Note/L10N/Windfall/1.0/QuestStages/WFMQ15S?
FormID: 01051493 WFMQ15S 0 0
FormID: 01051493 WFMQ15S 10 0 Do I trust my skills or potions that might wear off? But do I have time to research the possibility of disguise that may not even be possible? Oh well, I have to do something. I am finding it hard to concentrate on the task at hand after Gruff's little slip. Misheard my rear! Gruff said that Stilus is the leader of the Righteous. Brend's own brother is leading the rebellion to overthrow him. I think I had better sit on this information for now and pretend to agree I misheard him.
__自分の腕前を信じるか?数に限りのあるポーションを頼るか?不可能そうには見えるが扮装する方法を模索するか?ああ!とにかく何とかしなければならない。Gruffが余計な口を滑らせたせいで考えに集中出来やしない。聞き違いなのか!?GruffはStilusがRighteousの指揮官だと言った。Brendの実の弟がrebellionを率いて兄を失脚させようとしているというのか?しかし今は聞かなかった事にしておいた方が良いだろう。
FormID: 01051493 WFMQ15S 100 0 Well, if Garion is as good as she says he is I'm sure he has a vested interest in seeing her protected. I'm not quite sure it's what Largo had in mind.
__ううむ。Garionが彼女が言う通りの[QUOTE]イイ[QUOTE]男であるならば、Largoも安心するはずだと思う。Largoが思い描いていた図とは少し違うかも知れないが。
FormID: 01051493 WFMQ15S 110 0 I'll tell Largo that Melina is safe. I'd better be careful to make sure he knows I'm only talking about safe from the Righteous.
__LargoにMelinaは無事だと伝えよう。しかし言葉は慎重に選ぶべきだ。彼女が無事なのはRighteousの手から[QUOTE]だけ[QUOTE]なのだから。
FormID: 01051493 WFMQ15S 120 0 I have convinced Largo to leave town. There's at least one person that will live through this rebellion. Now I just need to convince Gruff that he is dead.
__Largoに街を出て行くよう説得した。rebellionで失われるかも知れない命を一つ救えたわけだ。さあ、これからGruffに彼は死んだと納得のいく説明をしなければ。
FormID: 01051493 WFMQ15S 130 0 I have reported to Gruff, Largo is dead. Hopefully his death will save some lives, maybe even my own. Gruff has a new errand for me.
__GruffにLargoの死を伝えた。彼の死が結果としてより多くの命を、ひいては私の命を救ってくれたであろう事を願う。Gruffからは新しい依頼があるようだ。
FormID: 01051493 WFMQ15S 140 0 I have reported to Gruff, Largo is dead, at least as far as Gruff is concerned. Hopefully he will enjoy his new life. He may have been a traitor. And while I don't condone it, I certainly understand the frustration with the Righteous. Gruff has a new errand for me.
__GruffにはLargoが死んだと伝えた。少なくともGruffの目の届く範囲では間違いない事ではある。彼が新しい人生を楽しんでくれる事を願う。彼は裏切り者だったのかも知れない。その事自体を許すつもりはないが、Righteousへの不満には共感できるのだ。ともなく、Gruffからは新しい依頼があるようだ。
FormID: 01051493 WFMQ15S 20 0 Time to try the more informed members of Windfall society. I am sure Ozkar or Frillia have an idea where these bandits may be. After all they are the eyes and ears of Windfall.
__Windfallの知恵袋に頼るべき時が来た。きっとOzkarかFrilliaならbanditsがどこに居るかについて手掛かりをくれると思う。彼等はWindfallの目であり耳であるのだから。
FormID: 01051493 WFMQ15S 250 0
FormID: 01051493 WFMQ15S 30 0 Well this is the antique silver that Celeste wants me to acquire. Hopefully she has my uniform and papers by now.
__Celesteはantique silver(アンティークの銀製品)を入手して欲しいと言っている。彼女が私が着るための衛兵の仮装と偽造文書を用意してくれれば良いが。
FormID: 01051493 WFMQ15S 40 0 The uniform is a bit incomplete, but it should be enough to meet my needs. I do have a pass should anybody ask any questions. Hopefully I can avoid talking to anyone. The Castle is a big place, and I just need to search the Ministry area. The real question is when? At night while everyone is asleep? Or perhaps during the evening when everyone is out eating and drinking?
__衛兵の仮装は少し詰めが甘かったが、今回の仕事で使う分には十分だ。誰かに呼び止められても大丈夫。偽造文書がある。とは言え、誰にも見つからないに越したことは無いが。城内は広いが、今回の探索はMinistry area(高官エリア)だけで十分だ。問題はいつやるか?皆が寝静まった夜間か?それとも皆が食事に出かける夕方頃か?…さてどうしようか?
FormID: 01051493 WFMQ15S 50 0 That has torn it! I've been caught. Now there is no way that I will find the name of the traitor. Even if I did get the name, I couldn't trust it, it could be a setup just to throw us off the right path. I don't think my reception by the Righteous will be very pleasant.
__捕まってしまった。これでは裏切り者の名前も分からない。これからもしも見つけたとして、もはや信憑性に足る情報とは言えまい。偽の情報を掴まされる可能性だってあるのだ。このざまではRighteousは私を快く迎えてはくれないだろう。
FormID: 01051493 WFMQ15S 60 0 So I can report to Gruff that the traitor is Largo Gelt. I wonder what made him do it?
__これでGruffに裏切者はLargo Geltだと報告できる。しかしなぜ彼が?
FormID: 01051493 WFMQ15S 70 0 Is murder the only solution the Righteous can come up with? Wouldn't it have been more sensible to deliberately feed him misleading information? I'm sure that would have worked more to their benefit. Still, maybe there is another way.
__Righteousには殺す以外の選択肢は無かったのだろうか?ひょっとして彼は巧妙な手口で騙されただけなのではないだろうか?これが組織の利にかなった行為だとは思うが、他の解決法はあったと思う。
FormID: 01051493 WFMQ15S 80 0 If I want to know if Largo has a real gripe I need to make him like me more.
__Largoの心配事が何なのか突き止めよう。その為には彼の機嫌を取らねばならない。
FormID: 01051493 WFMQ15S 90 0 I wonder if I have the energy to do all this. It would be simplest to kill him. Otherwise I'll have to go and find Melina and this Garion.
__思わず[QUOTE]自分はこんな事に構っている場合なのだろうか?[QUOTE]といぶかしみたくもなる。彼を殺してしまうのが一番手っ取り早いだろうが、それが嫌ならMelinaとGarionを見つけなければならないだろう。