L10N/Alternative_Beginnings/1.2.2/Dialogue/Charactergen の変更点

Note/L10N/Alternative_Beginnings/1.2.2/Dialogue/Charactergen?
FormID: 0001E8EA	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Acrobat. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「軽業師」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Acrobat」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8EB	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Agent. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「エージェント」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Agent」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8EC	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Archer. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「アーチャー」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Archer」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8ED	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Assassin. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「アサシン」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Assassin」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8EE	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Barbarian. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「バーバリアン」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Barbarian」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8EF	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Bard. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「バード」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Bard」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F0	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Battlemage. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「戦闘魔術師」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Battlemage」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F1	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Crusader. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「クルセイダー」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Crusader」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F2	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Healer. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「ヒーラー」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Healer」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F3	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you're an experienced Knight. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「騎士」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Knight」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F4	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Mage. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「魔術師」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Mage」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F5	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Monk. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「修道士」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Monk」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F6	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Nightblade. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「ナイトブレイド」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Nightblade」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F7	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Pilgrim. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「巡礼者」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Pilgrim」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F8	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Rogue. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「ローグ」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Rogue」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8F9	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Scout. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「斥候」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Scout」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8FA	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Sorcerer. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「ソーサラー」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Sorcerer」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8FC	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Thief. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「盗賊」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Thief」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8FD	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Warrior. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「戦士」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Warrior」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0001E8FF	Charactergen	CGBaurusE	0	There are rats and goblins down there... but from what I've seen of you, I'm guessing you are an experienced Witchhunter. Am I right?	
__この先、ネズミとゴブリンがいるが…見たところ、お前は「魔女狩り士」としての経験を積んでいるようだな?
__この先、RatとGoblinどもがいるが…見たところ、お前は「Witchhunter」としての経験を積んでいるようだな?
FormID: 0003246C	Charactergen	CGEmperor09	0	I've served the Nine all my days, and I chart my course by the cycles of the heavens.	
__私は生涯、ナインにお仕えしてきた。そして、天の運行から自分の進むべき道を決めてきた。
__私は生涯、Nineにお仕えしてきた。そして、天の運行から自分の進むべき道を決めてきた。
FormID: 0003246C	Charactergen	CGEmperor09	1	The skies are marked with numberless sparks, each a fire, and every one a sign.	still amazed by  the heavens and their astrological portents
__天空には無数の光が瞬き、その1つ1つが炎であり、その全てが啓示なのだ。
FormID: 0003246D	Charactergen	CGEmperor10	0	I've served the Nine all my days, and I chart my course by the cycles of the heavens.	
__私は生涯、ナインにお仕えしてきた。そして、天の運行から自分の進むべき道を決めてきた。
__私は生涯、Nineにお仕えしてきた。そして、天の運行から自分の進むべき道を決めてきた。
FormID: 0003246D	Charactergen	CGEmperor10	1	The skies are marked with numberless sparks, each a fire, and every one a sign.	still amazed by  the heavens and their astrological portents
__天空には無数の光が瞬き、その1つ1つが炎であり、その全てが啓示なのだ。
FormID: 0003246F	Charactergen	CGEmperor11	0	I've served the Nine all my days, and I chart my course by the cycles of the heavens.	
__私は生涯、ナインにお仕えしてきた。そして、天の運行から自分の進むべき道を決めてきた。
__私は生涯、Nineにお仕えしてきた。そして、天の運行から自分の進むべき道を決めてきた。
FormID: 0003246F	Charactergen	CGEmperor11	1	The skies are marked with numberless sparks, each a fire, and every one a sign.	still amazed by  the heavens and their astrological portents
__天空には無数の光が瞬き、その1つ1つが炎であり、その全てが啓示なのだ。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS