Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/5.0/Books/HOD04WKTempl1HintRead?
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文 [#b39937ce]
**原文 [#v2eaf8e2]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=1>
<DIV align="center">
<IMG src="Book/HOD/HOD04WkEnd.dds" width=512 height=512>
}}}
**訳文 [#s22dded2]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<FONT face=1>
<DIV align="center">
<IMG src="Book/HOD/HOD04WkEnd.dds" width=512 height=512>
<hr>
[英文]<br>
Only the King can Open the Throne<br>
By Wearing His flesh and<br>
touching Stone<br>
Don the armor dull and dead<br>
Then seek the words fully read<br>
<br>
1H<br>
2T<br>
3L<br>
4E<br>
<hr>
[訳文]<br>
玉座を手にするは王者たる者のみ<br>
其の血肉をまとい<br>
碑に触れてみよ<br>
朽ち果てしArmorにて身を包み<br>
全ての碑文を読み解くのだ<br>
<br>
1H<br>
2T<br>
3L<br>
4E<br>
}}}}