L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorDoorsSpirit の変更点

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorDoorsSpirit?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
-【原題記述エリア】

**訳題
-【訳題記述エリア】

*本文

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">The Doors of the Spirit<br>
<br>
<div align="left">The Ancestors are among us. They are never farther away than the Waiting Door.<br>
<br>
The Ancestors are not departed. The dead are not under the earth. Their spirits are in the restless wind, in the fire's voice, in the foot-smoothed step. Pay heed to these things, and you will know your absent kin.<br>
<br>
Pay reverence through gift and prayer. Acquaint the Ancestors with your affairs, with your comings and goings, with your blessings and trials.<br>
<br>
From the Waiting Door comes your protection. Heed the spirits, who are the guardians of your hearth, teachers of wisdom, counselors of fortune, seers of fate.<br>
<br>
Each bone is a door through the wall of the world. Each bone is the road, with Wisdom and Power the travelers. Each bone is the ghost fence that guards us from evil.<br>
<br>
Honor the Ancestors upon your hearths, within your halls, in the community of your temples, in the solitude of your tombs.<br>
<br>
Guard your Ancestors from beasts, from thieves, from profane priest and sorcerers. Let no creature steal your spirits, for the plundered hearth is diminished, and the plundered tomb is shamed.<br>
<br>
Live in One World with your spirits. Honor the spirits within and without you. Do not grieve for the dead. Take shelter in their arms, and pay heed to their words.<br>

}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS