Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest05?
FormID: 01028B0D aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic01 0 You look like the kind of person who could help me with a little project of mine...
__君なら、私のちょっとしたプロジェクトの力になれると思う…
FormID: 01028B0D aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic01 1 You see, I'm trying to make a new shield, light, yet extremely resilient...
__実は、私は新しい盾の製作を試みているんだ。軽い、しかしとてつもない強度を備えた…
FormID: 01028B0D aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic01 2 But there's only one material that can create such a shield...
__しかし、そのような盾をつくりだすことができる素材は唯(ただ)一つしかない…
FormID: 01028B0D aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic01 3 Rainbow Shards...
__Rainbow Shardだ…
FormID: 01028B48 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic02 0 A while ago, there was a mine near here, that produced a colorful ore...
__少し前まで、この街の近くに、とあるカラフルな鉱石を産出していた鉱山があったんだ…
FormID: 01028B48 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic02 1 It was extremely light, and yet it was almost as strong as diamond...
__その鉱石はおそろしく軽く、それでいてダイアモンド並みの硬度を持っていた。
FormID: 01028B48 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic02 2 But, the mine was overworked, and it eventually collapsed...
__しかし、その鉱山は過剰に採掘が行われ、ついには崩壊してしまったんだ…
FormID: 01028B48 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic02 3 Very few pieces of the rare ore still exist, and I was hoping to get my hands on some...
__その希少な鉱石はとてもわずかな数だが、今なお存在する、そしてそれをいくつか、私は手に入れたいと思っているんだ…
FormID: 01028B4A aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic03 0 Well, I can't leave the store, so I need someone to go look for the Shards...
__ええと、私はこの店を離れることは出来ないから、誰かRaimbow Shardを探してくれる人を必要としているんだ…
FormID: 01028B4A aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic03 1 Very few pieces every left town, so you'd best start looking in Spectrum...
__この街にもほんのわずかだがRaimbow Shardは残されているだろう、だからSpectrumの内部の捜索から始めるといいだろう…
FormID: 01028B4A aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic03 2 But, some pieces may have left the town walls, but they can't have gone far...
__しかし、いくつかのRaimbow Shardは、街の外部に散らばってるかもしれない。だがそれらのRaimbow Shardsはそこまで遠くには行ってないはずだ…
__しかし、いくつかのRaimbow Shardは、街の外部に散らばってるかもしれない。だがそれらのRaimbow Shardはそこまで遠くには行ってないはずだ…
FormID: 01028B4A aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic03 3 I suggest also keeping an eye out on your journeys for the colorful ore...
__君の旅の行程でも、Raimbow Shardに目を光らせておくことをおすすめするよ…
FormID: 01028B4C aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic04 0 Well, they're only small, so I think 20 should be enough...
__えっと、Raimbow Shardはとても小さいんだ。そうだな、20個あれば十分だと思う…
FormID: 01028B4C aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic04 1 I'm afraid I can't offer you anymore assistance in the matter...
__君のRaimbow Shardの捜索の手助けになるだろう話はこれで全てだ…
FormID: 01028B4E aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic05 0 Thank you so very much...
__ありがとう、感謝するよ…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 0 Hey, look at that; you found twenty of them...
__よお、なんてこった。20個見つけてきてくれたのか…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 1 Here, and them to me, and I'll begin work on my new shield...
__さあ、それらを僕に渡してくれ、新式の盾をつくる作業に取り掛かるよ…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 2 ...
__…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 3 There we go, all finished...and isn't it the most beautiful shield you've ever seen?
__ほらできた。完成だ…君が今まで見てきた盾の中でも、ずば抜けた美しさだろ?
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 4 ...here, I want you to have it, seeing as you've gone to so much trouble...
__…さあ、この盾は君に持っていてほしい、君は無理を重ねてくれたようだからね…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 5 Look after her, and she'll look after you...
__この盾の面倒をよろしく頼む。また、この盾も君の面倒をみてくれることだろう…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 6 Those shards hold all the elements within them...
__Raimbow Shardはあらゆる元素を含有しているんだ…
FormID: 0106C471 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic06 7 As a shield, they'll deflect most of their damage...
__それが盾となった日には、大抵のダメージを無効化してくれるだろう…
FormID: 0106C473 aaaSOTAQuest05 aaaSOTAQuest05Topic07 0 No kid, thank you...
__いやいや、こちらこそありがとう…