Note/L10N/The_Elder_Council/1.9/Dialogue/Tecskoomatrade?
FormID: 0203D0CE Tecskoomatrade tecskoomaday1 0 I do not like the look of you but I'll cut you some slack, heres a bottle of skooma. If i get any trouble from this, I'll know who to look for.
__お前の見た目が気に入らない。だが多少は妥協してやろう。ここにskoomaが一瓶ある。もしこれでトラブルに巻き込まれたら、誰を捜せばいいのかはわかっている。
FormID: 0203D0CF Tecskoomatrade tecskoomaday2 0 You again, I had hoped you would moved on to Leyawiin by now. Never mind, here is another bottle of Skooma.
__また逢ったな。お前がLeyawiinに今すぐにでも移動してくれたらいいと願っていたんだが。忘れるなよ、ここにもう一本Skoomaがある。
FormID: 0203D0D0 Tecskoomatrade tecskoomaday3 0 You seem to becoming a regular customer, perhaps I was wrong about you. So what do you want, the usual ? Okay then here is the skooma.
__お前は常連になってくれそうだな。見立てが間違っていたようだ。さあ何を望む、いつものやつか?オーケー、ここにskoomaがある。
FormID: 0203D0D1 Tecskoomatrade tecskoomaday4 0 Hello, did you enjoy that last batch, yes ?, good, then you will like what I have for you to day. Try this skooma.
__よう、最後の一瓶まで楽しんだのか?そうかい、よし。お前はこういうのが好きなんだろうよ、じゃあ今日はこいつを試してみな。
FormID: 0203D0D2 Tecskoomatrade tecskoomaday5 0 You look like you had a good time yesterday, try this skooma, its from southern Elsweyr, that is what the best skooma is brewed.
__昨日はお楽しみだったようだな。このskoomaをきめてみな、南Elsweyrの本場物だ。最高の出来のはずだぜ?
__昨日はお楽しみだったようだな。このskoomaをきめてみな、南Elsweyrの本場物だ。最高の出来のはずだ。
FormID: 0203D0D3 Tecskoomatrade tecskoomaday6 0 Hello friend, sorry no skooma today, my contact was arrested, come back to tomorrow.
__よう親友。すまないが今日はskoomaはないんだ。連絡役がつかまっちまったみたいでな……明日また来てくれ。
FormID: 0203D0D4 Tecskoomatrade tecskoomaday7 0 Sorry, i am all out of skooma, my contact was arrested by the legion just before you showed up. That is why i did not trust you at first.
__悪い、全部のskoomaをなくしちまった……連絡役はあんたが来るすぐ前に軍にとっつかまったんだ。そいつが最初お前を信用してなかった理由だ。
FormID: 0203D0D4 Tecskoomatrade tecskoomaday7 1 Say, do you want a job ? I need a runner, somebody to slip out of bravil and go to the camp to collect the skooma and bring it back here to me.
__仕事が欲しくないか?走り屋を探している。誰かこっそりbravilを出て拠点までskoomaを取りに行ってきてくれる奴を。
FormID: 0203D0D8 Tecskoomatrade tecskoomaday7no 0 Shame, I could have used somebody like you. If you change your mind, come back and let me know.
__残念だ、誰か他に探すべきだろうか。考えが変わったらまた来てくれ。
FormID: 0203D0D9 Tecskoomatrade tecskoomaday7yes 0 Great, here is what I need you to do.
__よし、やってもらいたいことはこれだ。
FormID: 0203D0D9 Tecskoomatrade tecskoomaday7yes 1 Take the road south to Leyawiin but as you cross the bridge across the Larsius river outside of Bravil to head south,
__Leyawiinへの道を南に向かって、Larsius河の橋を渡る。
FormID: 0203D0D9 Tecskoomatrade tecskoomaday7yes 2 Then head west along the south bank of the Larius River until you bump in to some Khajiit working for the Renrijra Krin.
__それから西に向かって、Larius河の南の岸に沿ってRenrijra Krinのために働いているKhajiitにぶつかるまで進む。
FormID: 0203D0D9 Tecskoomatrade tecskoomaday7yes 3 Tell them you are there for the Skooma for Bravil and then bring what they give you back to me.
__彼らにSkoomaをBravilに運びたいんだと伝えて、受け取って帰って欲しい。
FormID: 0203D0DB Tecskoomatrade TecBravilSkooma 0 You are not the usual contact, what happened to him ?
__お前はいつものつなぎじゃないな。何があったんだ?
FormID: 0203D0DD Tecskoomatrade TecBravilSkooma1 0 Arrested you say, hummm, okay, here is 10 bottles of Skooma. Be sure it reaches bravil or you will be paying for it with your life.
__逮捕か……ふむむ、仕方ない、ここに10本のSkoomaがある。きちんとそれをbravilに届けないとお前の命で支払うことになるからな。
FormID: 0203D0E2 Tecskoomatrade Tecskoomadealdone 0 Good work, I'll make sure you get your Skooma for free this week. Thank you.
__よくやってくれた。今週はタダでお前の分のSkoomaをわけてやるよ。ありがとう。
FormID: 0203D0E7 Tecskoomatrade TecRenrijrKrinTalktoboss 0 Talk to boss, he does the deals around here.
__ボスと話してください、彼は取引をこのあたりでします。
FormID: 0203D0E9 Tecskoomatrade Tecskoomadealdone2 0 I need that skooma urgently, hurry up and get it.
__緊急にskoomaが必要なんだ。急いで手に入れてくれ。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 0 This will be covert operation, so leave your current gear in the Legion Chest behind me and put on the peasants clothing I placed there.
__これは秘密工作です。軍装を解いて農民の服を身につけてください。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 1 Whilst you work for me, the usual Legion Rules about uniforms are suspended. So you can wear what you like.
__あなたが私個人のために働く間は、制服についての通常の軍規律は適用されません。あなたは好きな装備で任務に赴くことができます。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 10 Just one more thing, do not attempt to talk about any jobs I give out outside of this office. That is all, good luck.
__それともう一つ、仕事の内容については他言無用です。以上ですべてです、幸運を!
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 2 But I will make suggestions on what you should wear when I believe it will increase the chances of a successful mission.
__しかし、私が任務の成功率に大きく関わると感じた場合は、服装について指定することがあります。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 3 Skooma dealing in Elsweyr is out of control and we have to keep it bottled up in that province until the Council can deal with it directly.
__Elsweyrで出回っているSkoomaには私たちは直接関わって制裁することができません。Councilがそれについての方針に言及することができるようになるまで、私たちはElsweyr行政区の内部だけの問題として他に流出しないよう監視を続けなければ。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 4 To help, we need togather as much information about local dealers as we can so we can follow the trail back in to Elsweyr.
__我々は地元の密売人がElsweyrと繋ぎをつける方法を追跡できるよう、情報を集める必要があります。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 5 For this reason, you will not be killing anybody on this job, this is a fact finding assignment only so leave your weapons behind.
__以上の理由から、あなたはこの仕事では誰一人殺してはなりません。これが武装を禁止した理由です。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 6 Head down to Bravil and pose as a Skooma user, try and get close to one of the dealers and see if you infiltrate the smuggling ring down there.
__Bravilに向かい、Skooma愛飲者としてふるまってください。そして密売人たちの潜入捜査を行って欲しいのです。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 7 Then try and find out the local dealers Renrijr Krin contact. Make sure you complete the job they give you so they do not get suspicious.
__Renrijr Krinが接触する密売人を見つけ、そして信頼を得るために彼らが要求する仕事をこなしてください。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 8 Once you have identified the dealer and the dealers Renrijr Krin Contacts and have completed the jobs they gave you, come back here for debriefing.
__密売人とRenrijr Krinの接触を確認したら、報告のためにここに戻ってきてください。
FormID: 0203DE93 Tecskoomatrade tecjudgeskoomaquest 9 The information you gather will be given to Legion forces in Elsweyr and will help them close down the operations at the source.
__あなたの集めた情報はElsweyrにいる我が軍に伝えられ、彼らが本拠地を叩くことに役立つでしょう。
FormID: 0203DE96 Tecskoomatrade Tecskoomadealquestover 0 Good work, this information will be passed on to the Legion in Elsweyr so they can track the source of the Moon Sugar used to make the skooma.
__よくぞ成し遂げました。この情報はElsweyrの帝国軍に伝えられ、彼らはskooma精製のためのMoon Sugarの源を追うことができるでしょう。
FormID: 0203DE96 Tecskoomatrade Tecskoomadealquestover 1 Hopefully that will close down the Elsweyr Smuggling ring and leave the Bravil dealers with nothing to sell in time. Good work.
__うまくすれば、ElsweyrからBravilの密売人への繋ぎをできなくすることが可能でしょう。お疲れ様でした。
FormID: 0203DE96 Tecskoomatrade Tecskoomadealquestover 2 Here is a little bonus for you, 1000 Gold.
__少ないですが臨時手当です。
FormID: 0203DE98 Tecskoomatrade Tecskoombusted 0 You will get nothing from me legioneer, go away and bother somebody else.
__兵士よ、あなたは何も得ることができない。立ち去りなさい、他の誰かに頼むとしよう。
FormID: 0203DE9A Tecskoomatrade Tecskoomafailed 0 You fool, I told you what to wear, why you needed to wear it and you still buggered up the whole job.
__馬鹿者、私はこの仕事で身につけるべき服装を指定したはずです。あなたはなぜ任務を台無しにしてしまうようなことをしたのですか。
FormID: 0203DE9A Tecskoomatrade Tecskoomafailed 1 Get out of my sight, I do not want to see you right now.
__私の視界から消えなさい、お前の姿はもう見たくない。