L10N/B.H.C.E./1.2/Dialogue/CliffBHCDialogue-03 の変更点

Note/L10N/B.H.C.E./1.2/Dialogue/CliffBHCDialogue-03?
Top/L10N/B.H.C.E./1.2/Dialogue/CliffBHCDialogue-03

FormID: 010090C2	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Sorry, no time to talk! I have to deliver these copies of the Black Horse Courier!	
__すみませんが、話をしている時間がないんです!Black Horse Courierの写しを届けないと!
FormID: 010090C2	CliffBHCDialogue	GREETING	1	Have the latest edition, free as always! The road to Pale Pass has been discovered!	
__最新号をどうぞ、いつものように無料です!Pale Passへの道が発見されました!
FormID: 01009798	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Have a copy of the latest Black Horse Courier! This one features on the newly crowned Arena champion.	
__ほら、Black Horse Courierの最新号だ!今回はArenaに誕生した新Championの特集だよ。
FormID: 01009799	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Spellslinger triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Spellslingerの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 0100979A	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Iron Maiden triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Iron Maidenの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 0100979B	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Sir Slaughter triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Sir Slaughterの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 0100979C	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and the Tamriel Terror triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Tamriel Terrorの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 0100979D	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Dragonheart triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Dragonheartの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 0100979E	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and The Butcher triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Butcherの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 0100979F	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Shadowstep triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Shadowstepの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A0	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and The Black Arrow triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Black Arrowの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A1	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Skullcrusher triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Skullcrusherの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A2	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and The Divine Avenger triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Divine Avengerの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A3	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and The Messenger of Death triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Messenger of Deathの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A4	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and The Crimson Blade triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Crimson Bladeの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A5	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Man O' War triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Man O' Warの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A6	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Gray Prince is no more and Lady Luck triumphs! Only in the Black Horse Courier! Take a copy.	
__Gray Prince敗れる、Lady Luckの勝利だ!Black Horse Courierだけの独占記事だよ!さぁ、受け取ってくれ。
FormID: 010097A7	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Black Horse Courier brings you the latest articles! A dead unicorn has been discovered! Here, take a copy.	
__Black Horse Courierからの最新記事だ!Unicornの死体が発見された!ほら、受け取ってくれ。
FormID: 010097A8	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Exclusive with the Black Horse Courier! Nine Divines priests are reported missing in northern Cyrodiil!	
__Black Horse Courierから特報!Nine Divinesの僧侶達がCyrodiil北部で行方不明に!
FormID: 010097A9	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Stone of St-Alessia has been recovered! Read all the details in the Black Horse Courier!	
__Stone of St. Alessia、奪還さる!詳細はBlack Horse Courierで!
FormID: 010097AA	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Come here, sir! Rain of burning dogs in Borderwatch! Here take a copy of the article!	
__寄ってらっしゃい見てらっしゃい!燃える犬の雨がBorderwatchに降り注ぐ!さあ、一枚持っていってくれ!
FormID: 010097AB	CliffBHCDialogue	GREETING	0	 Oye! Oye! Pranks spoils Society Gathering in Leyawiin! Here, take a copy!	
__おい!おい!悪ふざけでLeyawiinでの集まりが台無しになったそうだ!ほら、受け取ってくれ!
FormID: 010097AC	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Black Horse Courier offers the latest news! The retired commanding Imperial Legion officer has been assassinated! Have a copy!	
__Black Horse Courierが最新のニュースをお届けするよ!Imperial Legionの退役指揮官、暗殺!受け取ってくれ!
FormID: 010097AE	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Bruma's Baenlin has been murdered! Read the story in the Black Horse Courier!	
__BrumaのBaenlinが殺された!Black Horse Courierでご確認を!
FormID: 010097AF	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Imperial Prison Massacre! Imperial Prison Massacre! The killer is still on the loose! Read on!	
__Imperial Prisonで虐殺事件!Imperial Prisonで虐殺事件だ!殺人鬼は未だ逃亡中!ご一読を!
FormID: 010097B0	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Murder in the Imperial Prison! A murderer, murdered! Read about it in the Black Horse Courier!	
__Imperial Prisonで殺人事件!犯罪者が、被害者に!このBlack Horse Courierを読んでくれ!
FormID: 010097B1	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Massacre in Skingrad! Five bodies found and murderer still on the loose! Dark Brotherhood suspected! Here, take a copy!	
__Skingradで虐殺だ!5人が遺体で発見され、犯人は未だ行方知れず!Dark Brotherhoodの犯行か!ほら、一枚受け取ってくれ!
FormID: 010097B2	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Massacre in Skingrad! Five bodies found and murderer still on the loose! Dark Brotherhood suspected! Here, take a copy!	
__Skingradで虐殺だ!5人が遺体で発見され、犯人は未だ行方知れず!Dark Brotherhoodの犯行か!ほら、一枚受け取ってくれ!
FormID: 010097B3	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Black Horse Courier offers the latest news! The Blackwood Company is no more. Read all the details in the article!	
__Black Horse Courierから最新ニュースだ!Blackwood Companyが廃業へ。詳細は記事を読んでくれ!
FormID: 010097B4	CliffBHCDialogue	GREETING	0	I have an article here about the massacre of Water's Edge. Back then, the officials believed that goblins or Elsweyr bandits were the culprits.	
__Water's Edgeの虐殺事件に関する記事がここに。当時、関係者の間では、goblinどもかElsweyrの賊達の犯行と見られていた。
FormID: 010097B4	CliffBHCDialogue	GREETING	1	But it has been confirmed that the Blackwood Company was behind this. Here, take both this article and the one about the Blackwood Company.	
__しかしその後、Blackwood Companyが黒幕だという事が明らかになった。ほら、この記事とBlackwood Company特集、2枚とも持っていってくれ。
FormID: 010097B5	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Tragic Mages Guild accident! The Bruma Guild Hall burned to the ground and only one survivor! Read this exclusive news in the Black Horse Courier.	
__Mages Guildで悲劇的な事件!Bruma Guild Hallが焼失、生存者は一名のみ!Black Horse Courierの独占記事だ、読んでくれ。
FormID: 010097B5	CliffBHCDialogue	GREETING	1	Though I should let you know that these are old news. This newspaper is a leftover. It was later confirmed that Necromancers were behind the attack.	
__ただ、それは古いニュースだとお伝えしておかないとね。その記事は残り物なんだ。その後の調べで、襲撃事件の裏にいたのは死霊術士達だと判明した。
FormID: 010097B6	CliffBHCDialogue	GREETING	0	A Cyrodiilic village's population put to the sword! Goblins or Elsweyr bandits suspected for this butchery! Read it all in the article.	
__Cyrodiilの村の住民達が襲撃された!この惨劇の黒幕は、goblin達かElsweyrの賊どもか!この記事を読んでくれ。
FormID: 010097B7	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Did you know that the Black Horse Courier was present when the Empire won at the Battle of Bruma? I still have the article, here it is!	
__Brumaの戦いにおける帝国の勝利にBlack Horse Courierの記者が立ち会ってたんだが、知ってたかい?まだその記事が残ってるんだ、さぁどうぞ!
FormID: 010097B8	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Tragic Mages Guild accident! The Bruma Guild Hall burned to the ground and only one survivor! Read this exclusive news in the Black Horse Courier.	
__Mages Guildで悲劇的な事件!Bruma Guild Hallが焼失、生存者は一名のみ!Black Horse Courierの独占記事だ、読んでくれ。
FormID: 010097B9	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Oye, oye! Exclusive news in the Black Horse Courier! Necromancers are on the rise! Read on!	
__おい、おい!Black Horse Courierからスクープだ!死霊術士が勢いを増している!目を通してくれ!
FormID: 010097BA	CliffBHCDialogue	GREETING	0	I have an old article here dating back when Necromancers were on the rise. Here it is.	
__死霊術士が増えてきてた頃の古い記事があるんだ。持っていってくれ。
FormID: 010097BB	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Black Horse Courier delivers most important news! The Necromancer thread has been confirmed by the Council of Mages!	
__Black Horse Courierから最重要ニュースだ!死霊術士の件が魔術評議会によって確定された!
FormID: 010097BB	CliffBHCDialogue	GREETING	1	Get all the details here!	
__詳細はこれを読んでくれ!
FormID: 010097BC	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Oh, here take this article. We wrote this one when the Necromancer thread had been confirmed. Good thing all of this has been taken care of.	
__ああ、この記事を受け取ってくれ。死霊術士の件が確かめられた時に書いたやつだ。解決してよかったよ。
FormID: 010097BD	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Necromancer War has ended! The Necromancer War has ended! The Mages Guild stands victorious, at the cost of many lives!	
__死霊術士との戦いは終わった!死霊術士との戦いは終わったんだ!多くの命が犠牲となるも、Mages Guildが勝利した!
FormID: 010097BD	CliffBHCDialogue	GREETING	1	A new Arch-Mage has been named! Here, read on!	
__新しいArch-Mageも決まった!さぁ、読んでくれ!
FormID: 010097BE	CliffBHCDialogue	GREETING	0	News from Anvil! Anvil tarts thwarted! A gang of female thieves arrested thanks to an adventurer! Read on the article!	
__Anvilからニュースだ!Anvilの娼婦、阻止される!女盗賊団が冒険者の手助けにより逮捕された!この記事を読んでくれ!
FormID: 010097BF	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Do not tell anyone I've given you this. I have never agreed that the Black Horse Courier deals with this matter. I do not want to lose my job. 	
__これを渡した事は誰にも言わないでくれよ。Black Horse Courierにはこの件に関わって欲しくなかったんだ。でも職は失いたくないからな。
FormID: 010097C0	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Good news in Leyawiin! The Knights of the White Stallion Order has been restored! Read on in the Black Horse Courier!	
__Leyawiinから良い報せだ!Knights of the White Stallionが復活!Black Horse Courierでご確認を!
FormID: 010097C1	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Rythe Lythendas has been found after a long disappearance thanks to an adventurer! Read on!	
__長らく行方不明だったRythe Lythendasが、冒険者の助けで戻ってきた!読んでくれ!
FormID: 010097C2	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The road to Pale Pass has been discovered by County Bruma! Read all the details only in the Black Horse Courier!	
__Pale Passへの道がBrumaの関係者によって発見された!詳細はBlack Horse Courierで確かめてくれ!
FormID: 010097C3	CliffBHCDialogue	GREETING	0	A vampire has been found amongst Bruma's citizen and has been slain! Read all the details only in this Black Horse Courier article!	
__Bruma住民の間に潜んでいたヴァンパイアが発見、退治された!詳細はBlack Horse Courierの記事で!
FormID: 010097C4	CliffBHCDialogue	GREETING	0	I have an old article here. Some time ago we reported that a vampire had been slain in Bruma. Problem is, he was not a vampire.	
__古い記事が手元にあるんだ。しばらく前に、Brumaでヴァンパイアが退治されたと報道した。問題は、彼がヴァンパイアじゃなかった事だ。
FormID: 010097C4	CliffBHCDialogue	GREETING	1	The vampire-hunter, who was actually his friend, killed him to get treasure. Here, take the article.	
__ヴァンパイアハンター、本当は彼の友人だったんだが、そいつがお宝目当てに彼を殺したんだ。ほら、この記事を受け取ってくれ。
FormID: 010097C5	CliffBHCDialogue	GREETING	0	This is an old article from the Oblivion Crisis. Count Cheydinhal's son wandered inside an Oblivion Gate with the rest of his knights. Here's a copy.	
__これはOblivion Crisisの最中に書かれた古い記事だよ。Cheydinhal伯の息子が、生き残りの騎士と共にOblivion Gate内部をさまよっていたんだ。一枚どうぞ。
FormID: 010097C6	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Attention, citizen! The Empire won the Battle of Bruma! The Black Horse Courier was present during the battle. Read all the details!	
__市民よ、注目せよ!Brumaの戦いは帝国の勝利だ!Black Horse Courierはその戦いに立ち会った。さあ読んでくれ!
FormID: 010097C7	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Count Cheydinhal's heir has been saved from an Oblivion Gate! Here take a copy of the article!	
__Cheydinhal伯の息子、Oblivion Gateから救出される!ほら、一枚持っていってくれ!
FormID: 010097C8	CliffBHCDialogue	GREETING	0	I have an old article with me about the destruction of Kvatch during the Oblivion Crisis. It is a sad tale, but Kvatch will be rebuilt from ruins.	
__Oblivion CrisisでのKvatch崩壊に関する古い記事が手元にあるんだ。悲しい話だ、しかしKvatchは廃墟になるとも再び立ち上がるだろう。
FormID: 010097C9	CliffBHCDialogue	GREETING	0	This is an old article from the Oblivion Crisis. Count Cheydinhal's son wandered inside an Oblivion Gate with the rest of his knights. Here's a copy.	
__これはOblivion Crisisの最中に書かれた古い記事だよ。Cheydinhal伯の息子が、生き残りの騎士と共にOblivion Gate内部をさまよっていたんだ。一枚どうぞ。
FormID: 010097CA	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Count Cheydinhal's heir has been saved from an Oblivion Gate! Here take a copy of the article!	
__Cheydinhal伯の息子、Oblivion Gateから救出される!ほら、一枚持っていってくれ!
FormID: 010097CB	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Exclusive! The Black Horse Courier releases a guide on closing Oblivion Gates! Adventurer, this article will most certainly interest you.	
__特ダネ!Black Horse CourierがOblivion Gate閉門ガイドを発行したよ!冒険者さん、この記事は興味を引く事間違いなしだよ。
FormID: 010097CC	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Oblivion Crisis has ended, but I'm sure that you would be interested in reading our [QUOTE]Closing Oblivion Gates[QUOTE] guide. Here, take a copy.	
__Oblivion Crisisは終わったけど、この[QUOTE]Oblivion Gate閉門[QUOTE]ガイドは興味をそそる事間違いなしだよ。ほら、持って行ってくれ。
FormID: 010097CD	CliffBHCDialogue	GREETING	0	You might be interested in one or our previous articles we wrote during the Oblivion Crisis. Here, take this.	
__以前、Oblivion Crisisの最中に書いた記事だ、楽しんでもらえると思う。どうぞ、受け取ってくれ。
FormID: 010097CE	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Terrible news! The city of Kvatch has been destroyed by the Oblivion forces! The siege has been lifted, but much is lost!	
__酷い報せだ!Kvatchの街がOblivionの軍勢によって壊滅状態に!攻囲は解かれたが、数多の犠牲が出た!
FormID: 010097CF	CliffBHCDialogue	GREETING	0	I still carry High Chancellor Ocato's official declaration that the Empire was at war with the forces of Oblivion. 	
__帝国がOblivion軍と戦争状態にあるって内容のOcato議長の公式声明文がまだ残ってるんだ。
FormID: 010097CF	CliffBHCDialogue	GREETING	1	I also have the article the Black Horse Courier wrote about the Oblivion invasion. Here, take them.	
__それからOblivionの侵攻に関して書かれたBlack Horse Courierも。ほら、持っていってくれ。
FormID: 010097D0	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Oye, oye! News from the frontline! Oblivion Gates are opening all over Tamriel but the Empire is holding off the invasion!	
__おい、おい!最前線からのニュースだ!Tamriel中でOblivion Gateが開いてきてる、しかし帝国は侵略を阻止している!
FormID: 010097D1	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Here's an article we wrote some time ago about the Blackwood Company, back when it first opened its doors.	
__これはしばらく前の記事だな、Blackwood Companyが開業した時のやつだ。
FormID: 010097D2	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Important announcement! Oblivion invades Tamriel! The Empire is at war! High Chancellor Ocato writes an official declaration. Read on, citizen!	
__重大発表!OblivionがTamrielを侵略!帝国は戦争状態にある!Ocato議長が公式声明文を書いたんだ。読んでくれ、市民よ!
FormID: 010097D3	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Empire won! Oblivion Gates have been closed! Martin Septim sacrificed his life to send Mehrunes Dagon back to Oblivion! 	
__帝国の勝利だ!Oblivion Gateは閉ざされた!Martin Septimが自らの命と引き換えにMehrunes DagonをOblivionへ放逐した!
FormID: 010097D3	CliffBHCDialogue	GREETING	1	You, Champion, have helped Martin and the Empire in winning the war. We will always be forever grateful of your actions.	
__Champion、あなたはMartin、そして帝国を助け勝利へ導いてくれた。我々は決してあなたの行いを忘れない。
FormID: 010097D3	CliffBHCDialogue	GREETING	2	Here, take High Chancellor Ocato's declaration. Thank you again.	
__さあ、Ocato議長の声明文を受け取ってくれ。本当にありがとう。
FormID: 010097D4	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Emperor Uriel Septim VII has been assassinated! Exclusive Black Horse Courier article! Read on! 	
__皇帝Uriel Septim VII世が暗殺された!Black Horse Courierの特集記事だ!読んでくれ!
FormID: 010097D5	CliffBHCDialogue	GREETING	0	This was the article we wrote about Uriel Septim VII's assassination by the Mythic Dawn. Please, read it.	
__皇帝Uriel Septim VII世がMythic Dawnに暗殺された時に書いた記事だ。どうぞ、ご一読下さい。
FormID: 010097D6	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Black Marsh is becoming more dangerous. Here's our article on the subject.	
__Black Marshがますます危険になっている。その件に関する記事だよ。
FormID: 010097D7	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Important news! Skyrim invades Morrowind! Nords and Orcs are besieging House Redoran. Read more about the war in our article.	
__重大ニュースだ!SkyrimがMorrowindを侵略!NordとOrc達がHouse Redoranを包囲している。この戦いの詳細は我々の記事でご確認を。
FormID: 010097D8	CliffBHCDialogue	GREETING	0	A new mercenary guild has opened its doors recently in southern Cyrodiil. Read more about the Blackwood Company. 	
__Cyrodiilの南で新たな傭兵ギルドが開業した。Blackwood Companyについてだ、読んでくれ。
FormID: 010097D9	CliffBHCDialogue	GREETING	0	News from the Summerset Isle! The Black Horse Courier reports that Daedra Worship is increasing in popularity. Read it here.	
__Summerset Isleからのニュースだ!Daedra崇拝者の人口増加を、Black Horse Courierが報告!さあ、読んでくれ。
FormID: 010097DA	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Do you read books? The Black Horse Courier reports that there will be a new Doomstone series. Read more about it in our article. Here.	
__本は好きかな?Black Horse Courierが、新刊のDoomstoneシリーズに関してお知らせするよ。詳しい事は記事で確認してくれ。ほら。
FormID: 010097DB	CliffBHCDialogue	GREETING	0	News from the parts of the Empire! The province of Morrowind is in a most difficult situation. Here is our article about the subject.	
__帝国の一部からのニュースだ!Morrowindの州が困難な状況にある。その件についての記事だ、どうぞ。
FormID: 010097DC	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Cautious, citizen! Night Mother rituals have been performed here in the Imperial City, recently. Here is our article about it.	
__注意せよ、市民よ!Night Motherの儀式がこのImperial Cityで執り行われていた、それもつい最近に。この記事を受け取ってくれ。
FormID: 010097DD	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Black Horse Courier brings terrible news from the Empire's mining colony on Solstheim! A tribe of barbarians might take the island by force!	
__Black Horse Courierから、Solstheimの鉱業植民地に関する悪い報せだ!蛮族が武力でislandを乗っ取るおそれがある!
FormID: 010097DE	CliffBHCDialogue	GREETING	0	The Black Horse Courier has news from Elsweyr! Read our article about skooma trade financing the province of the Khajiits.	
__Black Horse CourierからElsweyrのニュースをお届け!Khajiitの国がskooma売買を収入源としていた問題についてだ、読んでくれ。
FormID: 0100ACBA	CliffBHCDialogue	BHCExpandedDBBaelinsDeathFailGrommLives	0	This one does not know why we needed to report the death of a noble, but here is the article. Enjoy the read.	
__貴族の死なんてなんで報道しないといけないのかわからないけど、この記事受け取って。楽しんで読んで。
FormID: 0100ACBB	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Tragic accident in Bruma! A noble is killed in his own house! Here take a copy from the Black Horse Courier!	
__Brumaで悲劇的な事件!貴族が自らの家の中で死亡!Black Horse Courierからのニュースだ、受け取ってくれ!
FormID: 0100ACBC	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Bruma's Baenlin has been murdered! Read the story in the Black Horse Courier!	
__BrumaのBaenlinが殺された!Black Horse Courierでご確認を!
FormID: 0100ACBD	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Sorry, no time to talk! I have to deliver these copies of the Black Horse Courier!	
__すみませんが、話をしている時間がないんです!Black Horse Courierの写しを届けないと!
FormID: 0100ACBD	CliffBHCDialogue	GREETING	1	Have the latest edition, free as always! A noble and his bodyguard were found murdered in Bruma!	
__最新号をどうぞ、いつものように無料です!Brumaで貴族とその用心棒が殺されているのが見つかりました!
FormID: 0100BAC5	CliffBHCDialogue	BHCExpandedMiscQuestLeyawiinKnights	0	The Knights of the White Stallion. This is a name the people from County Leyawiin will hear often now that the knightly order has been restored.	
__Knights of the White Stallion。Leyawiin伯爵領の住民はこれからその名をよく聞く事になるだろう、騎士団が復活したって。
FormID: 0100BAC6	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Good news in Leyawiin! The Knights of the White Stallion Order has been restored! Read on in the Black Horse Courier!	
__Leyawiinから良い報せだ!Knights of the White Stallionが復活!Black Horse Courierでご確認を!
FormID: 0100BAC7	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Sorry, no time to talk! I have to deliver these copies of the Black Horse Courier!	
__すみませんが、話をしている時間がないんです!Black Horse Courierの写しを届けないと!
FormID: 0100BAC7	CliffBHCDialogue	GREETING	1	Have the latest edition, free as always! The Knights of the White Stallion in County Leyawiin have been restored!	
__最新号をどうぞ、いつものように無料です!LeyawiinのKnights of the White Stallionが再建されました!
FormID: 0100BB29	CliffBHCDialogue	BHCExpandedMiscQuestImperialCorruption	0	Some of my collegues say this is true, but I personally believe these are lies. The Imperial Watch would never be corrupted.	
__同僚の何人かがこれは本当だって言ってる、でも個人的には嘘だと信じてる。Imperial Watchが堕落するはずない。
FormID: 0100BB2A	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Do not tell anyone I've given you this. I have never agreed that the Black Horse Courier deals with this matter. I do not want to lose my job. 	
__これを渡した事は誰にも言わないでくれよ。Black Horse Courierにはこの件に関わって欲しくなかったんだ。でも職は失いたくないからな。
FormID: 0100BB2B	CliffBHCDialogue	GREETING	0	Sorry, no time to talk! I have to deliver these copies of the Black Horse Courier!	
__すみませんが、話をしている時間がないんです!Black Horse Courierの写しを届けないと!
FormID: 0100BB2B	CliffBHCDialogue	GREETING	1	Have the latest edition, free as always! There's some corruption in the Imperial Watch!

__最新号をどうぞ、いつものように無料です!Imperial Watchの汚職事件がありました!

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS