Note/L10N/Elsweyr_the_Deserts/beta/Books/ANQKNGRakingClawsLetter?
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文
*本文 [#eaea5d39]
**原文
**原文 [#w97745b6]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br>
<font face=5><br>
Raking Claws Camp,
<br>
<br>
Be warned! If you intercept one more of our skooma runners, the wrath of the Renrijra Krin will fall upon you. We will hunt you down, one and all, like the filthy rats you are, stake you to the earth and peel the skin from your living flesh as a bloody feast for the desert ants. We will make of you an example, and all followers of Sand Wolf will shake with horror at the news of your gory demise.
<br>
<br>
Let your fellows bandits know and King Sand Wolf hidden away in the dust hole of Ne'Quin'Al that your actions are begging for war.
<br>
<br>
The Black Claw,
<br>
Renrijra Krin
}}}
**訳文
**訳文 [#if5d159a]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<br>
<font face=5><br>
Raking Claws Campへ
<br>
<br>
警告だ!我々のskooma密売人をあと1人妨害したら、Renrijra Krinの怒りが貴様に襲いかかるぞ。我々は貴様をしらみ潰しに探し出し、汚いネズミのように地面に張り付け、desert ant共の血生臭いご馳走として生きたままの体から皮を剥ぎ取って、見せしめにしてやる。そして、Sand Wolfの信奉者共は血生臭い死の報せに恐怖で怯えるだろう。
<br>
<br>
貴様の仲間のbandit共に教えてやれ、その貴様の行いはNe'Quin'Alの砂だまりに隠れたSand Wolf王が戦を欲していると。
<br>
<br>
The Black Claw,
<br>
Renrijra Krin
}}}}