L10N/Cyrodiil_Upgrade_Resource_Pack/1.4.8/Books/CUOBookWitchesSpellBook10 の変更点

Note/L10N/Cyrodiil_Upgrade_Resource_Pack/1.4.8/Books/CUOBookWitchesSpellBook10?
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文
*本文 [#t43c193d]

**原文
**原文 [#x6fb9999]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=1><DIV align="center">
Spell Book
<br>
Curse of Exhaustion
<p>
<DIV align="left">
To cripple your subject simply drop 2 nightshade and 1 troll fat in to a cauldron and heat well. Mix in bat droppings when it reaches boiling point and finally poor over the page that will absorb the curse.  
<p>
Ensure the correct protective charms are used at all times. 

}}}

**訳文
**訳文 [#hbea33ce]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<FONT face=1><DIV align="center">
Spell Book
<br>
Curse of Exhaustion(毀損の呪い)
<p>
<DIV align="left">
対象を毀損させるためにはnightshade2つとtroll fat1つを大釜に入れてよく加熱すること。沸点に達したところでbat droppingsと混ぜ合わせ、仕上げに呪文書のページに垂らせば呪いは吸着されるだろう。
<p>
実践に当たっては、常に防御の護符を装着する事を忘れぬように。

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS