L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Books/ANQCORJobashasShopNotice の変更点

Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Books/ANQCORJobashasShopNotice?
Top/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Books/ANQCORJobashasShopNotice

//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名 [#r84721f3]
**原題 [#lbeb2030]
-【原題記述エリア】

**訳題 [#f29c1ca5]
-【訳題記述エリア】

*本文 [#k9d3acc2]

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
<DIV align="center">Jobasha's Rare Books<br>
<br>
<br>
Newly relocated from Vivec City!<br>
<br>
We have the finest selection of rare books in the whole of Elsweyr!<br>
<br>
Open 8am to 2pm and 4pm to 8pm<br>
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
<DIV align="center">Jobasha's Rare Books<br>
<br>
<br>
Newly relocated from Vivec City!<br>
__Vivec Cityからの新刊到着!
<br>
We have the finest selection of rare books in the whole of Elsweyr!<br>
__当店ではElsweyr中でも最高の希少本を取り揃えております!
<br>
Open 8am to 2pm and 4pm to 8pm<br>
__営業時間、午前8時〜午後2時、午後4時〜午後8時
}}}}

#pre{{{{
<p>
<font face=5>
<DIV align="center">Jobasha's Rare Books<br>
<br>
<br>
Vivec Cityからの新刊到着!
<br>
当店ではElsweyr中でも最高の希少本を取り揃えております!
<br>
営業時間、午前8時〜午後2時、午後4時〜午後8時
}}}}


トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS