L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-32 の変更点

Note/L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-32?
FormID: 0104264D	1emmQuest1	A02SpottedLav	0	Now it really feels like we're on the right track. But, there are still a few ingredients I need...	
__状況はいい感じに進展してると思うわ。でも、まだまだいくつか必要な素材があるの…。
FormID: 0104264B	1emmQuest1	A02SpottedLav	0	So, you have found the ingredients I wanted? Let me see.  two Clannfear Claws, three Imp Galls, two Ectoplasms and one Minotaur Horn. Yes, that's it!	
__私の探していた材料を持ってるの?ちょっと見せて。…Clannfear Clawが2つ、Imp Gallが3つ、Ectoplasmが2つにMinotaur Hornが1つね。うん、全部揃っているわ!
__それで、頼んでいた材料は揃ったのかい?ちょいと見せてみな。…Clannfear Clawが2つ、Imp Gallが3つ、Ectoplasmが2つにMinotaur Hornが1つ…か。ふむ、全部揃っているじゃないか!
FormID: 0104264B	1emmQuest1	A02SpottedLav	1	In return you'll have your much wanted Spotted Lavender Sprig. It's just ordinary Lavender Sprigs dipped in human blood, by the way. 	
__ほら、あんたが凄く欲しがっていたSpotted Lavender Sprigだよ、お礼にあげよう。…実はこれ、ただのLavender Sprigなんだけれどねぇ。違いと言えば人間の血に浸してあるというくらいで。
FormID: 0104264B	1emmQuest1	A02SpottedLav	2	So you could have created your own fairly easily I would say. Maybe even with less bloodshed than it cost you to get these ingredients for me.	
__だから、あんたも自分で作ろうと思えば簡単に作れるんだよ。さっきくれた材料を得るために流れた血の量に比べれば、きっとどうって事のない話さ。
FormID: 0104264A	1emmQuest1	A02SpottedLav	0	I'll give you a Spotted Lavender Sprig. But only if you bring me  two Clannfear Claws, three Imp Galls, two Ectoplasms and one Minotaur Horn. 	
__分かった。Spotted Lavender Sprigをあげるよ。ただしその代わり、Clannfear Clawを2本とImp Gallを3つ、それとEctoplasmを2つにMinotaur Hornを1つ持って来るように。
FormID: 0104264A	1emmQuest1	A02SpottedLav	1	And I want all these ingredients in one batch, thank you very much.	
__それで、私の欲しかったものは一通り揃っていれば感謝するよ。
__全部揃えて持ってきたら、とってもありがたいんだが。
FormID: 01042643	1emmQuest1	A02SpottedLav	0	Spotted Lavender Sprig, huh? Yes... I do know where to find it. And, even better, I do have a sample of it. 	
__Spotted Lavender Sprigかい?そうだねぇ…どこで見つかるのか知っているし、丁度いい事にそれのサンプルを持っているよ!
__Spotted Lavender Sprigかい?そうだねぇ…どこで見つければ良いのか知っているし、丁度サンプルも持っているが。
FormID: 01042645	1emmQuest1	A02aSpottedLav	0	Are you trying to be funny?? Of course you cannot... Unless, of course...	
__からかっているつもりかい?まさか…いや、そんなね…。
FormID: 01042645	1emmQuest1	A02aSpottedLav	1	There are some ingredients that I would want to have in stock, but I'm lacking... ahem... certain skills that would be necessary to get them.	
__ともあれ、今ちょうど在庫を切らしている材料があってね。手に入れるにはある程度腕の利く人が必要なんだ。
FormID: 01042645	1emmQuest1	A02aSpottedLav	2	If you get me these ingredients, I'll give you a Spotted Lavender Sprig in return. Are you game?	
__その材料をあんたが集めて来てくれたら、お返しにSpotted Lavender Sprigをあげるよ。やってくれるかい?
FormID: 01042648	1emmQuest1	A02bSpottedLav	0	Right... Then I want you to bring me two Clannfear Claws, three Imp Galls, two Ectoplasms and one Minotaur Horn.	
__よし…。それじゃ、Clannfear Clawを2本とImp Gallを3つ、それとEctoplasmを2個にMinotaur Hornを1本持って来ておくれ。
FormID: 01042649	1emmQuest1	A02cSpottedlav	0	Not at all! I just want you to bring me two Clannfear Claws, three Imp Galls, two Ectoplasms and one Minotaur Horn.	
__そんなことないんだよ。ちょいとClannfear Clawを2つ、Imp Gallを3つ、Ectoplasmを2つ、そしてMinotaur Hornを1つ頼まれてくれないかね。
FormID: 0104488D	1emmQuest1	A03GLWisp	0	So, you have the ingredients I requested? Four Daedra Hearts and one Dreugh Wax? Excellent! 	
__それで、頼んでた材料が揃ったってわけかい?Daedra Heart4つにDreugh Wax1つだ。よくやってくれたね!
FormID: 0104488D	1emmQuest1	A03GLWisp	1	 As for the Glowing Wisp Stalks, you'll have to do some dungeon crawling to find them. 	
__Glowing Wisp Stalksだが、あれを見つけるにはちょっとしたダンジョン探索が必要なんだよ。
FormID: 0104488D	1emmQuest1	A03GLWisp	2	There is a place on the way to Bruma that is called Red Ruby Cave. Look there... you should find the Glowing Wisp Stalks in it.	
__Brumaへ向かう街道沿いにRed Ruby Caveという洞窟があってね。そこを探してみるといい。…中でGlowing Wisp Stalksが見つかるはずだよ。
FormID: 0104488D	1emmQuest1	A03GLWisp	3	And some critters too, I guess.	
__多分、怪物もいるけれどね…。
FormID: 0104488E	1emmQuest1	A03GLWisp	0	I'm still waiting for the ingredients you promised me - four Daedra Hearts and one Dreugh Wax.	
__あんた、Daedra Heartを4つとDreugh Waxを1つ持ってくるって約束してくれただろう。私ゃずっと待っているんだよ。
FormID: 01070953	1emmQuest1	A03GLWisp	0	I will not give you another chance to guess. If you want to know where to find the Glowing Wisp Stalks, you'll have to bring me ingredients instead.	
__これ以上の当て推量を認めるわけにはいかないね。Glowing Wisp Stalksの在り処を聞きたかったら、材料と引き換えだよ。
FormID: 01042D2C	1emmQuest1	A03GLWisp	0	I don't have any in stock, but... I know where you can find some.	
__あいにく在庫は切らしているが…。どこに行けば見つかるかは分かってるよ。
FormID: 01042D2C	1emmQuest1	A03GLWisp	1	Of course, you cannot expect me to give you such information for free! 	
__もちろん、タダでその場所を教えてもらえるなんて虫のいい話は期待しちゃ駄目さ。
FormID: 01042D2C	1emmQuest1	A03GLWisp	2	Either you'll have to bring me some more ingredients, or you'll have to solve another riddle.	
__追加の材料探しを頼まれてくれるかい?それとももう一度謎々に挑戦してみるか?
FormID: 01043405	1emmQuest1	A03aGLWisp	0	As you wish, dearie. As you wish... Now listen to this	
__好きにおし、好きにな。さあお聞き、可愛い坊や…。
FormID: 01043405	1emmQuest1	A03aGLWisp	1	What 11-letter word does everyone pronounce incorrectly?	
__誰も正しく発音出来ない「11文字の単語」は何だ?
FormID: 01043406	1emmQuest1	A03bGLWisp	0	Good choice! I will then need four Deadra Hearts and one Dreugh Wax.	
__賢明な判断だね!それじゃ、Daedra Heartを4つとDreugh Waxを1つが必要だよ。
FormID: 010441AF	1emmQuest1	A03a1GLWisp	0	So tell me then?	
__ほぅ、言ってみな?
FormID: 010441B0	1emmQuest1	A03a2GLWisp	0	Well, then you'll have to bring me some ingredients instead.	
__なら、代わりに材料を持ってくるんだね。
FormID: 010441B8	1emmQuest1	A03a10GLWisp	0	It puzzles me how you could come up with such an idea. It's wrong, of course. 	
__どうしてそんな風に考えたのか、私にゃ訳が分からないよ。当然、不正解だ。
FormID: 010441B8	1emmQuest1	A03a10GLWisp	1	I won't give you another chance. If you want to know where to find Glowing Wisp Stalks, you'll have to bring me ingredients instead.	
__二度目のチャンスはないよ。Glowing Wisp Stalksの在り処を知りたければ材料を持ってきな。
FormID: 010441B7	1emmQuest1	A03a20GLWisp	0	Only a love-sick fool would come up with such a suggestion. I hadn't expected that from you, I thought you were a sensible person.	
__そんな事を口走るのは恋煩いをした馬鹿者だけさ。まさかあんたの口からそんな答えが聞けるとは思わなかったよ。もうちょっと分別のある人だと思ってたんだけれどねぇ。
FormID: 010441B7	1emmQuest1	A03a20GLWisp	1	I will not give you another chance to guess. If you want to know where to find the Glowing Wisp Stalks, youll have to bring me ingredients instead.	
__二度目のチャンスはないよ。Glowing Wisp Stalksの在り処を知りたければ材料を持ってきな。
FormID: 010441B6	1emmQuest1	A03a30GLWisp	0	Yes of course! You're not as dumb as you seem, and incorrectly is the correct answer.	
__ああ、その通り!見かけほど馬鹿ではないみたいだね。そうさ、正解は「incorrectly(不正確に)」だ。
FormID: 010441B6	1emmQuest1	A03a30GLWisp	1	 As for the Glowing Wisp Stalks, you'll have to do some dungeon crawling to find them. 	
__で、Glowing Wisp Stalksについてだが、あんたにはいくらかダンジョン探索をしてもらう必要がある。
FormID: 010441B6	1emmQuest1	A03a30GLWisp	2	There is a place on the way to Bruma that is called Red Ruby Cave. Look there... you should find the Glowing Wisp Stalks in it.	
__Brumaに向かう街道沿いにRed Ruby Caveという洞窟がある。Glowing Wisp Stalksはその中で見つかる事だろう。
FormID: 010441B6	1emmQuest1	A03a30GLWisp	3	And some critters, too, I guess.	
__ひょっとしたら怪物とも出くわすかも知れないけれどね…。
FormID: 010441B5	1emmQuest1	A03a40GLWisp	0	No that's just silly.And it is 12 letters in that word, by the way.I'm afraid I won't give you a second chance - you have to bring me the ingredients	
__違うよ。これはまた馬鹿げた答えをしてくれたもんだ。そもそも12文字もあるじゃないか。悪いけど二度目のチャンスはあげられないね。材料を持って来てもらうよ。
FormID: 01045638	1emmQuest1	3emm8Potion	0	There are some simple potions I can make, but you will have to provide one of the ingredients for them.	
__簡単な魔法薬ならいくつか作れるわよ。でも、材料をもらわないと作れないわ。
FormID: 0104563A	1emmQuest1	3emm8PotionH	0	As I said, I don't have that many ingredients available. But if you can provide one suitable, I'll make a potion for you.	
__言った通りよ。私の扱える材料はそれほど多くないけれど、適切な材料を渡してくれれば魔法薬を作れるわ。
FormID: 0104563C	1emmQuest1	3emm8PotionD	0	As I said, I don't have that many ingredients available. But if you can provide one suitable, I'll make a potion for you.	
__言った通りよ。私の扱える材料はそれほど多くないけれど、適切な材料を渡してくれれば魔法薬を作れるわ。
FormID: 0104563E	1emmQuest1	3emm8PotionP	0	As I said, I don't have that many ingredients available. But if you can provide one suitable, I'll make a potion for you.	
__言った通りよ。私の扱える材料はそれほど多くないけれど、適切な材料を渡してくれれば魔法薬を作れるわ。
FormID: 0104564A	1emmQuest1	3emm8PotionD1	0	That should work fine... Just a second...	
__うまく出来るかな…? ちょっとまってね〜…
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 0104564B	1emmQuest1	3emm8PotionD2	0	That should work fine... Just a second...	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 0104564C	1emmQuest1	3emm8PotionD3	0	That should work fine... Just a second...	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 0104564D	1emmQuest1	3emm8PotionH1	0	That should work fine... Just a second...	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 0104564E	1emmQuest1	3emm8PotionH2	0	That should work fine... Just a second...	
__うまく出来るかな…? ちょっとまってね〜…
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 0104564F	1emmQuest1	3emm8PotionH3	0	That should work fine... Just a second..	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 01045650	1emmQuest1	3emm8PotionH4	0	That should work fine... Just a second...	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 01045651	1emmQuest1	3emm8PotionH5	0	That should work fine... Just a second...	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 01045653	1emmQuest1	3emm8PotionP1	0	That should work fine... Just a second...	
__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 01045654	1emmQuest1	3emm8PotionP2	0	That should work fine... Just a second...	
FormID: 01045652	1emmQuest1	3emm8PotionNmd	0	Maybe some other time, then.

__やれる…私ならきっと上手くいく…。ちょっと待ってて…。
FormID: 01045652	1emmQuest1	3emm8PotionNmd	0	Maybe some other time, then.	
__ま、次があるわよ。ね?

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS