L10N/Integration_TSL/0.993/Books/ibgSLCAQ8Mycelium の変更点

Note/L10N/Integration_TSL/0.993/Books/ibgSLCAQ8Mycelium?
Top/L10N/Integration_TSL/0.993/Books/ibgSLCAQ8Mycelium

//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名 [#kbc81382]
**原題 [#a1ab9274]
-【原題記述エリア】

**訳題 [#p08021e5]
-【訳題記述エリア】

*本文 [#i7d83cdb]

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=2><div align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLHeader512x256.dds" width=512 height=256>
<p>
<div align="center">Stranded Light Courier<br>
<BR>


<DIV align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLbrumaoutpost512.dds" width=512 height=256> 
<BR>
<FONT face="2">New Stranded Light Outpost near Bruma!</DIV>
<BR>

<DIV align="left">
<FONT face=1>After buying a patch of land south of Bruma, and securing the help of a Telvanni refugee, the Stranded Light is proud to announce a new outpost. The first one, even! Bordering on county Bruma to not violate any orders, the new outpost now allows access to the Guild Guide network. And it serves as a shelter for travellers on the long and lonely track between Bruma and Chorrol - or Bruma and the Imperial City.<p>

Also it brings some flair of Morrowind's east to Cyrodiil: As a non-profit organisation the Stranded Light doesn't operate to create vast amounts of gold, therefore there was no money to build a house. Instead thanks to a Dunmer wished to remain in anonymity a giant mushroom was grown, which holds the new outpost.<br>
<div align="center"><IMG src="Icons/bgIntegration/MapMarkerOrangeRoad.dds" width=512 height=256> 
<div align="left">The location of the outpost - at the Orange Road, where a trail leads directly to Bruma - was chosen to be as near to Bruma as possible. It will make it far easier for people to reach Cyrodiil's most northern city, enabling the same service that already enjoys great popularity for the rest of the country. Additionally, as Kanaane has pointed out, it allowed the Stranded Light to create a place for a few of it's new members. Merendin was beginning to become too crowded. One of those now residing near Bruma, Urenvre, is even a survivor of Kvatch. Through the magic she's now offering to the public she was able to save herself and a few fellow citizen, although she wishes to not be remembered about the events constantly.
</DIV>
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

<FONT face=2><div align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLHeader512x256.dds" width=512 height=256>
<p>
<div align="center">Stranded Light Courier<br>
<BR>


<DIV align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLbrumaoutpost512.dds" width=512 height=256> 
<BR>
<FONT face="2">新たなるStranded Lightの支部がBruma近郊に建設さる!</DIV>
<BR>

<DIV align="left">
<FONT face=1>Brumaの南部の土地のある部分を買い取ってTelvanniからの難民の援助を得ることになり、Stranded Lightは新たなる出先機関を誇りとともに公開する。本当に、最初のものなのだ! Brumaの領地に接することは規律には抵触しない。新しい支部は、現在Guild Guideネットワークへのアクセスを許可されている。そして、それはBrumaとChorrol間の――またはBrumaとImperial City間の長く孤立した道を行く旅行者のための避難所としても用いられるだろう。<p>
<FONT face=1>Brumaの南部の土地のある部分を買い取ってTelvanniからの難民の援助を得ることになり、Stranded Lightは新たなる出先機関を誇りをもって公表します。本当に、最初のものを! Brumaの領地に接することは規律には抵触しません。新しい支部は、現在Guild Guideネットワークへのアクセスを許可されています。そして、それはBrumaとChorrol間の――またはBrumaとImperial City間の長く孤立した道を行く旅行者のための避難所としても用いられるでしょう。<p>

また、それはMorrowind東部の名残をCyrodiilへ移している。Stranded Lightは大量の利益をあげることを目的としない非営利の組織であるため、家を建設する資金は無かった。その代わり、匿名希望のDunmerの助力で、新たな支部となる巨大なキノコが生長したのだ。<br>
また、それはMorrowind東部の名残をCyrodiilへ移している。Stranded Lightは大量の利益をあげることを目的としない非営利の組織であるため、家を建設する資金はありませんでした。その代わり、匿名希望のDunmerの助力で、新たな支部となる巨大なキノコが生長したのです。<br>
<div align="center"><IMG src="Icons/bgIntegration/MapMarkerOrangeRoad.dds" width=512 height=256> 
<div align="left">支部の場所は――Brumaに直結するOrange Road上にある――は、なるべくBrumaに近い場所となるよう選ばれた。それは、人々がCyrodiilの最北端の都市に行くことを遥かに簡単にするものである。そして、他の市民の間で既に絶大な人気を誇っているサービスを享受できるのだ。更に、Kanaaneが指摘する通り、Stranded Lightは新メンバーのために新たな場所を作ることを許可するものとなった。Merendinは、手狭になりはじめている。Kvatchの生き残り、Urenvreも、Bruma近郊に住んでいる者の一人だ。彼女が自分自身と数名の仲間の市民を守りぬくことが出来た魔術を今は提供しているが、その出来事については触れないように常に希望している。
<div align="left">支部の場所は――Brumaに直結するOrange Road上にあります――は、なるべくBrumaに近い場所となるよう選ばれました。それは、人々がCyrodiilの最北端の都市に行くことを遥かに簡単にするものです。そして、他の市民の間で既に絶大な人気を誇っているサービスを享受できます。更に、Kanaaneが指摘する通り、Stranded Lightは新メンバーのために新たな場所を作ることを許可するものとなりました。Merendinは、手狭になりはじめています。Kvatchの生き残り、Urenvreも、Bruma近郊に住んでいる者の一人です。彼女が自分自身と数名の仲間の市民を守りぬくことが出来た魔術を今は提供していますが、その出来事については触れないように常に希望しています。
</DIV>

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS