Note/L10N/Integration_TSL/0.993/Books/zbgSKLxAlchemy2?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================
*題名
**原題
*題名 [#rc99cfd4]
**原題 [#of418aa4]
-【原題記述エリア】
**訳題
**訳題 [#u9f6ba19]
-【訳題記述エリア】
*本文
*本文 [#o95b7a1c]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<DIV align="center"><font face=1>Mannimarco, King of Worms<br>
By Horicles<br>
<br>
<DIV align="left"> O sacred isle Artaeum, where rosy light infuses air,<br>
O'er towers and through flowers, gentle breezes flow,<br>
Softly sloping green-kissed cliffs to crashing foam below,<br>
Always springtide afternoon housed within its border,<br>
This mystic, mist-protected home of the Psijic Order:<br>
Those counselors of kings, cautious, wise, and fair.<br>
<br>
Ten score years and thirty since the mighty Remans fell,<br>
Two brilliant students studied within the Psijics' fold.<br>
One's heart was light and warm, the other dark and cold.<br>
The madder latter, Mannimarco, whirled in a deathly dance,<br>
His soul in bones and worms, the way of the necromance.<br>
Entrapping and enslaving souls, he cast a wicked spell.<br>
<br>
The former, Galerion had magic bold and bright as day.<br>
He confronted Mannimarco beneath gray Ceporah Tower,<br>
Saying, 'Your wicked mysticism is no way to wield your power,<br>
Bringing horror to the spirit world, your studies must cease.'<br>
Mannimarco scoffed, hating well the ways of life and peace,<br>
And returned to his dark artistry; his paints, death and decay.<br>
<br>
O sacred isle Artaeum, how slow to perceive the threat,<br>
When the ghastly truth revealed, how weak the punishment.<br>
The ghoulish Mannimarco from the isle of the wise was sent<br>
To the mainland Dawn's Beauty, more death and souls to reap.<br>
'You have found a wolf, and sent the beast to flocks of sheep,'<br>
Galerion told his Masters, 'A terror on Tamriel has set.'<br>
<br>
'Speak no more of him,' the sage Cloaks of Gray did say.<br>
'Twas not the first time Galerion thought his Masters callous,<br>
Unconcerned for men and mer, aloof in their island palace.<br>
'Twas not the first time Galerion thought 'twas time to build<br>
A new Order to bring true magic to all, a mighty Mages Guild.<br>
But 'twas the time he left, at last, fair Artaeum's azure bay.<br>
<br>
O, but sung we have of Vanus Galerion many times before,<br>
How cast he off the Psijics' chains, bringing magic to the land.<br>
Throughout the years, he saw the touch of Mannimarco's hand,<br>
Through Tamriel's deserts, forests, towns, mountains, and seas.<br>
The dark grip stretching out, growing like some dread disease<br>
By his dark Necromancers, collecting cursed artifacts of yore.<br>
<br>
They brought to him these tools, mad wizards and witches,<br>
And brought blood-tainted herbs and oils to his cave of sin,<br>
Sweet Akaviri poison, dust from saints, sheafs of human skin,<br>
Toadstools, roots, and much more cluttered his alchemical shelf,<br>
Like a spider in his web, he sucked all their power into himself,<br>
Mannimarco, Worm King, world's first of the undying liches.<br>
<br>
Corruption on corruption, 'til the rot sunk to his very core,<br>
Though he kept the name Mannimarco, his body and his mind<br>
Were but a living, moving corpse as he left humanity behind.<br>
The blood in his veins became instead a poison acid stew.<br>
His power and his life increased as his fell collection grew .<br>
Mightiest were these artifacts, long cursed since days of yore.<br>
<br>
They say Galerion left the Guild, calling it 'a morass,'<br>
But untruth is a powerful stream, polluting the river of time.<br>
Galerion beheld Mannimarco's rise through powers sublime,<br>
To his mages and Lamp Knights, 'Before my last breath,<br>
Face I must the tyranny of worms, and kill at last, undeath.'<br>
He led them north to cursed lands, to a mountain pass.<br>
<br>
O those who survived the battle say its like was never seen.<br>
Armored with magicka, armed with ensorcelled sword and axe,<br>
Galerion cried, echoing, 'Worm King, surrender your artifacts,<br>
And their power to me, and you shall live as befits the dead.'<br>
A hollow laugh answered, 'You die first,' Mannimarco said.<br>
The mage army then clashed with the unholy force obscene.<br>
<br>
Imagine waves of fire and frost, and the mountain shivers,<br>
Picture lightning arching forth, crackling in a dragon's sigh.<br>
Like leaves, the battlemages fly to rain down from the sky,<br>
At the Necromancers' call, corpses burst from earth to fight,<br>
To be shattered into nothingness with a flood of holy light.<br>
A maelstrom of energy unleashed, blood cascades in rivers.<br>
<br>
Like a thunderburst in blue skies or a lion's sudden roar,<br>
Like sharp razors tearing over delicate embroidered lace,<br>
So at a touch did Galerion shake the mountain to its base.<br>
The deathly horde fell fatally, but heeding their dying cries<br>
From the depths, the thing they called Worm King did rise.<br>
Nirn itself did scream in the Mages' and Necromancers' war<br>
<br>
His eyes burning dark fire, he opened his toothless maw,<br>
Vomiting darkness with each exhalation of his breath,<br>
All sucking in the fetid air felt the icy touch of death.<br>
In the skies above the mountain, darkness overcame pale,<br>
Then Mannimarco Worm King felt his dismal powers fail:<br>
The artifacts of death pulled from his putrid skeletal claw.<br>
<br>
A thousand good and evil perished then, history confirms.<br>
Among, alas, Vanus Galerion, he who showed the way,<br>
It seemed once that Mannimarco had truly died that day.<br>
Scattered seemed the Necromancers, wicked, ghastly fools,<br>
Back to the Mages Guild, victors kept the accursed tools,<br>
Of him, living still in undeath, Mannimarco, King of Worms.<br>
<br>
Children, listen as the shadows cross your sleeping hutch,<br>
And the village sleeps away, streets emptied of the crowds,<br>
And the moons do balefully glare through the nightly clouds,<br>
And the graveyard's people rest, we hope, in eternal sleep,<br>
Listen and you'll hear the whispered tap of the footsteps creep,<br>
Then pray you'll never feel the Worm King's awful touch.
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<DIV align="center"><font face=1>蛆虫の王Mannimarco <br>
Horicles作<br>
<br>
<DIV align="left"> おお、聖なる島Artaeum、薔薇色の光が空気を満たす処、<br>
立ち並ぶ塔の上を、花々の間を、優しいそよ風が吹き過ぎ、<br>
緑彩るなだらかな崖の下に水泡が砕ける処、<br>
その境界の内に常に春の午後を宿す処、<br>
神秘的で、霧に守られたPsijic Orderの家よ、<br>
思慮深く、賢く、公正な、王たちの相談役の家よ。<br>
<br>
力強きReman家が滅びてから二百三十年後、<br>
才気溢れる学生二人がPsijicの群の中で学んでいた。<br>
一人の心は明るく暖かく、一人の心は暗く冷たかった。<br>
後の者、より無分別なMannimarcoは、死の舞踊をくるくると舞った、<br>
その魂は骨と蛆虫に、屍霊術に傾けられていた。<br>
魂を捕らえ奴隷とするために、彼は忌まわしい呪文を使った。<br>
<br>
前の者、Galerionは、昼のように力強く輝かしい魔法を備えていた。<br>
灰色のCeporah Towerの下で彼はMannimarcoに対峙し、<br>
言った、「お前の忌まわしいmysticismにお前の力を握らせてはならぬ、<br>
霊の世界に恐怖をもたらすお前の研究は中止されねばならぬ」<br>
生命と平和の道をひどく憎むMannimarcoはあざ笑った、<br>
そして自らの暗い芸術に、死と腐敗という絵の具に戻って行った。<br>
<br>
おお、聖なる島Artaeumよ、脅威に気づくのがなんと遅かったことか、<br>
恐ろしい真実が露見した時、その処罰がいかに甘かったことか。<br>
残忍なMannimarcoは、この賢者の島から送り出された、<br>
本土Dawns’ Beautyへ、刈り取るべき死と魂がさらにたくさんある場所へ。<br>
「あなた方は狼を見つけ、その獣を羊の群に送り込んだのです」<br>
とGalerionは師匠たちに言った、「Tamrielに恐怖の種が蒔かれたのです」<br>
<br>
「もうあの男のことを話すでない」と賢いCloak of Grayたちは答えた。<br>
師匠たちは無感覚で人間とmerのことを気にかけず、自分たちの島の宮殿に<br>
安閑と納まっている、とGarelionが考えたのはこれが最初ではなかった。<br>
今こそ、万人に真の魔法をもたらすための新たな組織として、<br>
強力なMages Guildを作るべき時だ、とGalerionが考えたのはこれが最初ではなかった。<br>
けれどこれを最後に、彼は美しきArtaeumの紺碧の湾を後にして旅立ったのである。<br>
<br>
おお、しかし我らはVanus Galerionについてこれまで幾度も歌ってきた、<br>
いかにして彼がPsijicsの鎖を振りほどき、魔法をこの地にもたらしたかを。<br>
長年にわたり、彼はMannimarcoの手の触れた跡を<br>
Tamrielの砂漠で、森で、街々で、山々で、海で目にした。<br>
恐ろしい病が拡がるように、邪悪な手が差し伸ばされ、<br>
彼の邪悪な屍霊術師らによって、昔日の呪われた工芸品が集められた。<br>
<br>
彼ら血迷った魔術師と魔女たちは、これらの道具を彼のもとに運んだ。<br>
そして血に汚れた薬草や油を、彼の罪深い洞窟に運んだ。<br>
甘美なAkavirの毒、聖者の遺骸の塵、人間の皮の束、<br>
毒茸、植物の根、ほかにも多くの品が彼の錬金術の棚に溢れた。<br>
まるで巣の中の蜘蛛のように、彼はこれらすべての力を自分に吸い取った、<br>
Mannimarco、Worm Kingにして、この世で最初の不死のlichとなった者は。<br>
<br>
堕落に堕落を重ねた末、腐敗は彼の最深部にまで達し、<br>
今もMannimarcoと名乗ってこそいたが、人間らしさを<br>
置き去りにしたその体と心は、生きて動く屍にほかならなかった。<br>
その脈を流れる血液は、毒酸の液となった。<br>
恐ろしい収集品が増えるにつれて、彼の力と生命力は増加した。<br>
古の日々に呪われてから久しいこれらの工芸品は、いとも力強いものだった。<br>
<br>
GalerionはGuildを「どうにもならぬ泥沼」と呼んで捨て去った、と言われる、<br>
だが不真実は流れの強い小川であって、時という大河を濁らせるもの。<br>
Mannimarcoの勃興を、Garerionは卓越した力を用いて視通すと、<br>
配下の魔術師とLamp Knightたちに告げた、「私は最期の息を吐く前に<br>
蛆虫どもの非道に立ち向かわねばならぬ、そして殺さねばならぬ、不死のものを」<br>
そして彼らを北の呪われた地、山間の小径へと導いて行った。<br>
<br>
おお、その戦いの生存者は言う、あのようなものをかつて人の見たためしはないと。<br>
magickaで身を鎧い、魔力を帯びた剣と斧で武装した<br>
Galerionの大音声がこだました、「Worm Kingよ、<br>
工芸品とその力を引き渡せ、さすればお前には死者にふさわしい生を与えよう」<br>
虚ろな笑い声が答え、「お前が先に死ぬのだ」とMannimarcoは言った。<br>
そして魔術師の軍勢と、穢れた下劣な勢力とはぶつかった。<br>
<br>
想像するがよい、炎と氷の奔流を、震える山を。<br>
思い描くがよい、稲妻が竜の息の中ではぜ、迸り出る様を。<br>
木の葉のようにbattlemageたちは吹き飛び、空から降った。<br>
屍霊術師たちが呼び出すと、死体どもは戦うために地面から飛び出したが、<br>
聖なる光の洪水で粉々に砕かれ、無と帰した。<br>
エネルギーの大渦巻が解き放たれ、血が川のように流れた。<br>
<br>
青天の霹靂のごとく、獅子の突然の咆哮のごとく、<br>
優美な刺繍を施されたレースを鋭い剃刀が切り裂くごとく、<br>
一触れでGalerionは山の根まで揺るがした。<br>
死の軍勢は致命的に打ち負かされた、しかし彼らの断末魔の叫びを耳にとめ、<br>
深みから、Worm Kingと彼らが呼ぶものが身を起こした。<br>
魔術師と屍霊術師の戦いに、Nirnそのものが悲鳴を上げた。<br>
<br>
目に暗い炎を燃やしつつ、彼は歯のない大口を開き、<br>
息の一吐きごとに暗黒を吐き出した。<br>
悪臭に満ちたその空気を吸い込んだ者は皆、死が氷のように触れるのを感じた。<br>
山の上の空では、暗黒が弱々しい光を打ち負かした。<br>
その時、Worm KingたるMannimarcoは己の暗い力が弱まるのを感じた、<br>
死の工芸品が、己の腐敗し痩せ衰えた鉤爪から引き抜かれるのを感じた。<br>
<br>
無数の善と悪がその時命を落としたと歴史は証言する。<br>
そのうちには、悲しいかな、道を示した者Vanus Galerionがいた、<br>
Mannimarcoもその日本当に死んだと、一旦は思われた。<br>
邪悪で恐ろしい愚か者の屍霊術師どもは散り散りになったと思われた、<br>
Mages Guildへ帰る勝利者たちは、呪われた品々を手にしていた、<br>
不死の状態でいまだ生き続けるWorm King、Mannimarcoの道具を。<br>
<br>
子らよ、耳を澄ますがよい、お前たちの寝小屋を影が横切る時、<br>
村々が眠りにつき、通りから人影が消えた時、<br>
夜の雲をとおして月が不吉に輝く時、<br>
墓場の住人たちが、願わくは、永遠の眠りにまどろむ時、<br>
耳を澄ますがよい、押し殺した足音が忍び歩くのが聞こえるであろう、<br>
その時は祈るがよい、Worm Kingの恐ろしい手が触れるのを感じずにすむようにと。<br>
}}}}