L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgPBQ5Note4 の変更点

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgPBQ5Note4?
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*bgPBQ5Note4

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="right"> <FONT COLOR="ffcc66" FACE="5"> Entry IV - So full of life, yet this place is still a dead spot on the Isles. I feel sleepy. Tired. Even during my former visits to Mundus did I not heard the call of my spirit's manifestation, those bodily limitations. Back then it was only necessary to keep up my masquerade. I returned, though someone didn't return. Didn't leave. Has left. </div>
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<div align="right"> <FONT COLOR="ffcc66" FACE="5"> その4 ――生命は溢れ返っているが、しかし、この場所は島の中でもまだ死角となっているようだ。眠たい。疲れた。以前Mundusに行った時でさえも、肉体的な限界の兆候を叫ぶ魂の声を聞いたものだが。その時、それは外見を取り繕う程度にしか必要なかったのに。私は帰ってきたが、誰かは帰ってこなかった。去らなかった。去っていった。</div>
}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS