L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest01-03 の変更点

Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest01-03?
FormID: 010B6A2A	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic13	1	Ahmm hmm hmm...	
__ンーンーンー…
FormID: 010B6A2A	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic13	2	Well, your little friend Brogg thinks he can talk to you alone...	
__んと、君の大事な友人のBroggは、自分だけしか、君に話しかけることは出来ないと思っていたのかな?
FormID: 010B6A2A	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic13	3	Why can't I? Hee hee...	
__なぜ僕にはできないと?ヒヒ…
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	0	Oh come now adventurer, you should know better...	
__おっと、これはこれは冒険者よ、分かってないねえ
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	1	I know everything...	
__僕はあらゆることを知っている…
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	2	That meddlesome Brogg...thinks he can just tell you everything...	
__あのおせっかいなBroggは…自分が君にあらゆることを教えることができると考えているようだが…
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	3	Where's the fun in that?	
__だとしたら面白味はあるかい?	
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	4	Of course, with my new [QUOTE]toy[QUOTE], not even he can know where I am...	
__もちろん、僕が手に入れた新しい[QUOTE]おもちゃ[QUOTE]をもってすれば、彼ですら私の居場所はわからない…
__もちろん、僕が手に入れた新しい[QUOTE]おもちゃ[QUOTE]をもってすれば、彼ですら僕の居場所はわからない…
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	5	The most annoying thing about your dead little friend...	
__今は亡き、君の大事な友人がもっとも僕をイラつかせることは…
FormID: 010B6A2C	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic14	6	Is that you can't kill him again...always a shame...	
__もう一度、殺してやることができないってことだ…つくづく残念だ…
FormID: 010B6A2E	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic15	0	MANNERS WEAKLING!	
__わきまえたまえ、この腰抜けが!
FormID: 010B6A2E	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic15	1	Aheh heh...	
__アハハ…
FormID: 010B6A2E	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic15	2	Anyway...don't you want to know where I am?	
__ところで…君は僕がどこにいるか知りたくないかい
FormID: 010B6A30	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic16	0	AHAH! AHAHAHAHAHA!	
__アハ!アハハハハハ!
FormID: 010B6A30	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic16	1	You're such...an IDIOT...	
__君はなんて…「おバカさん」なんだ…
FormID: 010B6A30	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic16	2	This is just a dream...and I am but an illusion...	
__これは夢に過ぎない…そして僕も幻覚に過ぎない…
FormID: 010B6A30	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic16	3	But enough of that...come on, play my little game...	
__しかし、もうたくさんだ…さあ、ちょっとしたゲームをしないか?
FormID: 010B6A30	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic16	4	Let's play...[QUOTE]Where's The Big Bad Geomancer?[QUOTE]...	
__さあ、始めよう…[QUOTE]大いなる悪のGeomancerはどこにいるでしょう?[QUOTE]
FormID: 010B6A32	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic17	0	Yes yes yes yes yes! That's right!	
__正解です!正解!正解!正解!正解!その通りだよ!
FormID: 010B6A32	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic17	1	Well, it seems Brogg did let a lot out of the bag, didn't he?	
__ふうむ、どうやらBroggは多くの秘密をばらしてしまったようだね、違うかい?
FormID: 010B6A32	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic17	2	Among other places, yes, I am in Spectrum!	
__様々な場所が候補にあがりましたが、正解です、僕はSpectrumにいる!
FormID: 010B6A32	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic17	3	Now, for an even MORE fun game! [QUOTE]Who Is The Geomancer?![QUOTE]	
__さて、「もっと」面白いゲームをしようじゃないか![QUOTE]誰がGeomancerでしょうか?![QUOTE]
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	0	What? Have you forgotten your little talk with Brogg already?	
__何を言っているって?Broggと交わした短い会話の内容を、もう忘れてしまったのかい?
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	1	Remember when he said, [QUOTE]he could be anyone, anywhere[QUOTE]?	
__覚えてないのかい、あいつがこう言ったのを、[QUOTE]奴は、どこにでも現れる。いつ何時でも。[QUOTE]…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	2	Well, I'm sure you already know I'm a MASTER of disguise...	
__だろ、君は既に僕が変装の「名人」であることを知っているはずだ…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	3	And all those little people down there...	
__俗界のあらゆる者…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	4	...I could be any one of them...	
__…僕は、そいつらの誰にだって成りすますことができるんだ…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	5	BUT WHICH ONE AM I?!	
__だけど、どいつが一体、僕なんでしょうか?!
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	6	Hee hee, boggles the mind...	
__ヒヒ、仰天しちゃだめだよ…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	7	I could be the snobbish Calihan...	
__お高くとまったCalihanかもしれないし…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	8	...or perhaps that apprentice...	
__もしくはあの見習いかもしれない…
FormID: 010B6A34	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic18	9	...or maybe even that Merchant that lost his medallion...	
__もしくは、Talismanを失くしたあの商人かもしれない…
FormID: 010B6A36	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic19	0	Didn't know Spectrum was there?! PRECISELY!	
__Spectrumが存在した記憶を持っていなかった?!その通りだよ!
FormID: 010B6A36	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic19	1	I'll let you dwell on that for a little while...	
__君がそのことについてクヨクヨ考える時間をあげようじゃないか…
FormID: 010B6A36	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic19	2	...	
__…
FormID: 010B6A36	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic19	3	DING! Time's up!	
__チン!時間切れだ!
FormID: 010B6A36	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic19	4	To be perfectly honest, I'm getting bored of this little game...	
__余すことなく正直に言うと、このちょっとしたゲームに飽きてきたんだ…
FormID: 010B6A36	aaaSOTAQuest01	aaaSOTAQuest01Topic19	5	And you're becoming less and less useful to me...	
__加えて、君は僕にとって、日に日に利用価値がなくなりつつあるときた…

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS