L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgZMCDaedricLetter の変更点

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgZMCDaedricLetter?
Top/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgZMCDaedricLetter

//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*bgZMCDaedricLetter

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=2>First Lesson: Daedric Letters</font></div><br>
<div align="center"><font face=3>Their names and their equivalents in Cyrodilic</div><br>
<br>
by: <font face=4>Setuva</div></font><p>

<font face=5>A word of warning: Daedric writing is different than Cyrodilic. There aren't any punctuation marks. Often even there aren't any spaces between words. Worse yet, in some cases words are not written in sequences of letters, but the letters form a picture. Deciphering those takes time and skill, and will be far above anything that can be learned in this beginning class.<br>
<br>
To make matters worse is that two letters are often absent: X and Y. And there aren't any lowercase letters. As a practical example the above word of warning in classical daedric:<p>

<font face=4> AwordofwarningDaedricwritingisdifferentthanCyrodilicTherearentanypunctuationmarksOfteneventherearen'tanyspacesbetweenwords.WorseyetinsomecaseswordsarenotwritteninsequencesoflettersbuttheletterformapictureDecipheringthosetakestimeandskillandwillbefaraboveanythingthatcanbelearnedinthisbeginningclass<p>
<p>
<font face=2>Daedric Letters</font>

<font face=3>The name of a letter has nothing to do with the word. It's like the Cyrodiilic "R" is pronounced similar to "Arr", but if you read "read", then you don't read it "arread".<br>
<br>
<div align="center">
<font face=2>Ayem<font face=3> = <font face=4>A<font face=3> = <font face=1>A<br>

<font face=2>Bedt<font face=3> = <font face=4>B<font face=3> = <font face=1>B<br>

<font face=2>Cess<font face=3> = <font face=4>C<font face=3> = <font face=1>C<br>

<font face=2>Doht<font face=3> = <font face=4>D<font face=3> = <font face=1>D<br>

<font face=2>Ekem<font face=3> = <font face=4>E<font face=3> = <font face=1>E<br>

<font face=2>Hefhed<font face=3> = <font face=4>F<font face=3> = <font face=1>F<br>

<font face=2>Geht<font face=3> = <font face=4>G<font face=3> = <font face=1>G<br>

<font face=2>Hekem<font face=3> = <font face=4>H<font face=3> = <font face=1>H<br>

<font face=2>Iya<font face=3> = <font face=4>I<font face=3> = <font face=1>I<br>

<font face=2>Jeb<font face=3> = <font face=4>J<font face=3> = <font face=1>J<br>

<font face=2>Koth<font face=3> = <font face=4>K<font face=3> = <font face=1>K<br>

<font face=2>Lyr<font face=3> = <font face=4>L<font face=3> = <font face=1>L<br>

<font face=2>Meht<font face=3> = <font face=4>M<font face=3> = <font face=1>M<br>

<font face=2>Neth<font face=3> = <font face=4>N<font face=3> = <font face=1>N<br>

<font face=2>Oht<font face=3> = <font face=4>O<font face=3> = <font face=1>O<br>

<font face=2>Payem<font face=3> = <font face=4>P<font face=3> = <font face=1>P<br>

<font face=2>Quam<font face=3> = <font face=4>Q<font face=3> = <font face=1>Q<br>

<font face=2>Roth<font face=3> = <font face=4>R<font face=3> = <font face=1>R<br>

<font face=2>Seht<font face=3> = <font face=4>S<font face=3> = <font face=1>S<br>

<font face=2>Tayem<font face=3> = <font face=4>T<font face=3> = <font face=1>T<br>

<font face=2>Yoodt<font face=3> = <font face=4>U<font face=3> = <font face=1>U<br>

<font face=2>Vehk<font face=3> = <font face=4>V<font face=3> = <font face=1>V<br>

<font face=2>Web<font face=3> = <font face=4>W<font face=3> = <font face=1>W<br>

<font face=2>Zyr<font face=3> = <font face=4>Z<font face=3> = <font face=1>Z</div><br>

The two missing letters are <font face=2>Xayah<font face=1> (X) and <font face=2>Yahkem<font face=1> (Y). How they're written is even discussed between advanced users of daedric writings and therefore not discussed here.
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS