L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech-01 の変更点

Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech-01?
Top/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech-01

FormID: 0102D9E3	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Hello there, and welcome to Margo's Munitions!	
__ごきげんよう、そしてMargo's Munitionsへご来店ありがとうございます!
FormID: 0102D9E3	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	Need a weapon? You won't find a better one anywhere else...	
__武器はご入用ではありませんか?どこよりも優れた武器を取り揃えております…
FormID: 0102D9E3	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	How can I help you?	
__ご用件はございますか?
FormID: 0102D9E4	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Good day to you; welcome to Calheim's Concoctions...	
__こんにちは、Calheim's Concoctionsへようこそ…
FormID: 0102D9E4	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	I have a fine selection of potions, just look for yourself...	
__Potionを幅広く取り揃えております、是非ご覧になってください…
FormID: 0102D9E4	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	If it's not here, it doesn't exist...	
__当店ではあらゆるPotionを取り揃えております…
FormID: 0102D9E5	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Well, hello there; my name's Armond, and this is Armond's Armory!	
__やあ、こんにちは。私はArmondといいます。Armond's Armoryへようこそ!
FormID: 0102D9E5	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	We supply some of the finest armors and robes Cyrodiil has ever seen...	
__Cyrodiilでも選りすぐりの鎧とローブを提供いたします…
FormID: 0102D9E5	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	By the way, you wouldn't by chance be interested in a [QUOTE]special project[QUOTE] of mine, would you?	
__ところで、お客様。私の[QUOTE]とっておきのプロジェクト[QUOTE]に興味をお持ちだったりしませんか?
FormID: 0102D9E6	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Oh, hello, my name is Christopher...	
__あっと、やあ。私の名前はChristopherです…
FormID: 0102D9E6	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	Don't mind me; I'm just an apprentice of Armond...	
__気にしないで、私はArmondの見習いにすぎません…
FormID: 0102D9E7	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Good day to you; welcome to Baranicus' Books...	
__こんにちは、Baranicus' Booksへようこそ…
FormID: 0102D9E7	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	Excuse the mess; I'm preparing to leave on an expedition...	
__バタバタしてて申し訳ありません。実地調査の出発の準備をしてて…
FormID: 0102D9E7	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	I'm exploring a rumor of an undiscovered Ayleid Ruin near the Imperial City...	
__Imperial Cityの近くの未発見のAyleid Ruinのうわさについて調査を行おうと思っているんです…
FormID: 0102D9E7	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	3	It will be most exciting...	
__この上なくエキサイティングな旅になるでしょう…
FormID: 0102D9E8	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Keep the lights down and close the door behind you...	
__明かりを落として、後ろのドアは閉めて…
FormID: 0102D9E8	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	Welcome to Ickben's Ingredients...	
__こちらはIckben's Ingredientsです…
FormID: 0102D9E8	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	I have a wide selection of fresh ingredients to enhance any potion...	
__あらゆる用途のポーションを調合できる、新鮮な錬金素材を幅広く取り揃えております…
FormID: 0102D9E9	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Welcome! My name is Gentil, and this is Gentil's Gems...	
__いらっしゃいませ!私の名はGentilです、そしてGentil's Gemsにようこそ…
FormID: 0102D9E9	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	I have a large range of the finest gold jewelry and gemstones you can find...	
__お客様の望む金の宝飾品、そしてあらゆる宝石類を、幅広く取り揃えております…
FormID: 0102D9E9	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	How can I be of service?	
__御用があればお申し付けください…
FormID: 0102D9EA	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	Ohohoho! Well now, who do we have here?!	
__オホホホ!さて、どちら様かな?!
__オゥホゥホゥホゥ!さて、どちら様かな?!
FormID: 0102D9EA	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	A newcomer to Spectrum! I'm surprised Calihan even let you in!	
__Spectrumでは見ない顔だな!Calihanが街への立ち入りを許可しただなんて驚きだよ!
FormID: 0102D9EA	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	2	He's alright once you get to know him, but he's so selective...	
__彼は馴染みの相手にはとても気のいい奴なんだが、とても人を選り好みするんだ…
FormID: 0102D9EA	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	3	Ohohoho! There I go again, rambling on; please, excuse my bad habits...	
__オホホホ!またぺらぺらと一人で話してしまったな。すまない、私の悪い癖なんだ…
__オゥホゥホゥホゥ!またぺらぺらと一人で話してしまったな。すまない、私の悪い癖なんだ…
FormID: 0102D9EA	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	4	How can I help you?	
__何か御用かな?
FormID: 0102F5D8	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	0	This one welcomes you to The Spectrum Sleep-Easy...	
__Spectrumの街のSleep-Easyへようこそお越しくださいました…
FormID: 0102F5D8	aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech	GREETING	1	We have food and drink, and even a warm bed for you...	
__食事とお酒、そして暖かなベッドをお客様に提供します…

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS