Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgRQ2Writ?
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*bgRQ2Writ
*bgRQ2Writ [#o00c9906]
**原文
**原文 [#h03ede08]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<DIV align="center"><font face="2">Writ of Investigation</div>
<br><br>
<font face="3">The bearer of this writ works in coordination with Elsweyr, the Imperial Legion and the Elder Council to infiltrate a Renrijra Krin group active in Blackwood.
<br><br><br>
<DIV align="right"><font face="5">Do'leandra</div>
}}}
**訳文
**訳文 [#c64c05ce]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<DIV align="center"><font face="2">調査許可状
<br><br>
<DIV align="left"><font face="3">
この令状の持参人は、Elsweyr、Imperial Legion、Elder Councilと協力し、Black Woodで活動するRenrijra Krinに潜入する者として働いている。
<br><br><br>
<DIV align="right"><font face="5">Do'leandra
}}}}