Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/FGD07Kidnap_OW?
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 10 0 I have spoken to Modryn Oreyn, who tells me that, although he has been expelled from the Fighters Guild, he will still work to restore its honor. To that end, he wants me to go to the Glademist Cave and capture a Blackwood Company leader, Ajum-Kajin. To find Glademist Cave I should take the Orange Road to Bruma. The cave is about halfway between Chorrol and Bruma.
__Modryn Oreynと話をした。Modryn OreynはFighters Guildから追放されたのだが、まだ名誉回復の為に動いていく、という。そのために、Glademist Caveに行きBlackwood CompanyのリーダーであるAjum-Kajinを捕らえてほしい、ということだ。
__Modryn Oreynと話をした。Modryn OreynはFighters Guildから追放されたのだが、まだ名誉回復の為に動いていく、という。そのために、Glademist Caveに行きBlackwood CompanyのリーダーであるAjum-Kajinを捕らえてほしい、ということだ。Glademist Caveを見つけるにはOrange RoadをBrumaに向かっていくべきだ。洞窟はChorrolとBrumaのほぼ中間にある。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 20 0 I have found Ajum-Kajin, cowering in his Blackwood Company hideout. I must convince him to return with me.
__Ajum-KajinはBlackwood Companyの隠れ家で縮み上がっていた。一緒に来るように奴を説得しなければならない。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 30 0 Ajum-Kajin will now return with me to Modryn Oreyn's house.
__Ajum-Kajinは一緒にModryn Oreynの家へ戻る気になったようだ。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 40 0 Oreyn would like me to learn some things from Ajum-Kajin: how large the Blackwood Company is; who leads the Company; and what is the source of their power. Oreyn has told me I am to use whatever means necessary to get this information.
__OreynはAjum-Kajinからいくつか知りたいことがあるという;『Blackwood Companyがどのように勢力を伸ばしたのか』、『誰が組織を率いているのか』、『そして奴等の力の源は何か』。Oreynはこの情報を得る為には手段は問わないと言った。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 45 0 It appears Ajum-Kajin may be ready to give me information.
__Ajum-Kajinが情報を話す気になっているようである。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 5 0 I have been promoted to the rank of Champion of the Fighters Guild. I'm told that Modryn Oreyn is looking for me, and I should speak with him as soon as possible.
__Fighters GuildでChampionに昇進した。Modryn Oreynが会いたがっている、という。できるだけ早く彼と話をするべきだろう。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 50 0 I've learned that the Blackwood Company is over 100 strong, and growing every day.
__Blackwood Companyに属する者は総勢100人を越え、日々増加していることがわかった。奴等の指導者を知る必要がある。
__Blackwood Companyに属する者は総勢100人を越え、日々増加していることがわかった。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 55 0 It looks like Ajum-Kajin is ready to tell me more.
__Ajum-Kajinがさらに話す気になったようである。質問を続けるべきだろう。
__Ajum-Kajinがさらに話す気になったようである。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 60 0 I've learned their leader is Ri'Zakar. I must now learn the source of their power, what gives them such courage in battle.
__組織の指導者がRi'Zakarであることがわかった。次に何が奴等に戦闘であのような勇猛さを持たせているのか、その力の源を知らなくてはならない。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 70 0 Ajum-Kajin seems unwilling to answer me as to the source of the Blackwood Company's power.
__Ajum-KajinはBlackwood Companyの力の源について話すのを躊躇しているようだ。さらに説得する必要があるだろう。
__Ajum-KajinはBlackwood Companyの力の源について話すのを躊躇しているようだ。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 80 0 Rather than divulge the Blackwood Company's secret, Ajum-Kajin has killed himself.
__Ajum-KajinはBlackwood Companyの秘密を漏らすことよりも、自ら死を選んだ。さらなる指示を仰ぐためOreynと話をするべきだろう。
__Ajum-KajinはBlackwood Companyの秘密を漏らすことよりも、自ら死を選んだ。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 100 0 Though we did not get all of the answers we had hoped for, Oreyn is pleased with the information we gained.
__欲かった答えの全てを得たわけではないが、Oreynは獲得した情報に満足している。
FormID: 000356C8 FGD07Kidnap 105 0 Ajum-Kajin has died. I will be unable to learn any more from him. Oreyn is unhappy I took the interrogation too far.
__Ajum-Kajinが死んでしまった。これ以上情報を引き出すことは出来なくなった。Oreynはいき過ぎた尋問に不満を持っている。