Note/L10N/Windfall/1.0/QuestStages/WFMQ08B?
FormID: 01050F40 WFMQ08B 0 0
FormID: 01050F40 WFMQ08B 10 0 I need to remove the cause of the attacks along the main road. Helena doesn't seem to know too much. Maybe I should see what I can find out in town. I'd better ask around. I need more information. Knowing who my enemy is would be ideal, but at a minimum I need to know the location of the attacks. Helena was no help with either.
__街道で発生している襲撃の元を排除する必要がある。Helenaもあまり詳しくは分からないように見える。街で詳しいことを調べるべきだ。その当たりの者に尋ねた方が良いだろう。より多くの情報が必要だ。敵が何者かが分かるのが理想だが、少なくとも襲撃場所は知る必要がある。Helenaはどちらの情報も持ってはいなかった。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 20 0 So, rumor has it that goblins are behind the attacks. It is true that it is just rumor. Of course it may not be Goblins. But so far, Frillia does seem to know all the best rumors. I'll need to plan my actions very carefully.
__そして、襲撃の前にゴブリンたちがいたという噂がある。噂ではあるが本当だ。もちろん、それはゴブリンたちではなかったかもしれない。しかしこれまでは、Frilliaはすべての噂を知っているようだ。特に慎重に行動を決める必要がある。
__襲撃の前にGoblin達がいたという噂がある。単なる噂ではあるが本当だ。もちろん、それはGoblin達ではないかもしれない。しかし今までの中でFrilliaの噂が一番信憑性がありそうだ。特に慎重に行動を決める必要がある。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 30 0 There are goblins here. Helena's instructions were to stop the attacks. That can be easily done by killing them. But that may not be the best solution. If I can steal this sacred artifact, I might prevent a new group from moving in. I will need to make sure the Warlord survives to report the theft. It seems that, yet again, Varo's Knights hasn't thought this through completely. I suppose I'd better try to find a way to sneak past him. If there is one! Otherwise, I'll just kill them all and let Helena sort it out.
__Goblinを発見した。襲撃を止めさせるのがHelenaからの指示だ。退治しさえすれば簡単に済む話ではあるが、最善の方法ではないかも知れない。彼らの聖なるアーティファクトを盗み出す事が出来ればGoblinの新たなグループが移入して来るのを食い止められると思われる。盗難の事実を知らしめるため、Warlordを生かして残す必要がある。またしても、Varo's Knightsはこの事を深く考えてなかったようである。相手に気付かれぬよう忍び足で通り抜ける方法を検討するべきだろう。もしも遭遇してしまったら!その時はすべて退治し、事の良否に関しての判断はHelenaに任せよう。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 40 0 It's a pity I had to kill the Warlord. Now the goblins won't learn the caves are cursed. Of course without the artifact, killing the Warlord was the only option to end the attacks.
__残念ながらWarlordを殺さざるを得なかった。これではgoblinたちに洞窟が呪われた場所だと思いこませられないだろう。もちろんアーティファクトも無い状況では、Warlordを殺すことだけが襲撃を終わらせるための唯一の選択肢なのだ。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 40 1 It's a pity I had to kill the Warlord. Now the goblins won't learn the caves are cursed.
__残念ながらWarlordを殺さざるを得なかった。これではgoblinたちに洞窟が呪われた場所だと思いこませられないだろう。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 50 0 The Chalice of Power? This must surely be the artifact Mirisa told the barkeep about. It's a pity I killed the Warlord. Now the goblins won't learn the caves are cursed.
__力を秘めたChalice?きっとこれこそMirisaが酒場の主人に話していたアーティファクトに違いない。残念ながらWarlordを殺さざるを得なかった。これではgoblinたちに洞窟が呪われた場所だと思いこませられないだろう。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 50 1 The Chalice of Power? This must surely be the artifact Mirisa told the barkeep about. I need to get out of here without killing the Warlord for the rumor of the place being cursed to succeed.
__力を秘めたChalice?きっとこれこそMirisaが酒場の主人に話していたアーティファクトに違いない。この場所が呪われた場所だと噂を広めるため、Warlordを殺さぬまま脱出しなければ。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 60 0 Helena was happy with my report. The goblins are dead, hopefully another group won't move in for a while. I wish there had been a more long term solution available to me. Of course with the information Helena was able to provide, they are lucky I was able to what I did. Hopefully Helena will be more helpful with my next job, something about the Varo Family Ring.
__Helenaは私からの報告に満足したようだ。goblinたちは退治され、当面は他のグループも移入してこないだろう。もっと手間暇をかけた解決法があれば良かったのにと思う。もちろんHelenaから聞いた情報だけでは上手く行かなかっただろう。仲間たちは私の成功をラッキーだと思った方がいい。次のVaro家の指輪に関しての仕事では、Helenaがもっと協力的に振舞ってくれれば良いのだが。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 70 0 These people need a reality check. I put an end to these attacks permanently for them, yet Helena was unhappy with my report. She appears to have no interest beyond the basic kill them and move on. I can't question their motives, or their right to lead. But they keep missing the big picture. Then again, they really weren't interested in a long term solution. They just wanted another simple quick fix. What's done is done. Helena wants to discuss the Varo Family Ring when I am ready for my next job.
__仲間たちは目で見える成果で無ければ納得しないようだ。私の取った行動は襲撃事件の恒久解決に結びつくものであったが、Helenaからすればこういう長期的視点に立った解決方法は不服らしい。彼女の頭の中には退治して追っ払う以外の選択肢は無いように見える。私は彼らの動機や指示の正しさに口をはさむことは出来ないが、彼らは物事の全体が見れていない。くどいようだが、仲間たちは本当に長い目で見るという事が出来なかったのだ。彼らの望みはただ一つ。速やかな応急措置だった。とはいえ解決には違いない。気にするべきではないだろう。Helenaからは次のVaro家の指輪に関する仕事の話もある。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 70 1 Helena was happy with my report. She appears to have no interest beyond the basic kill them and move on. I can't question their motives, or their right to lead. But they keep missing the big picture. Well, no use complaining. I did all I could. I found the artifact. But I simply could not avoid killing the Warlord. Otherwise, I could have solved this permanently for them. But then again, they really weren't interested in a long term solution. What's done is done. Helena wants to discuss the Varo Family Ring next.
__Helenaは私からの報告に満足したようだ。彼女の頭の中には退治して追っ払う以外の選択肢は無かったらしい。私は彼らの動機や指示の正しさに口をはさむことは出来ないが、彼らは物事の全体が見れていない。まぁ、文句は言うまい。やれる事をしたのだ。アーティファクトも見つけた。ただ、Warlordの殺害を避けられなかっただけだ。その事で騒動の恒久解決は出来なかったが、仲間たちの興味はそんな根本的な問題には向けられていない。とにかくこれで解決という事だ。Helenaからの次の仕事はVaro家の指輪についてだ。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 70 2 Helena was happy with my report. She appears to have no interest beyond the basic kill them and move on. I can't question their motives, or their right to lead. But they keep missing the big picture. Well, no use complaining. I did all I could. Maybe if I had found the artifact I could have solved this permanently for them. But then again, they really weren't interested in a long term solution. What's done is done. Helena wants to discuss the Varo Family Ring when I am ready for my next job.
__Helenaは私からの報告に満足したようだ。彼女の頭の中には退治して追っ払う以外の選択肢は無かったらしい。私は彼らの動機や指示の正しさに口をはさむことは出来ないが、彼らは物事の全体が見れていない。まぁ、文句は言うまい。やれるだけの事をしたのだ。もしアーティファクトを見つけていれば、これらの騒動の恒久的解決が見れただろうに。だが、仲間たちの興味はそんな根本的な問題には向けられていない。とにかくこれで解決という事だ。Helenaからの次の仕事はVaro家の指輪についてだ。
FormID: 01050F40 WFMQ08B 100 0