Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgAQ1Deed?
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*bgAQ1Deed
*bgAQ1Deed [#o6bac13a]
**原文
**原文 [#y93fb232]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
(This long legal document says that its holder, an empty space which you've filled with your name, is the rightful owner of Merendin.)
}}}
**訳文
**訳文 [#j8948da8]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
(この長大な証文の所有者はMerendinの正当な所有者として認められる。署名欄には、あなた自身によって書き付けられたあなたの名前がある。)
}}}}