L10N/B.H.C.E./1.2/Books/CliffBroadsheetReadOnlyDBMurderInTheImperialPrison の変更点

Note/L10N/B.H.C.E./1.2/Books/CliffBroadsheetReadOnlyDBMurderInTheImperialPrison?
Top/L10N/B.H.C.E./1.2/Books/CliffBroadsheetReadOnlyDBMurderInTheImperialPrison

//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文
*本文 [#q38ce87f]

**原文
**原文 [#w7269483]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=1><DIV align="center">
<IMG src="Book/BroadsheetHeader01.dds" width=512 height=128>
 <BR>
 <BR>
SPECIAL EDITION!<br>
PRISONER SLAIN BY UNKNOWN ASSASSIN!<br>
<br>
By Larrus Varo
<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61>he Imperial Prison of Cyrodiil has been the theater of a successful assassination of one of the captives. The unknown assailant managed to infiltrate the Prison by a secret path and killed his target without being seen or heard by the many guards patrolling the cells since the Emperor's death.<br>
<br>
When asked who could have conducted the operation, Commander Philida told the Courier it might be enemies of the prisoner, whose identity will remain hidden :
<br>
<br> "That prisoner had many enemies. He was, after all one big criminal with one big mouth. A criminal like that has many enemies. But for having been able to infiltrate the Prison that way, and not leave a single clue of their identity, it must be a well organized group of assassins. No doubt in my mind, the Dark Brotherhood is behind this. Mark my words."<br>
<br>
It should be noted that the assassin has managed to escape the crime scene alive and is still roaming somewhere in Cyrodiil. The Black Horse Courier advises every Cyrodiil citizen to be cautious, and if they notice someone with any questionable behavior, please report it to your local Legion Fort or City Guard.<br>

}}}

**訳文
**訳文 [#k47315fc]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<FONT face=1><DIV align="center">
<IMG src="Book/BroadsheetHeader01.dds" width=512 height=128>
 <BR>
 <BR>
特報!<br>
囚人が謎の暗殺者によって殺害される!<br>
<br>
記者: Larrus Varo
<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/c_59x61.dds" width=59 height=61>yrodiilのImperial Prisonが、巧妙な囚人暗殺の舞台となってしまった。謎に包まれたこの加害者は、皇帝の死後動員された数多の監房警備員に姿を見られる事も物音を聞かれる事もなく隠し通路から牢獄に侵入、ターゲットを殺害してのけたのだ。<br>
<br>
この様な行為に成功した犯人とは、一体何者なのだろうか?司令官のPhilida氏は記者に対し、素性は不明だが、殺された囚人と敵対する人物の犯行だろう、と語った:
<br>
<br> 「あの囚人にはたくさんの敵がいた。彼は結局の所、大口を持った大犯罪者だったわけだ。ああいう犯罪者には敵も多いものだ。しかしこうも巧みに牢に侵入し、証拠の一つも残さないとなると、相当腕利きの暗殺者達の仕業に違いない。私の考えでは、間違いなくDark Brotherhoodが裏にいる。肝に銘じておいてくれ。」<br>
<br>
注目すべきは、この暗殺者は犯行現場から逃走し、今もなおCyrodiilのどこかに潜んでいる、という点である。Black Horse CourierはCyrodiilの全市民に注意を呼びかけると共に、もし何か少しでも不審な行動を取る人物がいた場合、最寄のLegion FortあるいはCity Guardに報告する様に要請するものである。<br>

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS