L10N/Golden_Perch_Inn/2.0/Dialogue/BedRental の変更点

Note/L10N/Golden_Perch_Inn/2.0/Dialogue/BedRental?
FormID: 000B9834	BedRental	bed	0	The room at the end of the hall upstairs is yours for the night, just like we agreed.	
__先ほどお話しした通り、2階のホールの端の部屋がお客様の部屋になります。
FormID: 01003DE6	BedRental	bed	0	Your room is upstairs, hope you like it.	
__お客様の部屋は2階となります。気に入っていただければいいのですが。
FormID: 01003DE7	BedRental	bed	0	Hey, Boss, did you hit your head or something? You own the place. Why don't you go down stairs and lie down, rest awhile.	
__ねえ、ボス。頭でも打ったんですか?あんたはここのオーナーじゃないですか。地下へ行って横になって、少し休んだらどうです?
FormID: 01003DE5	BedRental	bed	0	There's a lovely room upstairs for the taking, just 10 gold and it's yours for the night.	
__宿泊にうってつけの素敵な部屋が2階に用意できます。ぴったり10 Goldで宿泊できます。
FormID: 0003B352	BedRental	BedNo	0	Very well. Let me know if you change your mind.	
__かしこまりました。もしお気が変わりましたらいつでもお申し付けください。
FormID: 01003DE8	BedRental	BedNo	0	Pity...Well you want something to swish down your gullet instead?	
__それは残念です…代わりに何かお酒でも如何ですか?
FormID: 000BB9B7	BedRental	BedYes	0	You don't even have the money! Why are you wasting my time? Is this some sort of joke to you?	really annoyed
__10 Goldすら持っていないのか!さあ、時間の無駄なんだよ。それは冗談か何かのつもりかい?ほんと、迷惑なんだよ。
FormID: 01003DEA	BedRental	BedYes	0	I'll take that from you...oh yeah, sorry. It's up the stairs in the right wing. Only door on your left. Pleasant dreams.	
__では、あなたからその部屋をお取りしましょう…おおっと、失礼。部屋は階段を上がって右の棟にございます。扉は1つだけ、左手にございます。よい夢を。
FormID: 01003DE9	BedRental	BedYes	0	Look's like you got a hole in your pocket. Why don't you come back when you get it sewed up.	
__お客様のポケットにはどうやら穴が開いているようですね。その穴を縫い合わせてから、また当宿をご利用ください。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS