Note/L10N/Oblivion_Adventurers_Guild/1.0/Dialogue/AGTopics-02?
FormID: 0102635F AGTopics AGSK01Topic 2 We may have found the cave, It is called cave Nisin. It is east of here.
FormID: 0102635F AGTopics AGSK01Topic 2 We may have found the cave, It is called cave Nisin. It is east of here.
__彼が亡くなった洞窟の見当は付いている。ここから東のNisinという洞窟だ。
FormID: 0102636C AGTopics AGSK05topic 0 Khoshiers attacked you. Well I am glad you took care of yourself. And a note. Along they never got to look at it. Here is 500 gold.
FormID: 0102636C AGTopics AGSK05topic 0 Khoshiers attacked you. Well I am glad you took care of yourself. And a note. Along they never got to look at it. Here is 500 gold.
__Khoshiersに襲われたって?お前もnoteも無事で良かったよ。奴らの目に触れることなく済んだ。さあ、報酬の500goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0102636D AGTopics AGSK05topic 0 I need you to go to Miscarcand which is an Ayleid capital. There they may be some info about Tymestonel the lost Ayleid ruin of time.
FormID: 0102636D AGTopics AGSK05topic 0 I need you to go to Miscarcand which is an Ayleid capital. There they may be some info about Tymestonel the lost Ayleid ruin of time.
__かつてAyleid capital(Ayleidの首都)であったというMiscarcandの遺跡に行ってくれ。失われたAyleidの『時の遺跡』、Tymestonelにつながる手掛かりが見つかるかもしれない。
FormID: 01026377 AGTopics AGSK02Topic 0 Good job. Here is 200 gold for your travels.
FormID: 01026377 AGTopics AGSK02Topic 0 Good job. Here is 200 gold for your travels.
__よくやった。報酬の200goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01026376 AGTopics AGSK02Topic 0 I need you to go to Fort Roebeck and get me the sword called Bloodrinker. It was a sword that belonged to a vampire long ago.
FormID: 01026376 AGTopics AGSK02Topic 0 I need you to go to Fort Roebeck and get me the sword called Bloodrinker. It was a sword that belonged to a vampire long ago.
__Fort Roebeckに向かいBloodrinker(吸血)と呼ばれる剣を見つけて欲しい。かつて、とあるvampireが所有していたといういわく付きの剣だ。
FormID: 01026386 AGTopics AGSK03Topic 0 Good job. Here is 300 gold for you.
FormID: 01026386 AGTopics AGSK03Topic 0 Good job. Here is 300 gold for you.
__よくやった。報酬の300goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01026385 AGTopics AGSK03Topic 0 Goblin Jim's Cave is full of goblins obviously. I want you to get me a ring in there called the Ring Of Goblins.
FormID: 01026385 AGTopics AGSK03Topic 0 Goblin Jim's Cave is full of goblins obviously. I want you to get me a ring in there called the Ring Of Goblins.
__Gobliin Jim's Caveにはgoblinでいっぱいだ。お前にはそこでRing Of Goblinsという指輪を見つけてきてもらいたい。
FormID: 01026392 AGTopics AGSK04topic 0 Good job. Here is 400 gold. Now I need to think about important Ayleid ruins.
FormID: 01026392 AGTopics AGSK04topic 0 Good job. Here is 400 gold. Now I need to think about important Ayleid ruins.
__よくやった。報酬の400goldだ。受け取ってくれ。そうだな、そろそろ我々が重要視しているAyleid遺跡のことについても検討をはじめるべきだな。
FormID: 01026393 AGTopics AGSK04topic 0 I need you to find a man that is along the road between Skingrad and the red ring road.
FormID: 01026393 AGTopics AGSK04topic 0 I need you to find a man that is along the road between Skingrad and the red ring road.
__Skingradとthe red ring roadの間の街道に、とある男がいるはずだ。彼を見つけて欲しい。
FormID: 01026393 AGTopics AGSK04topic 1 Talk to him about the city guards and he should tell you about Tymestonel.
FormID: 01026393 AGTopics AGSK04topic 1 Talk to him about the city guards and he should tell you about Tymestonel.
__会ったら『city guards(街の衛兵)』について話を振ってくれ。そうすれば彼はTymestonelについて話してくれるだろう。
FormID: 01026391 AGTopics AGSK04topic2 0 I have been traveling and studying lots and I think the first clues to this will be at an important Ayleid ruin. That's where it can tell us more.
FormID: 01026391 AGTopics AGSK04topic2 0 I have been traveling and studying lots and I think the first clues to this will be at an important Ayleid ruin. That's where it can tell us more.
__多くの場所を旅し、様々な研究をしてきたよ。この遺跡に関する最初の手掛かりは、きっと主要なAyleid遺跡にあるはずだ。そこに行けばきっともっと多くのことが分かるだろう。
FormID: 010285BD AGTopics AGBV01Topic 0 Good job. Here is 100 gold for your travels.
FormID: 010285BD AGTopics AGBV01Topic 0 Good job. Here is 100 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の100goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010285BE AGTopics AGBV01Topic 0 I need you to go to Fort Alessia and get me Alessia's Sword and Shield.
FormID: 010285BE AGTopics AGBV01Topic 0 I need you to go to Fort Alessia and get me Alessia's Sword and Shield.
__Fort Alessiaに行き、Alessia's SwordとShield(剣と盾)を入手してきてくれ。
FormID: 010285CA AGTopics AGBV02topic 0 Good job. Here is 200 gold for your travels.
FormID: 010285CA AGTopics AGBV02topic 0 Good job. Here is 200 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の200goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010285C9 AGTopics AGBV02topic 0 I need you to go to Shinbone Cave and get me some Dwarven Armor that is in a chest.
FormID: 010285C9 AGTopics AGBV02topic 0 I need you to go to Shinbone Cave and get me some Dwarven Armor that is in a chest.
__Shinbone Caveに行ってDwarven Armorを入手してきて欲しい。Armorはchest(宝箱)に入っているはずだ。
FormID: 010285D5 AGTopics AGBV03topic 0 Good job. Here is 300 gold.
FormID: 010285D5 AGTopics AGBV03topic 0 Good job. Here is 300 gold.
__よくやってくれた。報酬の300goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010285D6 AGTopics AGBV03topic 0 I need you to go to Bawn which is a Ayleid ruin south of here. Inside there should be a helmet called the Helmet of Water Speed. Get the helmet.
FormID: 010285D6 AGTopics AGBV03topic 0 I need you to go to Bawn which is a Ayleid ruin south of here. Inside there should be a helmet called the Helmet of Water Speed. Get the helmet.
__Ayleid遺跡のBawnに向かってくれ。ここから南にある。Helmet of Water Speedという名前のHelmet(兜)があるから、入手して来て欲しい。
FormID: 010285E0 AGTopics AGBV04Topic 0 Good job. Here is 400 gold.
FormID: 010285E0 AGTopics AGBV04Topic 0 Good job. Here is 400 gold.
__よくやってくれた。報酬の400goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010285E1 AGTopics AGBV04Topic 0 I need you to find a chest in the Niben Bay. It should have rubies inside.
FormID: 010285E1 AGTopics AGBV04Topic 0 I need you to find a chest in the Niben Bay. It should have rubies inside.
__Niben Bayに沈んでいるchest(宝箱)を見つけてくれ。中にはrubies(ルビー)が詰まっているはずだ。
FormID: 010285DE AGTopics AGBV05topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
FormID: 010285DE AGTopics AGBV05topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
__よくやってくれた。報酬の500goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010285DF AGTopics AGBV05topic 0 There are some Khoshiers at that camp robbing ruins nearby. Stop them and return to the guild.
FormID: 010285DF AGTopics AGBV05topic 0 There are some Khoshiers at that camp robbing ruins nearby. Stop them and return to the guild.
__ここから近くの野営地に、遺跡荒らしのKhoshiersがたむろしているそうだ。奴らを阻止してくれ。
FormID: 01028CCD AGTopics AGL01topic 0 Good job. Here is 100 gold.
FormID: 01028CCD AGTopics AGL01topic 0 Good job. Here is 100 gold.
__よくやってくれた。報酬の500goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01028CCE AGTopics AGL01topic 0 I need you to find a chest in the river north of here. It is under a wooden bridge.
FormID: 01028CCE AGTopics AGL01topic 0 I need you to find a chest in the river north of here. It is under a wooden bridge.
__ここから北の川底に沈んでいるというchest(宝箱)を見つけてくれ。木製の橋の下にあるはずだ。
FormID: 010293B0 AGTopics AGL02Topic 0 Good job. Here is 200 gold for your travels.
FormID: 010293B0 AGTopics AGL02Topic 0 Good job. Here is 200 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の200goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010293B1 AGTopics AGL02Topic 0 I need you to go to Fort Blueblood and get me the Cloaking Robe.
FormID: 010293B1 AGTopics AGL02Topic 0 I need you to go to Fort Blueblood and get me the Cloaking Robe.
__Fort Bluebloodに向かい、Cloaking Robe(葉隠れのローブ)を入手して欲しい。
FormID: 010293B2 AGTopics AGL03Topic 0 Good job. Here is 300 gold for your travels.
FormID: 010293B2 AGTopics AGL03Topic 0 Good job. Here is 300 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の300goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010293B3 AGTopics AGL03Topic 0 I need you to go to Onyx caverns and get me some Emeralds.
FormID: 010293B3 AGTopics AGL03Topic 0 I need you to go to Onyx caverns and get me some Emeralds.
__Onyx Cavernsに行きEmeralds(エメラルド)を入手してきて欲しい。
FormID: 010293B5 AGTopics AGL04Topic 0 Good job. Here is 400 gold for your travels.
FormID: 010293B5 AGTopics AGL04Topic 0 Good job. Here is 400 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の400goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010293B4 AGTopics AGL04Topic 0 I need you to go to the Aylied ruin of Veyond and get me the Shock Shield. It is east of here.
FormID: 010293B4 AGTopics AGL04Topic 0 I need you to go to the Aylied ruin of Veyond and get me the Shock Shield. It is east of here.
__VeyondというAyleid遺跡に向かい、Shock Shield(盾)を手に入れてきてくれ。遺跡はここから東に行った所にあるぞ。
FormID: 010293B6 AGTopics AGL05Topic 0 Good job. Here is 500 gold for your travels and a promotion.
FormID: 010293B6 AGTopics AGL05Topic 0 Good job. Here is 500 gold for your travels and a promotion.
__よくやってくれた。報酬の500goldだ。受け取ってくれ。あと、これまでの働きに報いてお前を昇進させてやろう。
FormID: 010293B9 AGTopics AGL05Topic 0 A vampire! Well I only can think of one place it went to. Fort Redman which is north of here along the river.
FormID: 010293B9 AGTopics AGL05Topic 0 A vampire! Well I only can think of one place it went to. Fort Redman which is north of here along the river.
__Vampireだって!だったら犯人の行き先として考えられるのは一箇所だけだ。ここから北の川沿いにあるFort Redmanだ。
FormID: 010293B7 AGTopics AGL05Topic 0 I saw a vampire entered the guildhall last night. I went to tell the guards but they then saw it run out of the city and went after it there.
FormID: 010293B7 AGTopics AGL05Topic 0 I saw a vampire entered the guildhall last night. I went to tell the guards but they then saw it run out of the city and went after it there.
__昨日の晩、vampireがギルド支部に侵入するのを見たよ。衛兵に知らせたけれど、奴はもう街から出て行った後だった。
FormID: 010293B7 AGTopics AGL05Topic 1 He had a upper class outfit on that was black.
FormID: 010293B7 AGTopics AGL05Topic 1 He had a upper class outfit on that was black.
__上流階級っぽい身なりの男だったね。黒い服を着ていた。
FormID: 010293B8 AGTopics AGL05Topic 0 Quell-Zee has been murdered. We don't know who did it. I asked around the guild and know one knows.
FormID: 010293B8 AGTopics AGL05Topic 0 Quell-Zee has been murdered. We don't know who did it. I asked around the guild and know one knows.
__Qell-Zeeが殺された。犯人は不明だ。ギルドの仲間に聞いて回ったが、誰も知らないという。
FormID: 010293B8 AGTopics AGL05Topic 1 I want you to ask around town and find out if someone knows who could of done it.
FormID: 010293B8 AGTopics AGL05Topic 1 I want you to ask around town and find out if someone knows who could of done it.
__街に出て聞き込みをして欲しいんだ。誰かが何かを知っているかも知れない。
FormID: 0102BCCB AGTopics AGCY01Topic 0 Good job. Here is 100 gold.
FormID: 0102BCCB AGTopics AGCY01Topic 0 Good job. Here is 100 gold.
__よくやってくれた。報酬の100goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0102BCCC AGTopics AGCY01Topic 0 I want you to go to Quickwater Cave and get me some pearls. Its an easy job.
FormID: 0102BCCC AGTopics AGCY01Topic 0 I want you to go to Quickwater Cave and get me some pearls. Its an easy job.
__Quickwater Caveに向かい、pearls(真珠)を探してきてくれ。簡単な仕事だろう?
FormID: 0102BCD3 AGTopics AGCY02topic 0 Good job. Here is 200 gold.
FormID: 0102BCD3 AGTopics AGCY02topic 0 Good job. Here is 200 gold.
__よくやってくれた。報酬の200goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0102BCD4 AGTopics AGCY02topic 0 I need you to go to Fort Facian. And there get me the glass mace.
FormID: 0102BCD4 AGTopics AGCY02topic 0 I need you to go to Fort Facian. And there get me the glass mace.
__Fort Facianに行き、glass maceを手に入れて欲しい。
FormID: 0102D4CC AGTopics AGCY03Topic 0 Good job. Here is 300 gold.
FormID: 0102D4CC AGTopics AGCY03Topic 0 Good job. Here is 300 gold.
__よくやってくれた。報酬の300goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0102D4CD AGTopics AGCY03Topic 0 I need you to go to Kemen and get me the Warhammer of Absorption. Kemen is just east of here.
FormID: 0102D4CD AGTopics AGCY03Topic 0 I need you to go to Kemen and get me the Warhammer of Absorption. Kemen is just east of here.
__ここから東にあるKemenの遺跡に向かい、Warhammer of Absorptionを手に入れてきて欲しい。
FormID: 0102DBA8 AGTopics AGCY4Topic 0 Good job. Here is 400 gold.
FormID: 0102DBA8 AGTopics AGCY4Topic 0 Good job. Here is 400 gold.
__よくやってくれた。報酬の400goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0102DBA9 AGTopics AGCY4Topic 0 I need you to go to Ondo and get me the Big Varla Stone. Ondo is southeast of here.
FormID: 0102DBA9 AGTopics AGCY4Topic 0 I need you to go to Ondo and get me the Big Varla Stone. Ondo is southeast of here.
__Ondoの遺跡に向かい、Big Varla Stoneを入手して欲しい。Ondoはここから南東にある。
FormID: 01030020 AGTopics AGCY5Topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
FormID: 01030020 AGTopics AGCY5Topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
__よくやってくれた。報酬の500goldだ。それと今までの働きに報いて、お前を昇進させてやろう。
FormID: 01030021 AGTopics AGCY5Topic 0 I need you to go and kill everyone in fort Riverwatch. We have just discovered that Fort Riverwatch is a Khoshier Hideout. Be careful.
FormID: 01030021 AGTopics AGCY5Topic 0 I need you to go and kill everyone in fort Riverwatch. We have just discovered that Fort Riverwatch is a Khoshier Hideout. Be careful.
__Fort RiverwatchにKhosiersがアジトを構えていることが分かった。現地に向かい、奴らを全員討伐して欲しい。くれぐれも気をつけてくれよ。
FormID: 010306FD AGTopics AGBU01Topic 0 Good job. Here is 100 gold.
FormID: 010306FD AGTopics AGBU01Topic 0 Good job. Here is 100 gold.
__よくやってくれた。報酬の100goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 010306FE AGTopics AGBU01Topic 0 I need you to go to and get me Goblin John's Totem Staff. You may need to kill a goblin in the mine to get it.
FormID: 010306FE AGTopics AGBU01Topic 0 I need you to go to and get me Goblin John's Totem Staff. You may need to kill a goblin in the mine to get it.
__Goblin John's Totem Staffを見つけてきて欲しい。手に入れるためにはgoblinたちとの戦闘は避けられないかもしれないが。頼んだぞ。
FormID: 01030708 AGTopics AGBU02Topic 0 Good job. Here is 200 gold.
FormID: 01030708 AGTopics AGBU02Topic 0 Good job. Here is 200 gold.
__よくやってくれた。報酬の200goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01030709 AGTopics AGBU02Topic 0 I need you to go to Rielle an Ayleid ruin and get me the Big Welkynd Stone.
FormID: 01030709 AGTopics AGBU02Topic 0 I need you to go to Rielle an Ayleid ruin and get me the Big Welkynd Stone.
__Ayleid遺跡のRielleに向かい、Big Welkynd Stoneを入手してきて欲しい。
FormID: 01030713 AGTopics AGBU03Topic 0 Good job. Here is 300 gold.
FormID: 01030713 AGTopics AGBU03Topic 0 Good job. Here is 300 gold.
__よくやってくれた。報酬の300goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01030714 AGTopics AGBU03Topic 0 I need you to go to Fort Horunn and get me Gzortog gro-Oluzg's Shield. He was a warrior who lived in the Jerall Mountains long ago.
FormID: 01030714 AGTopics AGBU03Topic 0 I need you to go to Fort Horunn and get me Gzortog gro-Oluzg's Shield. He was a warrior who lived in the Jerall Mountains long ago.
__Fort Horunnに向かい、Gzortog gro-Oluzg's Shieldを手に入れてくれ。彼はその昔Jerall Mountainsに住んでいたといわれる戦士だ。
FormID: 01030717 AGTopics AGBU04Topic 0 Good job. Here is 400 gold for your travels.
FormID: 01030717 AGTopics AGBU04Topic 0 Good job. Here is 400 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の400goldだ。受けとってくれ。
FormID: 01030718 AGTopics AGBU04Topic 0 I need you to go to Kingscrest Cavern which is east of here and get me some Topaz.
FormID: 01030718 AGTopics AGBU04Topic 0 I need you to go to Kingscrest Cavern which is east of here and get me some Topaz.
__Kingscrest Cavernに向かい、Topaz(トパーズ)を入手してきて欲しい。洞窟はここから東にある。
FormID: 01031BD3 AGTopics AGBU05topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
FormID: 01031BD3 AGTopics AGBU05topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
__よくやってくれた。報酬の500goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01031BD4 AGTopics AGBU05topic 0 A guildmember has recently left to take a journey in the mountains since he thinks something is new up there. He hasn't return for a week.
FormID: 01031BD4 AGTopics AGBU05topic 0 A guildmember has recently left to take a journey in the mountains since he thinks something is new up there. He hasn't return for a week.
__先日、とあるギルド員が山に向かったきり帰ってこないんだ。奴は山の方に何か異変が起きていると言っていたが…。かれこれ1週間になる。
FormID: 01031BD4 AGTopics AGBU05topic 1 I want you to go and find him.
FormID: 01031BD4 AGTopics AGBU05topic 1 I want you to go and find him.
__頼む。奴を探し出してくれないか。
FormID: 0103605C AGTopics AGCH01Topic 0 Good job. Here is 100 gold for you.
FormID: 0103605C AGTopics AGCH01Topic 0 Good job. Here is 100 gold for you.
__よくやってくれた。報酬の100goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0103605D AGTopics AGCH01Topic 0 I need you to go to Serpent Hollow Cave and get me some Grand Soul Gems.
FormID: 0103605D AGTopics AGCH01Topic 0 I need you to go to Serpent Hollow Cave and get me some Grand Soul Gems.
__Serpent Hollow Caveに向かいGrand Soul Gemsを入手してきて欲しい。
FormID: 01036066 AGTopics AGCH02Topic 0 Good job. Here is 200 gold.
FormID: 01036066 AGTopics AGCH02Topic 0 Good job. Here is 200 gold.
__よくやってくれた。報酬の200goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01036067 AGTopics AGCH02Topic 0 I need you to go to Narfinsel and get me the Ayleid Crown.
FormID: 01036067 AGTopics AGCH02Topic 0 I need you to go to Narfinsel and get me the Ayleid Crown.
__Narfinselの遺跡に向かいAyleid Crown(かんむり)を入手してきて欲しい。
FormID: 01036072 AGTopics AGCH03Topic 0 Good job. I hope it wasn't hard to get. Here is 300 gold.
FormID: 01036072 AGTopics AGCH03Topic 0 Good job. I hope it wasn't hard to get. Here is 300 gold.
__よくやってくれた。報酬の300goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01036073 AGTopics AGCH03Topic 0 I need you to go to Fort Coldcorn and get me Algaraz gra-Sharak's Helmet. It may be on a high ledge so you may need a bow and some arrows to get it.
FormID: 01036073 AGTopics AGCH03Topic 0 I need you to go to Fort Coldcorn and get me Algaraz gra-Sharak's Helmet. It may be on a high ledge so you may need a bow and some arrows to get it.
__Fort Coldcornに向かい、Algaraz gra-Sharak's Helmet(兜)を見つけて欲しい。兜は高い所に安置されているかも知れないから、落として取れるよう弓矢の準備をしておくといいぞ。
FormID: 0103607B AGTopics AGCH04Topic 0 Good job. Here is 400 gold.
FormID: 0103607B AGTopics AGCH04Topic 0 Good job. Here is 400 gold.
__よくやってくれた。報酬の400goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 0103607C AGTopics AGCH04Topic 0 I need you to go to Hrotanda Vale and kill the Khoshier inside who is being protected by the bandits there.
FormID: 0103607C AGTopics AGCH04Topic 0 I need you to go to Hrotanda Vale and kill the Khoshier inside who is being protected by the bandits there.
__Hrotanda Valeに向かい、banditsたちに保護されているというKhoshierの男を抹殺して欲しい。
FormID: 0103607D AGTopics AGCH05Topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
FormID: 0103607D AGTopics AGCH05Topic 0 Good job. Here is 500 gold and a promotion.
__よくやってくれた。報酬の500goldだ。それと、今までの働きに報いてお前に昇進を許可しよう。
FormID: 0103607E AGTopics AGCH05Topic 0 I need you to go to Lipsand Tarn and get me the Big Welkynd Stone.
FormID: 0103607E AGTopics AGCH05Topic 0 I need you to go to Lipsand Tarn and get me the Big Welkynd Stone.
__Lipsand Tarnに向かいBig Welkynd Stoneを入手してきてくれ。
FormID: 0103676A AGTopics AGF1Topic 0 I see your from the Adventurers Guild. I know that there are 7 soldiers in the army but I don't know where they are.
FormID: 0103676A AGTopics AGF1Topic 0 I see your from the Adventurers Guild. I know that there are 7 soldiers in the army but I don't know where they are.
__あんたがAdventurers Guildの人だな。敵の戦闘要員は7人いるという事は分かっているんだが、居場所までは知らないんだ。
FormID: 01036768 AGTopics AGF1Topic 0 Good job. Here is 600 gold for your travels.
FormID: 01036768 AGTopics AGF1Topic 0 Good job. Here is 600 gold for your travels.
__よくやってくれた。報酬の600goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01036769 AGTopics AGF1Topic 0 I need you to go to the Imperial Bridge Inn and talk to Mictrix Fellintius and ask him about the Khoshier Army.
FormID: 01036769 AGTopics AGF1Topic 0 I need you to go to the Imperial Bridge Inn and talk to Mictrix Fellintius and ask him about the Khoshier Army.
__Imperial Bridge Innに向かい、Mictrix Fellintiusと会ってくれ。彼ならKhoshiers Army(軍勢)について知っているだろう。
FormID: 01036766 AGTopics AGF1Topic2 0 He is most likely wandering in the wilderness. He will be back for supper.
FormID: 01036766 AGTopics AGF1Topic2 0 He is most likely wandering in the wilderness. He will be back for supper.
__彼ならたぶん外をうろついていますよ。夕食時には戻ってくるんじゃないでしょうか。
FormID: 01036767 AGTopics AGF1Topic2 0 He is here.
FormID: 01036767 AGTopics AGF1Topic2 0 He is here.
__彼ならここにいますよ。
FormID: 01036774 AGTopics AGF2Topic 0 Good job. here is 700 gold.
FormID: 01036774 AGTopics AGF2Topic 0 Good job. here is 700 gold.
__よくやってくれた。報酬の700goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01036773 AGTopics AGF2Topic 0 I need you to find Tymestonel. We don't understand this scroll. Maybe you can figure it out.
FormID: 01036773 AGTopics AGF2Topic 0 I need you to find Tymestonel. We don't understand this scroll. Maybe you can figure it out.
__Tymestonelの遺跡を見つけて欲しい。我々にはこのscroll(巻物)が解読できなかった。しかしお前ならきっとやり遂げられると思うんだ。
FormID: 01039074 AGTopics AGF3Topic 0 Good job. Here is 800 gold.
FormID: 01039074 AGTopics AGF3Topic 0 Good job. Here is 800 gold.
__よくやってくれた。報酬の800goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01039075 AGTopics AGF3Topic 0 There may be a way to disable the time portal.
FormID: 01039075 AGTopics AGF3Topic 0 There may be a way to disable the time portal.
__多分、time portal(時のポータル)を塞ぐ方法があるはずだ。
FormID: 01039075 AGTopics AGF3Topic 1 From a scroll we found it says that in the ruin of Fanacasecul is a scroll that says how to disable the portal.
FormID: 01039075 AGTopics AGF3Topic 1 From a scroll we found it says that in the ruin of Fanacasecul is a scroll that says how to disable the portal.
__scroll(巻物)を解読し、ポータルを塞ぐscroll(巻物)が安置されているのがFanacaseculの遺跡だと分かった。
FormID: 01039E1F AGTopics AGF4Topic 0 How did you know. Well your going to die.
FormID: 01039E1F AGTopics AGF4Topic 0 How did you know. Well your going to die.
__どうして分かった?!ええい、死ね!
FormID: 01039E20 AGTopics AGF4Topic 0 Good job. Here is 900 gold.
FormID: 01039E20 AGTopics AGF4Topic 0 Good job. Here is 900 gold.
__よくやってくれた。報酬の900goldだ。受け取ってくれ。
FormID: 01039E21 AGTopics AGF4Topic 0 The scroll that tells you how to find Tymestonel is missing. I need you to find the thief. We saw a Orc in the guild recently.
FormID: 01039E21 AGTopics AGF4Topic 0 The scroll that tells you how to find Tymestonel is missing. I need you to find the thief. We saw a Orc in the guild recently.
__Tymestonelを発見する方法が書かれたscroll(巻物)が無くなってしまった。盗みの犯人を見つけて欲しい。最近、とあるOrcがギルドに来ていたんだが、奴が怪しいと思う。
FormID: 01039E21 AGTopics AGF4Topic 1 Look at inns for this person.
FormID: 01039E21 AGTopics AGF4Topic 1 Look at inns for this person.
__宿屋をめぐり、奴の居所をつかんでくれ。
FormID: 0103DCE5 AGTopics AGF05Topic 0 The army is dead. I counted 7 soldiers. You go inside and we will wait out here.
FormID: 0103DCE5 AGTopics AGF05Topic 0 The army is dead. I counted 7 soldiers. You go inside and we will wait out here.
__敵の軍勢は全滅だな。7人倒したんだから間違いない。さあ、君は遺跡の中に入って調査を続けてくれ。我々はここで待機しているよ。
FormID: 0103DCE3 AGTopics AGF05Topic 0 Good job. Here is 100 gold and now I shall promote you to the highest rank in the Adventurers Guild.
FormID: 0103DCE3 AGTopics AGF05Topic 0 Good job. Here is 100 gold and now I shall promote you to the highest rank in the Adventurers Guild.
__よくやってくれた。報酬の100goldだ。受け取ってくれ。それと…今からお前はAdventurers Guildの最高ランクに昇進だ。
FormID: 0103DCE4 AGTopics AGF05Topic 0 I need you to go to Tymestonel which is in the mountains north of Chorrol. Then I need you to disable the time portal.
FormID: 0103DCE4 AGTopics AGF05Topic 0 I need you to go to Tymestonel which is in the mountains north of Chorrol. Then I need you to disable the time portal.
__Chorrol北の山地にあるTymestonelの遺跡に向かってくれ。そしてtime portal(時のポータル)を塞いで欲しい。
FormID: 0103DCE4 AGTopics AGF05Topic 1 I have a Imperial Legion army waiting at the stables. They will help you fight off the Khoshiers army if there is one. Good luck.
FormID: 0103DCE4 AGTopics AGF05Topic 1 I have a Imperial Legion army waiting at the stables. They will help you fight off the Khoshiers army if there is one. Good luck.
__stables(厩舎)にImperial Legionの兵士たちが待っているぞ。きっとKhoshiersの軍勢との戦いに助太刀してくれるだろう。幸運を祈る!