L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorIusAnimalGod の変更点

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorIusAnimalGod?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
-【原題記述エリア】

**訳題
-【訳題記述エリア】

*本文

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">Ius, Animal God<br>
<br>
By Buljursoma<br>
<br>
<div align="left">The statues one sees throughout Valenwood and parts of Hammerfell and Elsweyr that seem to be of a misshapen humanoid carrying a rod are of Ius, tHe God of Animals.<br>
<br>
The rod He carries has its origin in the tale of The Ox and The Evil Farmer. It seems that one day an evil farmer decided to kill all of his animals and have a big party. As The story unfolds, animal after animal is killed and prepared for a big meal. Lastly the farmer comes to the ox and prepares to slit its throat. The ox, not wishing to be anybody's dinner, prayed very vocally to Ius. This came out as a loud Moo, of course.<br>
<br>
At that very instant Ius appeared carrying a rather large set of balance weights. Without explanation, Ius ate the farmer and vanished. Ever since that day Ius The Extremely Agitated, has always been protrayed as carrying a large set of scales with him. The local Ius worshippers have no idea why and do not seem to care. Although this story has been called fanciful at best, I personally know a racoon who had actually talked to The Ox. That is, before the Ox became filler for the local inn's larder.<br>
<br>
I do not have any information one way or the other about the validity of this second myth. It is, however, quite traditional.<br>
<br>
It seems that many, many years ago, before the reign of Uriel Septim VII, before the reign of Cephorus Septim II, yes, even before the age of Pelagius Septim III (long may his name be praised!), there lived a wombat who was the pet of Lady Greelina, daughter of the Lord Prufrock of Rockcreek. Lady Greelina loved her wombat so, and it loved her too with all the passionate intensity a marsupial can muster.<br>
<br>
Unfortunately, it was a time of great sorrow in Rockcreek. A pestilence had come through the town, destroying all their cash crops (which consisted of raspberries and a few scraggly odd weeds that caused Argonian women to look very attractive to those who partook); Then a plague had come, inflicting nearly every cobbler with chronic hiccoughs; finally a witch had cursed the townspeople so the only words any could utter were "Hmmm. Precisely." All the businesses, stores, and guilds fled from the town faster than an extremely fast thing.<br>
<br>
Lady Greelina saw her father despairing the loss the town was suffering, so she brought her wombat in and told him, "Father, my wombat can save us all, for it is sacred to the god Ius, God of Animals. The only reason I didn't tell you earlier is because I am an early adolescent going through that period when I don't like to communicate. But please, ask a wish of my wombat, and Ius will fulfill it, for my wombat loves me."<br>
<br>
The king thought this was fairly flakey, but he had nothing to lose so he uttered a modest wish to the wombat, "All I want is for one business to come to Rockcreek that will never leave no matter the calamity."<br>
<br>
I probably should have mentioned before that the king had always been cruel to the wombat (he used to lick it and try to make it stick to walls), so the wombat had Ius create an equipment store in front of the palace gate that would never go away. The royal family ended up going mad and eating one another (and ironically, the wombat was one of the first to go). But that is why there is to this day an equipment store blocking the palace gate in Rockcreek. If you don't believe me, go there and see. <br>

}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS