L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/MG01Destruct_OW の変更点

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/MG01Destruct_OW?
FormID: 0002D411	MG01Destruct	Recommendation	0	I'm afraid I haven't given it much thought. I'm rather busy, you understand. My research occupies nearly all of my time.	
__残念だけど私はそのことを十分考えていないよ。結構忙しいんだ、君も知っているでしょう。研究で時間はほとんど使い切ってしまうよ。
__申し訳ないのだけれど、そのことを考える暇もなくて。これでも私、結構忙しいのよ、判るでしょう。研究にほとんど時間をとられてしまうんですよ。
__申し訳ないのだけれど、そんな暇ないわ。多忙の身なの。研究に追われていてね。
FormID: 0002D411	MG01Destruct	Recommendation	1	Now that I think about it, I do have a small problem concerning Erthor. He's one of the guild mages here. Think you can do something about it?	
__今ちょっとあることについて考えていて、Erthorについてのちょっとした問題があって。かれはここのギルド魔術師のひとりなの。なにか君にこのことについてできることがないか考えられない?
__今、Erthorについてちょっとした問題があって、そのことを考えてるところなの。彼はここのギルド魔術師です。君に何かできることがないか考えてみる?
__よく考えてみたんだけど、そういえばErthorに関するちょっとした問題があるんだったわ。彼はここのギルド魔術師なの。この件で何かやってみようと思う?
__そうだ。Erthorの件があったわ。彼はここのギルドのメイジなのだけれど。手伝ってもらえるかしら?
FormID: 0002D6E7	MG01Destruct	BleakFlatsCaveTopic	0	It's just northwest of Skingrad. Here, see it on the map?	REC
__Skingradの北西にある洞窟よ。地図を見てもらえるかしら?
FormID: 0002D6E7	MG01Destruct	BleakFlatsCaveTopic	1	That's where Erthor wound up, after Adrienne told him he couldn't practice in the guild hall anymore. She probably doesn't even remember that.	
__AdrienneがErthorにこれ以上ギルドホールで練習するなと叱ったのよ。彼は憤慨してそこに籠ったことがあるわ。彼女はそのことを気にも留めていないでしょうけど…
__彼がここを使っているのは、前にAdrienneに怒られて、練習するならギルドの外でしろって言われたからなの。彼女は忘れてしまっているようだけど。
FormID: 0002D6E7	MG01Destruct	BleakFlatsCaveTopic	2	You might want to make sure she remembers. Especially the part about it being her idea.	annoyed; emphasis on 'her'
__彼女がそのことを憶えているかどうか聞いてみる?とりわけ、彼女がそれをどう考えているかを。
__彼女がそのことを憶えているかどうか聞いてみる?とりわけ、それが部分的には彼女の考えだってことを。
__この事を覚えているか本人と話して確かめたほうが良さそうね。彼女にも責任があるということを。
FormID: 000473F5	MG01Destruct	Recommendation	0	Adrienne Berene is the person you're looking for. I'm sure she'll be more than happy to help you.	extremely sarcastic
__Adrienne_Bereteが君の探している人だろうねぇ。ま、君が手伝うってのならすごく喜ぶのは間違いないねぇ。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS