L10N/KDQ/2.03/Books/povssfuturusxtestament の変更点

Note/L10N/KDQ/2.03/Books/povssfuturusxtestament?
Top/L10N/KDQ/2.03/Books/povssfuturusxtestament

//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*povssfuturusxtestament
*povssfuturusxtestament [#ib0e5ca7]

**原文
**原文 [#gd792940]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
I will die alone.
<p>
I will die unloved.
<p>
I will die unmourned.
<p>
I will die in despair.
<p>
There is no satisfaction to be gained from wealth if not used wisely.  It buys only false friends, the illusions of power and significance and meaningless self-importance.
<p>
Only as you face the jaws of death do you understand no-one respects you.  They respect your money.  They do not love you.  They love your money.   They do not even like you.  But they will hide the truth because they like your money.
<p>
Oh some may be such brilliant actors that they will deceive you with their lies and flattery into believing otherwise.  Only as death approaches will you see the naked greed in their eyes.  When it no longer matters, when you can no longer do anything about it.  I know this to be the truth.
<p>
It is not evil to become rich.  It is not evil to be rich.  It is evil not to use the advantages this brings for the good of those less fortunate.  Not those you know.  Not those who can help you onwards and upwards.  Not those who will bring you reflected glory.  Those who you benefit in silent, secret, unexceptional ways.  And they will love you.
<p>
They will not know you.  They could never recognise you.  They will be in no position to thank you.  But they will love you.
<p>
Their love will sustain you through life.  And if, as I do, you find death in an empty room, with no-one close or even aware, it will not matter.  You will not die alone.  You will not die unloved.  You will not die unmourned.
<p>
You will not die in despair.
<p>
Do not, as I did, leave it too late.
<p>
Futurus X

}}}

**訳文
**訳文 [#c3efbaab]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
I will die alone.
私は独りで死ぬだろう。
<p>
I will die unloved.
愛されぬままに死ぬだろう。
<p>
I will die unmourned.
嘆く者なく死ぬだろう。
<p>
I will die in despair.
絶望のうちに死ぬだろう。
<p>
There is no satisfaction to be gained from wealth if not used wisely.  It buys only false friends, the illusions of power and significance and meaningless self-importance.
賢く使うのでなければ、富からは何の満足も受けることはない。それはただ、不実な友人、権力の錯覚と無意味な自己満足だけを買うに過ぎぬ。
<p>
Only as you face the jaws of death do you understand no-one respects you.  They respect your money.  They do not love you.  They love your money.   They do not even like you.  But they will hide the truth because they like your money.
死の淵に直面した時、初めてお前を尊敬するものが誰一人いないことを悟るだろう。彼らはお前の金に敬意を払う。お前を愛することなどない。お前の金が好きなのだ。お前を好くことすらない。だが彼らはお前の金が好きだから、真実を隠すことだろう。
<p>
Oh some may be such brilliant actors that they will deceive you with their lies and flattery into believing otherwise.  Only as death approaches will you see the naked greed in their eyes.  When it no longer matters, when you can no longer do anything about it.  I know this to be the truth.
ああ、嘘とお世辞その他の方法で信じ込ませるよう、お前を騙すような才気溢れた役者も幾人かいるかもしれない。死が近づいた時だけ、お前は彼らの目の中にむき出しの貪欲を見るだろう。もはやそれが重要ではないときに、もうそのことについて何もできないときに。私はこれが真実だということを知っている。
<p>
It is not evil to become rich.  It is not evil to be rich.  It is evil not to use the advantages this brings for the good of those less fortunate.  Not those you know.  Not those who can help you onwards and upwards.  Not those who will bring you reflected glory.  Those who you benefit in silent, secret, unexceptional ways.  And they will love you.
金持ちになることは悪くない。金持ちであることは悪くない。だがその利点を、幸薄き者たちのために使わぬことは悪い。彼らはお前の知っている者たちではない。お前の向上を助けることのできる人達ではない。お前に栄光のおこぼれを浴させる者たちではない。寡黙で、隠れて、普通の方法で役に立つ人達だ。そして彼らは、お前を愛するだろう。
<p>
They will not know you.  They could never recognise you.  They will be in no position to thank you.  But they will love you.
彼らはお前を知らぬだろう。お前に気付くことが決してできなかったのだ。お前に感謝する立場にいないだろう。だが彼らはお前を愛するだろう。
<p>
Their love will sustain you through life.  And if, as I do, you find death in an empty room, with no-one close or even aware, it will not matter.  You will not die alone.  You will not die unloved.  You will not die unmourned.
彼らの愛は、人生を通してお前を支えるだろう。そしてもし、私のように空っぽの部屋で死を見つめるときに、そばにいる者が誰もなく気付く者すらいないとしても、そんなことは重要ではないだろう。お前は独りでは死なないだろう。愛されぬままに死ぬことはないだろう。哀悼する者なく死ぬことはないだろう。
<p>
You will not die in despair.
絶望のうちに死ぬことはないだろう。
<p>
Do not, as I did, leave it too late.
私がそうしたように、遅くなり過ぎるまで放っておいてはいけない。
<p>
Futurus X

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS