L10N/Integration_TSL/0.993/Books/bgPBQ8LetterObj の変更点

Note/L10N/Integration_TSL/0.993/Books/bgPBQ8LetterObj?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
*題名 [#ma9fe26b]
**原題 [#zc22737f]
-【原題記述エリア】

**訳題
**訳題 [#n68532ea]
-【訳題記述エリア】

*本文
*本文 [#zab7453e]

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face="4" COLOR="ffcc66">Dear Spirit Sister,<br>  <br>
<div align="left"><font face="4" COLOR="ffcc66">I do not know when I last seen you, heard your voice. I have been away quite a while. There comes a time when you're weary of the world, when a strawberry loses it's sweetness, passion it's tingling, the sun it's warmth, and even the sea it's soothing nature.<br>
<br>
For a long time I was merely a statue for others to look upon. Yet these times have passed. They change again, and you awake, like a newborn mortal, hungry for life again.<br>
<br>
I was brought back out of ulterior motives, but I'm not unhappy about it. Now I'm an object in art! Painted, instead of merely drifting through time. And I'm living at one of the most beautiful places you can imagine: Zendria. Not it's old fortress self, but now a ruin on an island. There's water everywhere. You'd love it here.<br>
<br>
Why I sent you this letter: I want to let you know that I'm alright. Again. And I want to thank you again for what you did for me back then.<br>
<br>
Please give the bearer of this message the sword you're keeping safe for me. Others need it more than myself.<br>
<br>
<div align="right"><font face="4" COLOR="ff0000">With love,<br>
Jesmin
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】
<div align="center"><font face="4" COLOR="ffcc66">親愛なる魂の姉妹へ、<br>  <br>
<div align="left"><font face="4" COLOR="ffcc66">最後に貴女を見た時のこと、貴女の声を聞いた時のことは覚えていません。とても長い間離れ離れになっていました。貴女がこの世で疲れ果てる時が、イチゴがその甘さを失い、情熱が、陽光の暖かさが、海の穏やかな状態でさえ失われる時が来るのです。<br>
<br>
長い間、私は、他の者にとっては、見上げるべき像にしか過ぎませんでした。それでも、これだけの時間が過ぎ去ったのです。彼らは再び変化を迎え、そして貴女は目覚めます。生まれたばかりの定命の者のように、再び生への渇望を取り戻すのです。<br>
<br>
私はよからぬ心によって呼び戻されましたが、不満は抱いていません。今や、私は芸術の対象なのです! ただ時の中を漂う代わりに、描かれているのです。そして、私は貴女が想像し得る最も美しい場所の一つで生きています。Zendriaで。古い要塞ではなく、今は島にある廃墟と化しています。水が至る所にあります。貴女はそこが気に入ることでしょう。<br>
<br>
私が貴女にこの手紙を送った理由ですが、私は、貴女に私は大丈夫ということを知らせたかったのです。もう一度。そして、あの時貴女が私のためにしてくれたことにもう一度感謝したかったのです。<br>
<br>
このメッセージの運び手に、貴女が私のために保管している剣を与えてください。私自身より、別の方がそれを必要としています。<br>
<br>
<div align="right"><font face="4" COLOR="ff0000">親愛をこめて、<br>
Jesmin

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS