Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/FGD02DandD_OW?
FormID: 0002429C FGD02DandD 10 0 Modryn Oreyn has assigned me another of my duties. I am to travel to Leyawiin and find out why three members of the Fighters Guild--Dubok gro-Shagk, Rellian, and Vantus Prelius--have been causing trouble.
__Modryn Oreynによって新たな任務に任命された。Leyawiinに移動し、Fighters Guildの3人のメンバー、gro-Shagk、Rellian、そしてVantus Preliusらが、問題を起こしている理由を調べよ、とのことだ。
__Modryn Oreynから新たな任務を与えられた。Leyawiinへ行き、Fighters Guildの3人のメンバー、gro-Shagk、Rellian、Vantus Preliusらがなぜ問題を起こしているのか調べよ、とのことだ。
__Modryn Oreynから新たな任務を与えられた。Leyawiinへ行き、Fighters Guildの3人のメンバー、Dubok gro-Shagk、Rellian、Vantus Preliusらがなぜ問題を起こしているのか調べよ、とのことだ。
FormID: 0002429C FGD02DandD 20 0 I have been told that I can find the three Fighters Guild members in the Five Claws Lodge, likely causing trouble. They warn me that it will be difficult to subdue the three men.
__問題を起こしたらしい3人のFighters Guildの隊員はFive Claws Lodgeで見つかる、と言われた。ただしギルドは、あの3人の男を抑える事は難しいだろう、と警告している。
__Fighters Guildの隊員3人はFive Claws Lodgeで見つかる、と言われた。そこで問題を起こしているようだ。ただし、あの3人の男を抑える事は難しいだろうと警告された。
FormID: 0002429C FGD02DandD 30 0 I've found the three Fighters Guild members, arguing loudly in the Five Claws Lodge. I will need to subdue them, either by knocking them unconscious or using a spell.
__Fice Claws Lodgeで、うるさく騒いでいる例のFighters Guildの3人を見つけた。鉄拳制裁で気絶させるか、魔法を使って抑える必要がありそうだ。
__Five Claws Lodgeで、うるさく騒いでいる例のFighters Guildの3人を見つけた。鉄拳制裁で気絶させるか魔法を使うか、いずれにせよおとなしくさせる必要があるだろう。
FormID: 0002429C FGD02DandD 40 0 I've managed to subdue the three Fighters Guild members. I should find out why they have been causing so much trouble.
__Fighters Guildの3人を何とか取り抑えた。今のうちに、幾度も問題を起こした理由を調べなければならない。
__Fighters Guildの3人を何とか取り抑えた。なぜこんなに問題を起こしているのか、理由を調べなければならない。
FormID: 0002429C FGD02DandD 50 0 The men tell me that the reason they've been spending time in the tavern is sheer boredom. The Blackwood Company has been stealing all the Fighters Guild work in the area.
__男たちは酒場で暇を持て余していた理由を語ったところによると、このエリアでは、Blackwood CompanyがFighters Guildの仕事を横取りしているという。
__男たちは、こうして酒場でくだを巻いている理由は純然たる退屈のためだという。Blackwood Companyがこの地域のFighters Guildの仕事をすべて奪っているらしい。
FormID: 0002429C FGD02DandD 55 0 I've agreed to find work for my three guildmates here in Leyawiin. Perhaps some of the locals know of some.
__このギルド仲間3人のためにLeyawiinでの仕事を探す事を約束した。ひょっとしたら、地元の住民が何か仕事になるような事を知っているかもしれない。
FormID: 0002429C FGD02DandD 60 0 I've heard a rumor that Margarte, who lives in Leyawiin, may have jobs for the Fighters Guild.
__Leyawiinに住んでいるMargarteが、Fighters Guildのための仕事を提供してくれるかもしれないという噂を聞いた。
FormID: 0002429C FGD02DandD 70 0 Margarte has told me that she would pay well for minotaur horns or ogre teeth. However, she doesn't trust the Guild yet. I'll need to bring her five portions of ectoplasm, and she'll give us her business.
__Margarteはminotaur hornとogre teethを採集する仕事があるという。しかしながら、まだ彼女はギルドを信用していない。5個のectoplasmを持ってくれば、その仕事をくれるだろう。
FormID: 0002429C FGD02DandD 75 0 I've brought Margarte the ectoplasm she requested. She'll now pay Fighters Guild members for minotaur horns and ogre teeth.
__彼女の要求通り、5個のectoplasmを持っていった。すぐに彼女はFighters Guildの隊員にminotaur hornsとogre teethを採集する仕事を依頼してくるはずだ。Five Clawsに戻って、例の3人に伝えなければ。
__彼女の要求通り、5個のectoplasmを持っていった。すぐに彼女はFighters Guildの隊員にminotaur hornsとogre teethを採集する仕事を依頼してくるはずだ。
FormID: 0002429C FGD02DandD 80 0 I've told Dubok, Rellian, and Vantus about Margarte's need for ingredients. They've agreed to accept the long-term contract.
__Dubok、Rellian、そしてVantusにMargarteが材料を必要としている事を話した。彼らはこの長期間を要する仕事を引き受けた。それとともに、仕事を得たので彼らは面倒を起こさなくなるはずだ。Oreynのところに戻って、報告しなければならない。
__Dubok、Rellian、そしてVantusにMargarteが材料を必要としている事を話した。彼らはこの長期間を要する仕事を引き受けた。これで彼らは面倒を起こさなくなるはずだ。Oreynのところに戻るとしよう。
__Dubok、Rellian、そしてVantusにMargarteが材料を必要としている事を話した。彼らはこの長期間を要する仕事を引き受けた。
FormID: 0002429C FGD02DandD 100 0 Oreyn was pleased with my efforts, though troubled that the Blackwood Company is stealing Fighters Guild contracts.
__Oreynはこの仕事振りに喜んだが、Blackwood CompanyがFighters Guildの仕事を横取りしている事を心配していた。
__Oreynはこの仕事振りに喜んだが、Blackwood CompanyがFighters Guildの仕事を奪っている事を心配していた。