names on the list Dar-Jee is the only one I know.  He helped me to get out of Leyawiin after your father freed me.  He will help as an Argonian, not because he is a thief.  
助けてくれそうな見込みの最も高いと思う者たちの一覧を付加しておこう。大半はTheafではないから、彼らを説得するためには良い物語を考える必要があるかもしれん。そして敬意を表するのだ。彼らとの関係をまずくしたら、お前の強奪品を処分する者は誰もいないと知ることになるだろう。一覧の上にある名前、Dar-Jeeは私が知っている唯一の者だ。お前の親父が私を自由にした後、Leyawiinから脱出するのを手伝ってくれたのだ。彼はTheafとしてではなく、Argonianとして助けてくれるだろう。
<p>
By the way, I hope you took the advice I gave you in my last letter and sent that Lies-in-his-teeth packing.  He has a very bad reputation as an opportunist.  He is not a trustworthy type to have in your band.  Somehow I have the feeling it would have been he that set you off on this nonsensical operation.  He will have his own agenda.  If he is still there, get rid of him!
ところで、お前は最後の手紙で私が与えた助言を実行し、Lies-in-his-teethを荷造りして送ったのだろうな。奴は日和見主義者ということで非常に評判が悪い。お前の集団に置いとくような信頼のできるタイプではないぞ。どうも私には、このとんでもない事業をお前に吹き込んだのは奴だったんじゃないかという気がするのだが。あいつは自分用の計画を持っているだろう。もしもまだそこにいるなら追い出すのだ!
<p>
Now, you have my advice.  Whether you take it or not is your prerogative but this is the last time I will help whatever you do.
今、お前は私の助言を持っている。それを取るかどうかはお前次第だ。だがどんな事があろうと、お前のしでかしたことを助けてやるのはこれが最後だからな。
<p>
Boolean Alg

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS