L10N/Give_a_gift/1.2/Dialogue/EMGiveAGift-03 の変更点

Note/L10N/Give_a_gift/1.2/Dialogue/EMGiveAGift-03?
Top/L10N/Give_a_gift/1.2/Dialogue/EMGiveAGift-03

FormID: 01008B22	EMGiveAGift	1CBreathofDesire	0	Breath of Desire? I've seen this one before, in Vivec. In fact, Melinda and I sent a bottle to our mother as a birthday gift.	
__Breath of Desire(欲望の吐息)ね?Vivecで見かけた事があるわ。というか、Melindaとお金を出し合って母の誕生日プレゼントに贈った事もあるの。
FormID: 01008B22	EMGiveAGift	1CBreathofDesire	1	She wrote back to us and said it was awfully nice, but as far as our father was concerned, she got the same effect by putting sauce behind her ears.	
__後で母から届いた手紙にはこう書いてあったわ。『とっても素敵な香水よ。でも、パパには良さが分からないみたい。あの人からすれば、耳の後ろにソースを付けても大して効果は変わらないんじゃないかしら?』ってね。
FormID: 010091F8	EMGiveAGift	1CBreathofDesire	0	Breath of Desire? This is quite... surprising. Although not in an unpleasant way.	
__Breath of Desire(欲望の吐息)ですか?ちょっと…びっくりしました。ええ、もちろん悪い意味ではないですよ。
FormID: 010091FA	EMGiveAGift	1CBreathofDesire	0	Breath of Desire? This is quite... surprising. And I'm not sure what to think of it.	
__Breath of Desire(欲望の吐息)ですか?ちょっと…びっくりしました。頭がぼうっとしてしまいますよ。
FormID: 010091F9	EMGiveAGift	1CBreathofDesire	0	Breath of Desire? That's a very expensive perfume. I'm surprised over such generosity. Thank you.	
__Breath of Desire(欲望の吐息)ですか?凄く高価な香水なのに、ありがとうございます。優しいんですね。
FormID: 01008B24	EMGiveAGift	1CDarkSeductress	0	Dark Seductress? That's an... interesting choice. Honestly, how come you picked this one for me? 	
__Dark Seductress(暗闇で誘惑する女)?面白いものを選んだわね…。率直に尋ねるけれど、どうしてこの香水を選んだの?
__Dark Seductress(暗闇の誘惑者)?面白いものを選んだわね…。率直に尋ねるけれど、どうしてこの香水を選んだの?
FormID: 01008B24	EMGiveAGift	1CDarkSeductress	1	Really... it's so sweet of you, you just made me a little surprised. In a pleasant way, that is.	
__もちろん、あなたの気持ちには感謝しているし嬉しいわ。でも、ちょっとびっくりしちゃった。
FormID: 010091FC	EMGiveAGift	1CDarkSeductress	0	Dark Seductress? That's an... interesting choice. Thank you.	
__Dark Seductress(暗闇で誘惑する女)?変わった香水を選びましたね…。でも、ありがとうございます。
__Dark Seductress(暗闇の誘惑者)?変わった香水を選びましたね…。でも、ありがとうございます。
FormID: 01008B23	EMGiveAGift	1CLadyofIce	0	Lady of Ice... that does sound perfect for a nord girl from Solstheim, doesn't it? How thoughtful of you - thank you so much.	
__Lady of Ice(氷の淑女)ね。私みたいなSolstheim生まれのNord女性にはぴったりの香水だわ。あなたもそう思わない?気の利いたプレゼントをありがとう!
FormID: 010091FD	EMGiveAGift	1CLadyofIce	0	Lady of Ice... that's a very nice perfume! Thank you so much.	
__Lady of Ice(氷の淑女)ですか?とても上等な香水をありがとうございます。
FormID: 010091FE	EMGiveAGift	1CQoH	0	Queen of Hearts? For me? Oh... how sweet of you. And how romantic. Wonder if I will ever become the Queen of someone's heart?	
__Queen of Hearts(ハートの女王)を私に?あなたって本当に優しくてロマンチストなのね…。私もいつかは誰かのハートを射止める女王になれるかしら?
FormID: 010091FF	EMGiveAGift	1CQoH	0	Queen of Hearts? What a surprise... I mean, it's not just a perfume, it is, well... I am flattered.	
__Queen of Hearts(ハートの女王)?びっくりしました。これって単なる香水じゃないんですよ…。嬉しいです。
FormID: 01009200	EMGiveAGift	1CQoH	0	Queen of Hearts? That's quite a surprise. I mean, you don't normally give such a perfume just like that.	
__Queen of Hearts(ハートの女王)ですって?驚きました。普段のあなたならこんな香水をプレゼントしてくれるなんてあり得ませんからね。
FormID: 01009201	EMGiveAGift	1CSummerbreeze	0	Summer Breeze for a Solstheim girl. Yes, I can surely need that! Thank you so much, you are so kind.	
__Summer Breeze(夏のそよ風)ね。Soltheim生まれの私には確かに必要なものだわ。親切にありがとう!
FormID: 01009202	EMGiveAGift	1CSummerbreeze	0	Summer Breeze is a very nice perfume. Thank you so much.	
__Summer Breeze(夏のそよ風)ですか?とても上等な香水をありがとうございます。
FormID: 01009203	EMGiveAGift	1CTearsotM	0	Tears of the Mushroom? Hmm... a mushroom perfume? It sounds like something you've collected in a... a goblin mine. And the color looks... strange.	
__Tears of the Mushroom(キノコの涙)?うーん…キノコの香水?まるでgoblinの住む鉱山から採ってきたみたいなネーミングね。それに、変な色しているし。
FormID: 01009203	EMGiveAGift	1CTearsotM	1	Never mind. I'm sure it has a sweet scent. And it's really thoughtful of you. Thank you so much!	
__ああ、気にしないでいいわ。あなたの好意はちゃんと伝わっているから。気を遣ってくれて本当にありがとう!
FormID: 01009204	EMGiveAGift	1CTearsotM	0	Tears of the Mushroom? Yes, I heard about this perfume recently. It's new, I think, and supposed to have an exquisite scent. Thank you so much.	
__Tears of the Mushroom(キノコの涙)?最近耳にした事があります。新作の香水ですよね。きっと素晴らしい香りに違いないです。本当にありがとう。
FormID: 010098EB	EMGiveAGift	1AGiftTeddybear	0	You have a teddybear for me? Oh! How did you know? I've never told you, but... I've always wanted a teddybear!	
__テディベア?よく気付いたわね!あなたに話した事は無かったけれど、ずっと欲しかったのよ。
FormID: 010098EC	EMGiveAGift	1AGiftTeddybear	0	You have a teddybear for me? Oh! How did you know? I've never told you, but... I've always wanted a teddybear!	
__テディベアですか?よく気付きましたね!あなたに話した事は無かったけれど、ずっと欲しかっんです。
FormID: 010098ED	EMGiveAGift	1AGiftTeddybear	0	You have a teddybear for me? Uhm... well, thank you, that's kind of you.	
__私にテディベアを?親切にありがとうございます…。
FormID: 010098EE	EMGiveAGift	1AGiftTeddybear	0	A teddybear? I haven't owned a teddy bear since I kid.	
__テディベアですか?子供の頃から一度も持った事はありませんけれど。
FormID: 010098EF	EMGiveAGift	1AGiftTeddybear	0	A teddybear? Oh, they are cute... as house decoration, I mean.	
__テディベアですか?可愛らしくって、家の飾りに良さそうですね。
FormID: 010098F0	EMGiveAGift	1AGiftTeddybear	0	A teddybear? Thank you	
__テディベアですか?ありがとうございます。
FormID: 010098F1	EMGiveAGift	1CBearBlue	0	A blue bear... Now, isn't he just adorable?	
__青色テディね。とっても愛らしいわ!あなたもそう思わない?
FormID: 010098F2	EMGiveAGift	1CBearBlue	0	A blue bear... He looks really sweet. Thank you.	
__青色テディですね。とても可愛らしいです。ありがとう。
FormID: 010098F3	EMGiveAGift	1CBearBrown	0	Aww... Back in Solstheim, my friend Britt had a teddybear that looked just like this one. Oh, how I envied her. And now I have my own... Thank you!	
__まぁ…!実はSolstheimにいた頃、Brittっていうお友達が同じようなテディを持っていて、とても羨ましかったの。ようやく自分用のが手に入って感激よ…!ありがとう!
FormID: 010098F4	EMGiveAGift	1CBearBrown	0	He looks very cuddly. Thank you.	
__とても抱き心地が良さそうですね。ありがとうございます。
FormID: 010098F5	EMGiveAGift	1CBearPanda	0	Oh, what a little cutie! I already love him to bits.	
__まぁ!なんて可愛らしいの!私、この子にもうメロメロよ。
FormID: 010098F6	EMGiveAGift	1CBearPanda	0	Now, that's a sweet teddybear! Thank you so much.	
__なんて可愛いテディベアでしょう!本当にありがとうございます。
FormID: 010098F7	EMGiveAGift	1CBearPink	0	What an adorable teddybear! Oh, I love that heart on her belly. It is a girl, isn't it? I think I'll call her Britt, after my best friend at home.	
__なんて愛くるしいテディなの!?胸のハートマークがとっても可愛いわ。この子、きっと女の子ね。故郷で一番仲良しだったお友達に因んで『Britt』と名付ける事にするわ。
FormID: 010098F8	EMGiveAGift	1CBearPink	0	Hehe, a pink bear! With a heart on the belly! How sweet.	
__くすくす。ピンクの熊さんですね!胸のハートマークがとっても可愛らしいです。
FormID: 010098FA	EMGiveAGift	1AClothes	0	That would be very welcome.	
__喜んで受け取りますよ。
FormID: 01009909	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100990A	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100990B	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100990C	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100990D	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100990E	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100990F	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009910	EMGiveAGift	1BClothesLShoes	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009911	EMGiveAGift	1BClothesMShoes	0	How kind. Thank you.	
__ご親切にどうも。ありがとうございます。
FormID: 01009916	EMGiveAGift	1BClothesUShoes	0	That's indeed very kind of you. Thank you so much.	
__あなたは本当に親切な方だ。感謝感激です。
FormID: 0100A706	EMGiveAGift	1BClothesMOutfit	0	How kind of you! Thank you!	
__ご親切にどうも。ありがとうございます!
FormID: 0100A70E	EMGiveAGift	1BClothesUOutfit	0	How very kind of you! Thank you so much.	
__あなたはなんて親切なんだ!本当にありがとうございます。
FormID: 01009903	EMGiveAGift	1BClothesLRobe	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009905	EMGiveAGift	1BClothesLRobe	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009904	EMGiveAGift	1BClothesLRobe	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009906	EMGiveAGift	1BClothesLRobe	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009907	EMGiveAGift	1BClothesLRobe	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 01009908	EMGiveAGift	1BClothesLRobe	0	Thank you.	
__ありがとうございます。
FormID: 0100991B	EMGiveAGift	1BClothesURobe	0	That will surely keep me warm. It's indeed very kind of you. thank you so much.	
__これできっと暖かくして過ごせます。あなたはなんて親切なんだ。本当にありがとうございます。
FormID: 0100A6E7	EMGiveAGift	1DMpants01	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6E8	EMGiveAGift	1DMpants02	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6EA	EMGiveAGift	1DMpants05	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6E9	EMGiveAGift	1DMpants04	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6EB	EMGiveAGift	1DMpants06	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6EC	EMGiveAGift	1DMpants07	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6ED	EMGiveAGift	1DMshirt01	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6EE	EMGiveAGift	1DMshirt02	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6EF	EMGiveAGift	1DMshirt03	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F0	EMGiveAGift	1DMshirt04	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F1	EMGiveAGift	1DMshirt05	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F2	EMGiveAGift	1DMshirt06	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F3	EMGiveAGift	1DMshirt07	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F4	EMGiveAGift	1DMshirt08	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F5	EMGiveAGift	1DMshirt09	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F6	EMGiveAGift	1DMshirt10	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6F7	EMGiveAGift	1DMshoes01	0	How kind. Thank you.	
__ご親切にありがとうございます。
FormID: 0100A6F8	EMGiveAGift	1DMshoes02	0	How kind. Thank you.	
__ご親切にありがとうございます。
FormID: 0100A6F9	EMGiveAGift	1DMshoes03	0	How kind. Thank you.	
__ご親切にありがとうございます。
FormID: 0100A6FA	EMGiveAGift	1DMshoes04	0	How kind. Thank you.	
__ご親切にありがとうございます。
FormID: 0100A6FB	EMGiveAGift	1DMshoes05	0	How kind. Thank you.	
__ご親切にありがとうございます。
FormID: 0100A6FC	EMGiveAGift	1DUpants01	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6FD	EMGiveAGift	1DUpants04	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6FE	EMGiveAGift	1DUpants06	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A6FF	EMGiveAGift	1DUshirt01	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A700	EMGiveAGift	1DUshirt02	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A701	EMGiveAGift	1DUshirt03	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A702	EMGiveAGift	1DUshirt04	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A703	EMGiveAGift	1DUshirt05	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A704	EMGiveAGift	1DUshirt06	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A705	EMGiveAGift	1DUshirt07	0	Thank you!	
__ありがとうございます!
FormID: 0100A70A	EMGiveAGift	1DUshoes01	0	That's indeed very kind of you. Thank you so much.	
__あなたは本当に親切な方だ。感謝感激です。
FormID: 0100A70B	EMGiveAGift	1DUshoes02	0	That's indeed very kind of you. Thank you so much.	
__あなたは本当に親切な方だ。感謝感激です。
FormID: 0100A70C	EMGiveAGift	1DUshoes03	0	That's indeed very kind of you. Thank you so much.	
__あなたは本当に親切な方だ。感謝感激です。
FormID: 0100A707	EMGiveAGift	1DUrobe02	0	That will surely keep me warm. It's indeed very kind of you. thank you so much.	
__これできっと暖かくして過ごせます。あなたはなんて親切なんだ。本当にありがとうございます。
FormID: 0100A708	EMGiveAGift	1DUrobe03	0	That will surely keep me warm. It's indeed very kind of you. thank you so much.	
__これできっと暖かくして過ごせます。あなたはなんて親切なんだ。本当にありがとうございます。
FormID: 0100A70D	EMGiveAGift	1DUshoes04	0	That's indeed very kind of you. Thank you so much.	
__あなたは本当に親切な方だ。感謝感激です。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS