L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/MS06_OW の変更点

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/MS06_OW?
FormID: 00035CAB	MS06	ForlornWatchman	0	The Watchman looks like he may have been a sailor. No one knows where he came from, or why he looks so sad.	
__Watchmanは、船乗りだったんじゃないか。何処から来たのか、どうして悲しそうなのかは知らないが。
__Watchmanは、船乗りのような格好をしているな。出身地や悲しむ理由を知る者はいないが。
FormID: 00035CAB	MS06	ForlornWatchman	1	I don't like talking about the dead like they're some kind of tourist attraction, but that spirit has been making his ghostly journey for years now.	
__観光客用のアトラクションのように死者について話したくはないが、あの魂は長いこと幽冥の旅路を続けている。
__名所案内みたいに死者について話したくはないが、あの幽霊はもう何年も辺りを彷徨っているんだ。
FormID: 00035CAB	MS06	ForlornWatchman	2	We've learned to just accept that he's there. Every night, sure as clockwork, he appears at Bawnwatch Camp at 8 on the shore of Niben Bay.	
__ようやく私たちも彼の存在を受け入れられるようになった所だ。毎晩、まるで時計みたいに8時にNiben Bayの岸にあるBawnwatch Campに現れるんだ。
FormID: 00035CAB	MS06	ForlornWatchman	3	He's never harmed anyone, but most people give him a wide berth. You seem curious enough, so I'll be glad to pinpoint where he appears on your map.	
__彼は誰も傷つけたことはないが、ほとんどの人々は近づこうとはしないよ。君はちょっと変わってるな。地図に出現場所を書き込んでやるよ。
__危害を加えることはないが、ほとんどの人は近づこうとはしないよ。君は興味があるようだから、地図に出現場所を書き込んでやるよ。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS