Note/L10N/Integration_TSL/0.993/Dialogue/bgRQ1TaxCollectorQuest?
FormID: 0302990B bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 Yeah, I remember that one. [QUOTE]Uriel Funeral tax[QUOTE], [QUOTE]Dog tax[QUOTE], [QUOTE]Cat tax[QUOTE], [QUOTE]paper scissor tax[QUOTE], oh and the [QUOTE]pink flower tax[QUOTE]. What an... ugh.
__おお!そいつの事なら覚えてるぜ!たしか[QUOTE]Uriel帝国葬税[QUOTE]とか[QUOTE]飼い犬税[QUOTE]とか[QUOTE]飼い猫税[QUOTE]とか[QUOTE]ハサミ税[QUOTE]とか[QUOTE]ピンク・フラワー税[QUOTE]とか色々取られたものさ。クソッ!
FormID: 0302990B bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 1 He's gone, luckily. For him.
__で、あいつが居なくなったって?そりゃ何よりだ。あいつ自身のためにもな。
FormID: 0302990C bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 I was sleeping while he was here. And as I woke up, half my stuff was gone.
__この村に彼が来た時、俺は寝てました。翌朝起き上がってみたら家財の半分がごっそり無くなってましたよ。
FormID: 0302990D bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 Oh. That one. I just hope he crippled himself a leg or met a swarm of fleshflies. Although I doubt he'll make a trip through Black Marsh. Going straightly up to the Imperial City, that's what I saw.
__ああ、彼ですか。あんな奴、片足がもげるか肉蝿にたかられでもすれば良いのにと思いますよ。とりあえず、Black Marsh国境は越えていないと思います。私の知る限り、彼はImperial Cityにまっすぐ向かっていましたからね。
FormID: 03029911 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 You've brought me the tax collections from Blankenmarch? But, why?
__うむ。君はBlankenmarchの村から取り立てた税金を持ってきてくれたと言うのだね。しかしまたなぜ?
FormID: 03029911 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 1 He was killed? And had 500 septims with him? This cannot be. Both cannot be.
__徴税吏が殺されていた事も遺体に500septimが残されていた事も両方ともにわかには信じがたい話だな。
FormID: 03029911 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 2 Blankenmarch only have to pay about 150 Gold taxes each year. Hm. Let's just take it as a donation to our Watch fund, shall we?
__そもそもBlankenmarchに毎年課している税はせいぜい150gold程度なのだ。ふうむ。とりあえずこの金は街の治安のために積み立てさせてもらう事にするよ。良いね?
FormID: 03029911 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 3 Be it as it may, many thanks!
__とりあえず、君には感謝するよ!
FormID: 03029911 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 4 Oh before I forget. Killed by a Golden Saint? We hadn't have problems with Golden Saints in ages. They always had troubled Morrowind, but not us. Just a small suggestion, better find out what's going on with that Saint.
__おっと。お別れの前に徴税吏を殺したGolden Saintについて話をしなければならなかったな。この国は長年Golden Saint絡みのトラブルとは無縁だった。Morrowindで奴らが厄介事を起こす事はあっても、ここCyrodiilではあり得なかった。これは私からのちょっとした提案だが、そのSaintが凶行に及んだ背後に何があるのか突き止めた方が良いと思うぞ。
FormID: 03029912 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 Ah, the missing gold. Greatly done! Many thanks! This one makes sure that the people of Blakenmarch get their money back. The Empire doesn't have to know, does it?
__ああ、それが無くなった金だね。よくやってくれたよ!本当にありがとう!この金は必ずBlankenmarchの人たちに返すよ。帝国の奴らの事情など知った話じゃないね。そう思わないかい?
FormID: 03029912 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 1 The tax collector was slain and the money stolen, after all. Which is a somewhat fitting fate, don't you think? Tax laws, all just thjizzrini.
__徴税吏は殺され、集めた税金は全て奪われたって筋書きさ。こうなる運命だったんだ。そうだろ?租税法なんてthjizzriniだよ!
FormID: 03029912 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 2 Anyway, what Karrizy suggests is to find out what's up with that Golden Saint. Seems quite unlikely for them to act like that.
__とはいえ、そのGolden Saintについては気になるね。どうしてこんな事になったのか調べた方が良いと思うよ。奴らがこんな風に振る舞うのは異常だ。
FormID: 03029914 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 Didn't catch him, unfortunately. I had, uh, other things to do back then.
__残念だけど奴には会えなかったね。あたしにはほら、他にやる事があったからさ…。
FormID: 03042245 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 Bring it to the Count of Leyawiin. Karizzy is not to be trusted. Don't risk trouble in Blackwood. It's the Empire's money.
__そのお金はLeyawiin伯爵に持参して下さい。Karizzyを信用してはいけませんよ。Blackwoodに要らぬトラブルを招きかねません。そのお金は帝国の国庫に入るべきお金なんですからね。
FormID: 03042246 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1TaxDead 0 Searching for missing gold, are you? These coins, if they fall into the wrong hand, are likely to help the Renrijra Krin. Find it, bring it to the Count of Leyawiin. Do not bring it to Karizzy.
__失われた税金を探しているですって?もしもそのお金が悪の手に渡ってしまったら、Renrijra Krinを利する事になりかねません。見つけたら必ずLeyawiin伯爵に持参して下さいね。決してKarizzyに渡してはなりません。
FormID: 03071246 bgRQ1TaxCollectorQuest GREETING 0 Those people you're trying to help, these Khajiit, Karizza or what's her name. Don't.
__あなたが手伝おうとしてるKarizzaとか何とかいうKhajiitの事だけれどね。彼女はダメよ。
FormID: 03071246 bgRQ1TaxCollectorQuest GREETING 1 She's very dangerous. Her goals are not as noble as they sound.
__彼女はとても危険な人なのよ。綺麗事を並べ立てるけれど、言うほど立派な目的のために動いているわけじゃないの。
FormID: 03071246 bgRQ1TaxCollectorQuest GREETING 2 Do us all a favor and don't bring her the money. Yes, I've heard of it. We've got already some connections to Elsweyr.
__だからお願い。決して彼女に見つけ出したお金を渡さないでね。事情はElsweyr筋から聞いてるから、私も承知してる。
FormID: 03071246 bgRQ1TaxCollectorQuest GREETING 3 If you found the Tax Collector, make sure that he's safe. And if something's happening to him, bring his belongings to the Count of Leyawiin.
__もしも徴税吏を見つけたら、まずは彼の無事を確認して。もしも彼の身に何か異状があったら、彼の持ち物をLeyawiin伯爵に持参するようにね。
FormID: 03071246 bgRQ1TaxCollectorQuest GREETING 4 Alright?
__いい?分かったわね?
FormID: 0307BCA4 bgRQ1TaxCollectorQuest GREETING 0 Why are you looking at me like this?
__どうして私をそんな目で見つめるんだい?
FormID: 0307BCA6 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1Attacked 0 I did? My prices are very reasonable. I'm no cutthrout merchant.
__私が犯人だって?私は不当な値段で商売なんてしないし、人殺しもしないってば。
FormID: 0307BCA8 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1Attacked2 0 Err, no?
__ええっ?そんなのあり得ないよ。
FormID: 0307BCA8 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1Attacked2 1 What makes you think... ah. I understand. Them.
__いったいどうしてあなたはそんな事を思いつくの?…あ。分かった。奴らだね。
FormID: 0307BCA8 bgRQ1TaxCollectorQuest bgRQ1Attacked2 2 Please talk with Tesserayiel first, before getting back to me. Alright?
__この件については私と話す前に、まずTesserayielに相談してよ。いいね?