L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-08 の変更点

Note/L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-08?
FormID: 0112DB30	1emmQuest1	GREETING	0	I need money for personal expenses. Hey, don't look at me like that! I've been helping you to clear out enough dungeons to deserve my rightful share!	
__私には自分用のお小遣いがいくらか必要ね。そ…そんな目で私を見ないで!私だってあなたのダンジョン探索を手伝ってるんだから、分け前くらい当然よ!
FormID: 0112DB31	1emmQuest1	GREETING	0	Tell me, how much money have we earned lately? I need a part of it for some personal expenses.	
__最近いくら位お金を稼げたのか教えてもらえないかな?私、お小遣いが必要なの。
FormID: 0112DB34	1emmQuest1	GREETING	0	Isn't it about time that you give me a share of the loot? After all, we have been raising the money together, haven't we...	
__そろそろ私に分け前をくれてもいいんじゃないかしら?私達、二人で一緒に稼いでるんだからね…。
FormID: 0112DB35	1emmQuest1	GREETING	0	The Imperial City is so different from what I'm used to!So many beautiful things to buy -I could spend a fortune!Talking about that,I need some cash!	
__見慣れたImperial Cityが、今は全然違って見えるわ!綺麗なものがいっぱいあって、買いたくなっちゃう!えっとね。つまり…お金が欲しいなって。
FormID: 0117F3BA	1emmQuest1	GREETING	0	All that gold must be getting rather heavy, don't you think you should share the burden with a friend?	
__そんなにたくさんお金を持ってたら重くて仕方ないでしょ?お友達と分け合うっていうのもアリだと思わないかしら?
FormID: 0117F3BE	1emmQuest1	GREETING	0	I'd like to make a donation to the League for Distressed Adventurers,and I wonder if you might care to cough up a few coins?Think of their families.	
__私、生活に困った冒険者さん達の互助会に寄付をしたいと思ってるわ。あなたもちょっとお金を出してみる気はないかしら?彼らの家族の事を考えちゃうとね…。
FormID: 01035FA9	1emmQuest1	GREETING	0	Pardon me for asking, but... Are you sure that you know where we are going?	
__こんな事を聞いたら失礼かもしれないけれど、あなた、自分がどこに向かっているのか分かってる?
FormID: 01021760	1emmQuest1	GREETING	0	You know, sometimes it really irritates me that you never ask for my opinion. For instance,when did you last ask me what I thought we should do next?	
__あなたって私の意見を全然聞いてくれないのね。たまにイライラしちゃうわ。今後の行動について最後に私に相談してくれたのは、どのくらい前の事だったかしら?
FormID: 01147829	1emmQuest1	GREETING	0	You know, sometimes it really irritates me that you are always deciding where we are going. I think it's my turn to lead the way for a change!	
__あなたはいつも自分で行き先を決めちゃうから、たまにイラっと来るわ。そろそろ交替して、私に行き先を決めさせてよ!
FormID: 01021087	1emmQuest1	GREETING	0	Tell me honestly... do you like having me as your companion?	
__正直に言ってね…私と一緒にいて楽しい…?
FormID: 010202D7	1emmQuest1	GREETING	0	There's something I'd like to talk to you about. Have you got a minute?	
__あなたと話したい事があるんだけど。ちょっといいかな?
FormID: 010202D6	1emmQuest1	GREETING	0	You know, since you and I started to travel together I have discovered something - I'm actually quite a good fighter. Don't you think so too?	
__あなたと一緒に旅をするようになってから、分かった事があるの。私って、実は結構いい戦士だと思うんだ。あなたもそう思わない?
FormID: 0101D2E6	1emmQuest1	GREETING	0	Tell me honestly... Which do you prefer? Dark hair, or blonde?	
__正直に言ってね…黒髪とブロンド、どっちが似合うと思う?
FormID: 0108C616	1emmQuest1	GREETING	0	I'm thinking of changing my hair color. Do you think I would look good as a redhead?	
__髪の毛染めようかなって思っているんだけど、赤髪なんてどうかしら?
FormID: 0108C615	1emmQuest1	GREETING	0	I'm thinking of changing my hair style. Do you think I would look good if I cut it short?	
__髪型変えようかなって思ってるんだけど、ショートカットとか似合うと思う?
FormID: 0108FCBA	1emmQuest1	GREETING	0	I think I have found more than half of the ingredients I need now. That's great, isn't it?	
__必要な材料の半分以上が手に入ったわ。これってすごい事よ?
FormID: 0101D2DB	1emmQuest1	GREETING	0	Do you think I look fat in this outfit?	
__私、この服装だと太って見えちゃうかしら?
FormID: 01014A05	1emmQuest1	GREETING	0	Guess what! I have found one of the ingredients I was looking for! Isn't that great?	
__じゃじゃ〜ん!探してた材料が一つ見つかったわ!すごい?ね、すごい?
FormID: 010B0B4A	1emmQuest1	GREETING	0	This is such a beautiful city. Don't you think so, too?	
__とっても奇麗な街ね。あなたもそう思わないかしら?
FormID: 010B0B49	1emmQuest1	GREETING	0	I really enjoy the snow here in Bruma. Don't you?	
__私、Brumaの雪が大好きよ。あなたはどうかしら?
FormID: 0111F9C1	1emmQuest1	GREETING	0	Why don't bandits ever have enough food? We go into the cave and all they have is a loaf of bread and  one measly carrot. No wonder they can't fight!	
__どうして野盗っていつもあんまり食料もってないのかな。洞窟の中に入っても一切れのパンとしなびた人参だけ。弱い理由がなんとなくわかったわね。
FormID: 01021773	1emmQuest1	GREETING	0	Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it!	
__じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。
FormID: 01021778	1emmQuest1	GREETING	0	Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it!	
__じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。
FormID: 01021776	1emmQuest1	GREETING	0	Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it!	
__じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。
FormID: 01021775	1emmQuest1	GREETING	0	Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it!	
__じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。
FormID: 01021774	1emmQuest1	GREETING	0	Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it!	
__じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。
FormID: 0102177E	1emmQuest1	GREETING	0	You look tired... don't you think we should take a break soon?	
__なんだかお疲れじゃない?もうすぐ休まない?
FormID: 0100CEF8	1emmQuest1	GREETING	0	You know, I like the snow! Don't you?	
__知ってる?私、雪が好きなの。あなたは?
FormID: 01109CB1	1emmQuest1	GREETING	0	Aylied ruins are creepy, don't you think so?	
__Aylied遺跡って気味が悪いわね。そう思わない…?
FormID: 01109CAC	1emmQuest1	GREETING	0	I hate the smell of sewers.	
__もう、すっごい臭い!下水なんて嫌いよ!
FormID: 0100CEF6	1emmQuest1	GREETING	0	Oh dear, this rain will ruin my hair completely!	
__もうっ!雨で髪がぐしゃぐしゃよ!
FormID: 0102177A	1emmQuest1	GREETING	0	What a lovely evening this is.	
__素敵な夜ね、今夜は。
FormID: 01132722	1emmQuest1	GREETING	0	What a lovely morning.	
__いい朝ね〜。
FormID: 0100CEF5	1emmQuest1	GREETING	0	What awful rain! Let's get indoors!	
__すごい雨!早く中に入りましょ!
FormID: 0100CEF7	1emmQuest1	GREETING	0	It's cloudy... Do you think it will rain?	
__曇ってるわね…。雨になるのかしら?
FormID: 0100CEF4	1emmQuest1	GREETING	0	What a lovely day it is today!	
__今日は素晴らしい天気ね!
FormID: 01189808	1emmQuest1	GREETING	0	What a wonderful day it is today, don't you think so to?	
__今日は本当にいい日よりね。あなたもそう思わないかしら?
FormID: 010202D5	1emmQuest1	GREETING	0	Yes?	
__はい?
FormID: 010202D4	1emmQuest1	GREETING	0	Tell me, what do you want?	
__何かしてほしいことありますか?
FormID: 0117F3BC	1emmQuest1	GREETING	0	Anything I can do for you?	
__何か私があなたに出来る事はありませんか?
FormID: 0117F3BD	1emmQuest1	GREETING	0	Can I help you in any way?	
__何かあなたにお手伝いできることはありますか?
FormID: 010202D3	1emmQuest1	GREETING	0	You wanted to talk to me?	
__あら、少し私とお話しませんか?
FormID: 0101D2D4	1emmQuest1	GREETING	0	Dearest friend! I'm so happy that you are here!	
__ああん、会いたかったよ〜。
FormID: 01013C5B	1emmQuest1	GREETING	0	Good to see you, friend!	
__お会いできてうれしいわ
FormID: 01013C5A	1emmQuest1	GREETING	0	My dearest friend, how are you today?	
__ご機嫌いかが?私の一番のお友達さん。
FormID: 01013C5C	1emmQuest1	GREETING	0	Well met!	
__ごきげんよう
FormID: 01009808	1emmQuest1	GREETING	0	What can I do for you?	
__何か出来る事ある?
FormID: 0100980F	1emmQuest1	GREETING	0	How may I help you?	
__何か手伝おっか?
FormID: 0100980E	1emmQuest1	GREETING	0	Yes, friend?	
__どうしたの?
FormID: 0100CEF3	1emmQuest1	GREETING	0	You wanted to talk to me?	
__なあに?

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS