L10N/Integration_TSL/0.993/Books/ibgSLCMQ2Advertisement の変更点

Note/L10N/Integration_TSL/0.993/Books/ibgSLCMQ2Advertisement?
Top/L10N/Integration_TSL/0.993/Books/ibgSLCMQ2Advertisement

//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
*題名 [#n8a58440]
**原題 [#u936c3a9]
-【原題記述エリア】

**訳題
**訳題 [#l1ce703e]
-【訳題記述エリア】

*本文
*本文 [#j6cd8c53]

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=2><div align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLHeader512x256.dds" width=512 height=256>
<p>
<div align="center">Stranded Light Courier<br>
<DIV align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLLeaders.dds" width=512 height=256> <br><br>
Introduction: The Stranded Light</div>
<p>
<DIV align="left"><font face=1>
<IMG src=?Book/fancy_font/m_65x62.dds? width=69 height=62>any people need help from time to time - and there are many organisations in Cyrodiil offering help. Do you need a cave cleared of trolls? You've got the Fighters Guild. An item recharged? The Mages Guild.  An ill relative cured? The... what?
<IMG src=&#65533;Book/fancy_font/m_65x62.dds&#65533; width=69 height=62>any people need help from time to time - and there are many organisations in Cyrodiil offering help. Do you need a cave cleared of trolls? You've got the Fighters Guild. An item recharged? The Mages Guild.  An ill relative cured? The... what?
<p>
<IMG src=?Book/fancy_font/w_69x62.dds? width=69 height=62>hen was the last time you saw an Imperial Cult healer travelling to an reclusive village? After the death of Uriel Septim Cyrodiil became a darker place. Bandits and Marauders are roaming the landscape, Dagon's minions went visiting Mundus, monsters breed in abundance.
<IMG src=&#65533;Book/fancy_font/w_69x62.dds&#65533; width=69 height=62>hen was the last time you saw an Imperial Cult healer travelling to an reclusive village? After the death of Uriel Septim Cyrodiil became a darker place. Bandits and Marauders are roaming the landscape, Dagon's minions went visiting Mundus, monsters breed in abundance.
<p>
<IMG src=?Book/fancy_font/a_70x61.dds? width=70 height=61>nd who will now help people in need of help, not in need of a sword or a spell? Travelling the world became dangerous, and only seasoned adventures and veterans can travel the world safely.
<IMG src=&#65533;Book/fancy_font/a_70x61.dds&#65533; width=70 height=61>nd who will now help people in need of help, not in need of a sword or a spell? Travelling the world became dangerous, and only seasoned adventures and veterans can travel the world safely.
<p>
<IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61>hat's the place the new guild, named itself the "Stranded Light", likes to take. So if there's anything needing to be done, just pay Merendin a visit or drop a note, and it will be done!
<p>
<IMG src=?Book/fancy_font/y_62x62.dds? width=62 height=62>es, the "Stranded Light" is open to everyone, from wherever he or she may be. Merendin is a recently cleaned Ayleid ruin in southeastern Cyrodiil, Black Marsh Border. Just follow the Panther River, and at it's spring turn south.
<IMG src=&#65533;Book/fancy_font/y_62x62.dds&#65533; width=62 height=62>es, the "Stranded Light" is open to everyone, from wherever he or she may be. Merendin is a recently cleaned Ayleid ruin in southeastern Cyrodiil, Black Marsh Border. Just follow the Panther River, and at it's spring turn south.
<p>
<IMG src=?Book/fancy_font/f_59x61.dds? width=69 height=62>amous members:<br>
<IMG src=&#65533;Book/fancy_font/f_59x61.dds&#65533; width=69 height=62>amous members:<br>
- The hero of Kvatch, who singlehandedly liberated Kvatch and rescued innumerable survivors.<br>
- Tesserayiel: Once a commander of a small task force defending the Longing Coast and the Isle of Flame.<br>
- Zerreshju: A well-known diplomat, served once as ambassador for Pinnacle Rock in New Sheoth.<p>
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<FONT face=2><div align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLHeader512x256.dds" width=512 height=256>
<p>
<div align="center">Stranded Light Courier<br>
<DIV align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLLeaders.dds" width=512 height=256> <br><br>
紹介 : The Stranded Light</div>
<p>
<DIV align="left"><font face=1>
<IMG src="Book/fancy_font/c_59x61.dds" width=59 height=61>yrodiilには、助けを求める人々に手を差し伸べる組織がいくつもあります。洞窟のTrollどもを一層して欲しいときは? Fighters Guildに依頼するでしょう。マジックアイテムの充填をするときは? Mages Guildに。では、身寄りの病気を治すときは…どうしますか?
<p>
<IMG src="Book/fancy_font/i_51x61.dds" width=51 height=61>mperial Cult Healerが離れた村々に旅しているのを最後に見たのはいつですか?Uriel Septimの死によって、Cyrodiilは暗澹とした場所に様変わりしました。BanditsやMaraudersは方々を歩きまわっており、Dagonの手下どもはMundusを訪れ、化け物が大量に姿を現しました。
<p>
<IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>nd(そして)剣や呪文ではなく、助けを必要としている人々を、誰が助けようとするでしょう?旅は危険なものとなり、熟達した冒険者や元兵士のみが、無事旅をすることが出来ます。
<p>
<IMG src="Book/fancy_font/s_61x62.dds" width=61 height=62>tranded Lightと名づけられた、新しいギルドがあることを、知っていただきたい。何かしてほしい依頼があれば、Meredinに訪れるか、メモに書いて置いておくだけで、依頼をやりとげます!
<p>
<IMG src="Book/fancy_font/s_61x62.dds" width=61 height=62>tranded Lightは、老若男女場所問わず、すべての人に開かれています。Merendinは最近綺麗になったAyleid遺跡で、Black Marshとの国境、Cyrodiilの南東に位置しています。Panther River沿いに歩き、南を向いて駆け上がってください。
<p>
<IMG src="Book/fancy_font/f_59x61.dds" width=69 height=62>amous(有名な)ギルド員:<br>
―Kvatchの英雄。たった一人でKvatchを解放し、多くの生存者を助け出した。<br>
―Tesserayiel:かつては指揮官の職務の一環として、Longing CoastとIsle of Flameの防衛の任についていた。<br>
―Zerreshju:有名な外交官で、かつてPinnacle RockのNew Sheoth駐在大使を務めていた。<p>

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS