Note/L10N/Elsweyr_the_Deserts/JulyAddOnPack/Books/XPEbroccaBook04?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
Lord -- I regret to inform you that my return may not be as swift as originally hoped. As you know, I have been summoned away on family business, the full nature of which was not known to me when the courier's message arrived. Now that I am here, it is clear that I will need to spend at least a few days longer before leaving.
I know that you'll insist on knowing the specifics of my absence, so I'll spare us both the headache and disclose them now. The family member is an older cousin -- technically the patriarch of my family -- who has been working tirelessly on restoring our family crypt following the death of his mother. Knowing my interest in stonework, he was keen to enlist my help with certain deterrents he has been installing, and having seen the work to be done, I know it will be enough to fill the better part of a week.On a personal note, the ruins themselves are fascinating. I hope to get the time to take down some sketches -- you recall the drawings from my journeys last year, of course. Oddly, I can't remember anything about my trip after meeting my escort, but I'm told that this site is very near the border, although this structure is unlike any of the Nord ruins I'm familiar with, and the air is stifling hot for a Skyrim structure. Perhaps you and I can research this further when I return.I hear my name being called -- I'd better go see what is needed and have this letter handed to a courier before any more time passes. I hope it finds you well.- G. Malifant
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}