L10N/B.H.C.E./1.2/Books/CliffBHCArchiveBroadsheet01DBBaelinsDeath の変更点

Note/L10N/B.H.C.E./1.2/Books/CliffBHCArchiveBroadsheet01DBBaelinsDeath?
Top/L10N/B.H.C.E./1.2/Books/CliffBHCArchiveBroadsheet01DBBaelinsDeath

//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文
*本文 [#yac025b4]

**原文
**原文 [#kc8c8145]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=1><DIV align="center">
<IMG src="Book/BroadsheetHeader01.dds" width=512 height=128>
 <BR>
 <BR>
SPECIAL EDITION!<br>
BRUMA'S BAENLIN MURDERED!<br>
<br>
Nephew inherits estate<br>
 <br>
by Phineas Farnsworth<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/f_59x61.dds" width=59 height=61>or the residents of Bruma, a city known for its snowy avenues and frigid, Skyrim-like temperatures, nothing is quite as important as the warmth and safety of one's own home. But even the most secure dwelling can harbor a deadly secret. In the case of Baenlin, an elderly Elf nobleman who had called Bruma home for nearly forty-three years, and Gromm, his longtime live-in manservant, death came not from the icy cold, but from an assassin's thirst for blood. <BR>
 <BR>
Baenlin lived as a recluse, and rarely left the comfort of his home. He spent his morning breakfasting, and his afternoons reading or napping, but it was in the late evening hours before bedtime, when Baenlin relaxed in his favorite chair as was his custom, when the terrible deed was done. Gromm was found mercilessly slain near Baenlin. Investigations are still going on and it is believed that Baenlin was the main target of the failed assassination. Gromm would have tried to protect Baenlin at all costs and died at the assassin's blade. <BR>
 <BR>
When asked what he thought of the issues, Baenlin's nephew, Caenlin, who inherited his uncle's estate and is now residing in the very house where he was killed, had this to say: <BR>
 <BR>
"It was a tragic, tragic accident. Not a murder. I still can't believe why someone would have wanted to slay my uncle. He had no enemies. Gromm might just have been victim of the accident too. Now, I've heard the rumors that some think there was foul play involved, but that's nonsense, of course. Everybody knows this city is falling apart. It could have happened to anyone." <BR>
 <BR>
And so, as the city of Bruma mourns the loss of one of its oldest and most respected residents, there are those who can't help but wonder -- am I next? <BR>


}}}

**訳文
**訳文 [#t95c9d11]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<FONT face=1><DIV align="center">
<IMG src="Book/BroadsheetHeader01.dds" width=512 height=128>
 <BR>
 <BR>
特報!<br>
BrumaのBaenlin氏が殺害さる!<br>
<br>
甥が屋敷を相続<br>
 <br>
記者: Phineas Farnsworth<br>
<DIV align="left">雪深い街路と、極寒のSkyrimの特徴的な気温で知られる、Brumaの住人にとって、自分の家の暖かさと、安全性より重要なものなどない。しかし、最も安全なはずの住居にも、致命的な秘密が隠されていたのだ。Brumaを故郷として43年近くにもなる、初老のエルフ貴族のBaenlin氏、そしてBaerlin氏に長い間仕えて来た、住み込みの従僕であるGromm氏の場合、死は凍るような寒さではなく、暗殺者の血への渇望によってもたらされた。<BR>
 <BR>
Baenlin氏は世捨て人のような暮らしで、快適な家を離れることは稀だった。彼は朝食をとった後、午後は読書か、うたた寝をして過ごしたが、就寝する前の夜の数時間は、お気に入りの椅子でくつろぐのが習慣だった。その時に惨劇が起こった。Gromm氏はBaenlin氏の近くで無慈悲にも殺害された状態で発見された。捜査は現在も継続中で、この事件はBaenlin氏をメインターゲットとした不成功の暗殺計画だったと見られている。Gromm氏はBaenlin氏を何としても守ろうとして、暗殺者の凶刃に倒れたのだろう。<BR>
 <BR>
屋敷を相続したBaenlin氏の甥である、Caenlin氏にこの問題について取材をした。彼はおじが死んだ家で、今や暮らしているのだ。彼はこういった:<BR>
 <BR>
「悲劇、そう悲劇的な事故でした。殺人なんかじゃありません。私のおじを殺したいと願う人がいたなんて、今でも信じられません。彼は敵を作るような人じゃありませんでしたから。Grommも事故の犠牲になっただけだと思います。何か下世話な噂をしている人もいるようですが、ばかげていますね。誰もが知っている事ですが、この街はボロボロですから、誰にでも起こりうることですね。」<BR>
 <BR>
Brumaはその最も古株で、最も立派な住人の一人を失い、喪に服している。人々もこう考えずにはいられないだろう――次は俺かも?<BR>

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS