L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQNQDImperialLegion の変更点

Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQNQDImperialLegion?
FormID: 010C1836	ANQNQDImperialLegion	ANQBackgroundTopic	0	I am Vestia Laurentia, acting commander of the Seaplace Legion Fort.	
__私はVestia Laurentia、Seaplace Legion Fortの司令官代理です。
__私はVestia Laurentia、Seaplace Legion Fortの司令官代理だ。
FormID: 010C1837	ANQNQDImperialLegion	ANQBackgroundTopic	0	I am Marcus Paulinius, commander of the Imperial Riverkeep Legion.	
__私はMarcus Paulinius、Imperial Riverkeep Legionの司令官です。
__私はMarcus Paulinius、Imperial Riverkeep Legionの司令官だ。
FormID: 010C1838	ANQNQDImperialLegion	ANQImperialLegionTopic	0	Our forces here are heavily depleted after the Orcrest incident.	
__ここの我々の戦力はOrcrest事件後、かなり消耗した。
__ここでの軍はOrcrestでの事件後、ひどく消耗している。
FormID: 010C1838	ANQNQDImperialLegion	ANQImperialLegionTopic	1	I was appointed acting commander of the fort after the death of our former captain in the Oblivion Gate assault.	
__私はOblivion Gate襲撃における、我々の司令官の死後、砦の司令官代理に任命されました。
__私はOblivion Gateの襲撃によって司令官が戦死したことで、砦の司令官代理に任命されたのだ。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	0	Commander Sejantus led the Seaplace legion in an assault on the Oblivion Gate threatening Orcrest.	
__Sejantus司令官はOrcrestをおびやかしているOblivion Gateに対する攻撃において、Seaplace legionを率いました。
__Sejantus司令官はOrcrestを脅かすOblivion Gateの襲撃において、Seaplace legionを率いてきた。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	1	It was crucial that we secured the Orcrest crossroads. If it were lost our supply lines in the province would have been disrupted.	
__我々がOrcrestの交易路を守ったのは重要な事でした。それが失われたならこの地域における我々の補給路は分裂させられていたでしょう。
__我々がOrcrestの交易路を守ったのは重要な事でした。それが失われたならこの地域における我々の補給路は分裂させられていたでしょう。
__Orcrestの交易路防衛は重要事項だった。あの交易路が失われれば、この地域における補給路が絶たれたことだろう。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	2	Sejantus and the legion never returned. However they did succeed  in closing the Gate.	
__SejantusとLegionが戻ることはありませんでした。しかしながら、彼らはGateを閉じることに成功したのです。
__SejantusとLegionが戻ることは無かった。しかしながら、彼らはGateを閉じることに成功した。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	3	Only the garrison left behind to defend the fort remains of the Seaplace Legion.	
__砦を守るために残された守備隊だけが、Seaplace Legionの生き残りです。
__砦を守るために残された守備隊だけが、Seaplace Legionの生き残りとなっている。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	4	Imperial Command is unable to restore this Legion.	
__帝国司令部はここのLegionを復活させる事ができないでいます。
__帝国司令部にこの地のLegionの復興を成すことはできん。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	5	The army is stretched thin throughout the Empire. Elsweyr is not high on their list of priorities.	
__軍は帝国中に広く拡散しています。Elsweyrは彼らの優先リストで高い方ではないのです。
__軍は帝国中に広く拡散している。Elsweyrは、司令部の優先事項においても重要な方ではない。
FormID: 010C183A	ANQNQDImperialLegion	ANQOrcrestIncidentTopic	6	They are more concerned with securing the wealthier provinces like Hammerfell, High Rock and Summerset Isle.	
__彼らはHammerfellやHigh Rock、Summerset Isle.などのより豊かな土地を守ることに強い関心を持っています。
__司令部はHammerfellやHigh Rock、Summerset Isleといったより豊かな地を守ることに目を向けているのだ。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS