Note/L10N/Windfall/1.0/QuestStages/WFMQ16S?
FormID: 0105172D WFMQ16S 0 0
FormID: 0105172D WFMQ16S 10 0 Gruff has said he will be sending me on a very important mission. Just as soon as he knows what it is, I guess. Right now I am on my way to Julnino's to wait for a message to arrive. As soon as Amatia receives it, I should bring it back to Gruff.
__Gruffは次に非常に重大な任務を与えると言った。任務内容もすぐに分かるはずだ。ではこれからJulnino'sに行きAmatiaがメッセージを受け取るまで待とう。メッセージが来たらすぐにそれをGruffに渡しに戻らねば。
FormID: 0105172D WFMQ16S 100 0
FormID: 0105172D WFMQ16S 100 1
FormID: 0105172D WFMQ16S 20 0 That was a very strange meeting. I just joined the Knights. The Righteous are too brutal for my taste, and I am tired of all the lies. But I'll have to mull the change later. I have a lot to do in a short amount of time. I need to continue this job for the Righteous, and still move my stuff from the Thirsty Peasant before the Righteous realize what happened. I can't rely on getting back into The Thirsty Peasant much longer. Perhaps I should move now.
__奇妙な邂逅だったが、結局私はKnightsに与する事にした。Righteousのやり方は粗暴すぎて趣味に合わないし、これ以上嘘に踊らされるのにも嫌気がさした。しかしこの転向についてはよくよく頭を巡らせねばならないだろう。ほんの短い時間で色々とやらねばならない事がある。とりあえずは今受けているRighteousの仕事を続けつつも、彼等に気取られないうちにThirsty Peasantの私物を引き揚げなければならない。これ以上Thirsty Peasantには滞在出来ない。すぐにでも居場所を移さねば。
FormID: 0105172D WFMQ16S 20 1 Is it enough that I am staying true to my word and supporting the Righteous? Or should I tell Gruff about this? And if I did, tell him what? [QUOTE]Some stranger approached me to join the Knights. This stranger read my secret journal, you know the one I write all your secrets in.[QUOTE] I'm sure that'll inspire confidence. But, if the Knights know as much as they seem to, I better watch my back. And what kind of name is Happia? I'll bet she got harassed as a kid.
__そうは言ったものの、Righteousの為に闇雲に働き続けるだけで良いのだろうか?Gruffに相談するにしても、どうやって説明したら良いだろう?[QUOTE]不審な人物が寄って来てKnightsに勧誘された。しかもその人物は丸ごとRighteousの秘密が書かれた私の日誌を盗み見たらしい。どうしようか?[QUOTE]とでも言えば良いだろうか?確かにそれで安心はできるだろうが、もしもKnightsが見た目以上に事情に通じているとしたら、用心した方がいい。それにしてもHappia(Happier【より幸せな】と似た発音)とは随分な名前だ。きっと子供じみた嫌がらせに違いないと思う。
FormID: 0105172D WFMQ16S 30 0 What was Gruff going on about? Does Gruff suspect something? Whatever was bothering him, I am sure he is lying about it again. I really don't like it. I better make sure I have everything I want from The Thirsty Peasant before I leave for Fort Lucie. I get the feeling I may not be able to get my stuff later.
__Gruffはどうしたんだろうか?まさか私を疑っている?何が気に障ったのかは分からないが、また彼が嘘をついている事だけは確信を持って言える。本当に気に食わない。Fort Lucieに出発する前にThirsty Peasantに置いてある荷物が全部無事かどうか確認しないといけなさそうだ。戻って来た時には私物が撤去されているかも知れない。
FormID: 0105172D WFMQ16S 30 1 What was Gruff going on about? Does Gruff suspect something? Whatever was bothering him, I am sure he is lying about it again. Or is my encounter with Happia causing me to read too much into it? I'll complete the mission. But I think I'll be extra careful, just in case.
__Gruffはどうしたんだろうか?まさか私を疑っている?何が気に障ったのかは分からないが、また彼が嘘をついている事だけは確信を持って言える。私自身、Happiaと会って疑り深くなってしまっているのかも?とにかく仕事は仕事。完遂しよう。ただ、何があるか分からない現状、細心の注意をはらって行なうべきだ。
FormID: 0105172D WFMQ16S 35 0
FormID: 0105172D WFMQ16S 40 0 It seems there was more to Gruff's questions then just idle curiosity. If I was unsure about my choice, this clarifies things. No going back to the Righteous now. If I left anything at the Thirsty Peasant, it is surely lost. I should find Ramonius at castle and let him now what happened.
__Gruffはただ好奇心から質問を投げかけたわけではなかったようだ。私が自分の選択に自信が無かったとすれば、それが結論だった。もうRighteousには戻れない。Thirsty Peasantに残した私物もきっと戻ってこない。こうなったら城でRamoniusを探し、事情を説明するべきだ。
FormID: 0105172D WFMQ16S 40 1 It seems that the Knights did not take my refusal kindly. If I had any second thoughts, this ends them. Gruff needs to be told what happened here. I don't want him thinking it was my fault. I'd better take that note as proof it wasn't my stupidity that screwed it up.
__Knightsは私からの拒絶を悪意に取ったらしい。もし私に再考の余地があったとしても、この有り様ではそんな考えは微塵も浮かばないだろう。Gruffにこの場所で起きた一部始終を知らせなければならない。だが、私の過失だと思われてはたまらないので、証拠としてこのノートを持って行こう。これがあれば私が自業自得で巻き込まれたわけではないと証明できる。
FormID: 0105172D WFMQ16S 50 0 Ramonius appears to understand that things don't always go as planned. Somehow the Righteous realized I defected almost immediately. They had a trap waiting for me at Fort Lucie. In typical Righteous fashion, they killed their own contact in the process. I have some time to get settled into my new room if I want to take a break. But I think Ramonius is right, the sooner I get back to work the better. If the Righteous are hunting me, the sooner this rebellion ends, the safer I'll be.
__Ramoniusは物事がいつも計画通りに行くとは限らないという事を理解している男のようだ。どういう手段を使ってかは分からないがRighteousは私の[QUOTE]亡命[QUOTE]を素早く嗅ぎ付け、Fort Lucieに罠を張って待ち構えていた。しかも自分の手は汚さずに!これがRighteousの常套手段なのだ。しばらくの間は新しいわが家でゆっくり腰を落ち着けても良いかも知れないが、Ramoniusの言う事ももっともで、私は早く仕事に戻った方がいい。Righteousが私を標的にしているのなら、rebellionの早期終結にとっても好都合なのだ。それが自分の身の安全を図る近道でもある。
FormID: 0105172D WFMQ16S 50 1 Gruff may not have liked the outcome at Fort Lucie, but he was obviously pleased that the Knights want me dead so badly. I can handle them, as long as the Righteous don't hang me out to dry. I do have some time for a rest if I want it. But if the Knights consider the work I have done to be that big a threat, the Righteous may be closer to winning than they think. Now would be the time to press the advantage. The sooner I get back to work the better.
__GruffはFort Lucieでの顛末に関して不快に感じたかも知れないが、Knightsがひどく私を殺害したがっていると分かって嬉しがっているのは明らかだ。Righteousが私を追い出さない限り、奴らの相手くらいなら出来る。今なら少し休みをとっても許されるだろうが、Knightsが私からの返り討ちを大きな脅威と受け止めているならば、Righteous自身が思うよりずっと勝利は近いのかもしれないのだ。つまり今こそ相手を出し抜くチャンスという事。私はすぐに仕事に戻るべきだろう。