L10N/BladeSong/1.3/QuestStages/AABattleGrounds の変更点

Note/L10N/BladeSong/1.3/QuestStages/AABattleGrounds?
Top/L10N/BladeSong/1.3/QuestStages/AABattleGrounds

FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	1	0	Allied forces from all across northern Cyrodiil have been amassing at an encampment in the Norrian Plains, a place far to the north in Skyrim, in preparation for an assault against a large Dagrukhai camp, which apparently is the source of the attacks  recently. I have volunteered to help, I need to get to the allied camp and talk to General Damascus, whom is in charge of the operation. I must follow Grenaw's instructions, and find the entrance to a cave system that travels deep under the mountains..
__北部Cyrodiilの全域から駆けつけた同盟軍は、Skyrimのはるか北にあるNorrian Plainsに設けられた野営地に集合しており、最近の攻撃の拠点とみられる巨大なDagrukhaiの野営地に対する襲撃へ備えている。志願の申し出を済ませたので、まずは同盟軍の野営地へと向かい、作戦の指揮に当たっているGeneral Damascusと話す必要がある。そしてGrenawの指示に従い、山々の地下深くを抜ける洞窟群の入り口を見つけなければならない。
__北部Cyrodiilの全域から駆けつけた同盟軍は、Skyrimのはるか北にあるNorrian Plainsに設けられた野営地に集合しており、最近の攻撃の拠点とみられるDagrukhaiの一大野営地に対する襲撃へ備えている。志願の申し出を済ませたので、同盟軍の野営地へと向かい、作戦の指揮に当たっているGeneral Damascusと話す必要がある。Grenawの指示どおり、山々の地下深くを抜ける洞窟群の入り口を見つけに行こう。
FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	2	0	Shortly after speaking with general Damascus, I've had the most unexpected encounter.. Tess..  Looks like she's here for the same reasons I am, and were going to stand together against the Dagrukhai. I need to get some sleep, the battle is expected to happen in the morning. Damascus told me there's an empty tent at the edge of the camp within the cluster of small tents.. From what was said at the campfire, sounds like this will be no easy fight.. only time will tell.
__General Damascusとの会話を手短に済ませた後、全く予想もしてない人物に遭遇した…Tessだ…彼女も私と同じ理由でここに居るようだ。Dagrukhaiとの戦いでは共に戦うことになるだろう。戦いは朝に始まるようなので少し睡眠が必要だ。Damascusから野営地の端にある小さなテントの集まりの中に空きテントがあると教えてもらった。焚き火の周りで聞いたことによると、この戦いは決して容易なものにはならなさそうだ…今は時を待つしかない。
__General Damascusとの会話を手短に済ませた後、予想だにしない人物に出会った…Tessに…。彼女もこちらと同じ理由で来たようだ。Dagrukhaiとは共に戦うことになるだろう。戦いは朝に始まるらしい。少し睡眠をとろう。Damascusから、野営地の端にある屋根つき寝袋の中に空きがあると教えてもらった。焚き火の周りで聞いたかぎり、この戦いは決して容易なものにはならなさそうだ…今は時を待つしかない。
FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	3	0	Looks like the battle is about to begin, which I almost accidentally slept through. I need to follow Tess to the front lines.. once there, I should find my place next to her amongst the assembly of allied troops.
__危うく寝過ごしてしまうところだったが、戦いは今にも始まろうとしている。Tessに連れ添って前線まで行かなければ。到着したら、同盟軍部隊の隊列の中で彼女と並んで戦える場所を探さなければ。
__危うく寝過ごしかけた。戦いは今にも始まろうとしている。Tessの後ろに付いて前線まで行こう。到着したら、同盟軍の隊列の中で、彼女と並んで戦える場所を探さなければ。
FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	4	0	We've won the battle in the field.. but not without many losses.. Tess is running towards the fort alone now.. maybe out of pure rage towards the Dagrukhai for what they did.. its unknown, but not very wise. She's going to need my help.
__我らは戦場で勝利を納めたが、失った物は決して少なくなかった…。たった今Tessが一人で要塞へ向かって走り去っていった…。Dagrukhaiがやってきたことへの純粋な怒りからだろうか…知るよしもないが、しかし賢い行動では無いことは明らかだ。彼女に助力しなければ。
__戦場で勝利を納めたものの、失ったものは決して少なくなかった…。たった今Tessが一人で砦に走っていった…。Dagrukhaiがやってきたことへの純粋な怒りからだろうか…知るよしもないが、しかし賢い行動では無いことは明らかだ。助太刀しよう。
FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	5	0	The last of the Dagrukhai left in the fort are now dead. Their existence here has been completely removed, the battle is truly won. I should go talk to Tess, she's still wielding her sword as if there's an army of Dagrukhai surrounding us.. Something isn't right.
__要塞に残された最後のDagrukhaiを始末した。こいつらの存在がこの地から完全に払拭された今、我らはこの戦で真の勝利を収めたことになる。Tessと話をしないといけない。彼女はまるでDagrukhaiの軍がまだ私たちを包囲しているかのように剣を構えたままでいる。何かがおかしい。
__砦に残っていた最後のDagrukhaiを始末した。彼らの存在がこの地から完全に払拭された今、この戦で真の勝利を収めたことになる。Tessと話をしよう。彼女はまだ、まるでDagrukhaiの軍が自分たちを包囲しているかのように剣を構えている...どこかおかしい。
FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	10	0	The last of the Dagrukhai left in the fort are now dead. Their existence has been completely removed from the area, the battle is truly won.
__要塞に残された最後のDagrukhaiを始末した。こいつらの存在がこの地から完全に払拭された今、我らはこの戦で真の勝利を収めたことになる。
__砦に残っていた最後のDagrukhaiを始末した。彼らの存在がこの地から完全に払拭された今、この戦で真の勝利を収めたことになる。
FormID: 020CEDD4	AABattleGrounds	45	0	I've managed to set the entire enemy encampment on full alert, it's only a matter of time before the rage I've instilled in the Dagrukhai floods over into the allied camp.. and kills everyone. All is lost.
__敵の野営地を全面警戒状態にしてしまった。私がけしかけたDagrukhaiが怒髪天をついて同盟軍の野営地へなだれ込むのも時間の問題だろう…。そしてみんな殺される。すべておしまいだ。
__敵の野営地を全面警戒状態にしてしまった。こちらがけしかけたDagrukhaiが怒髪天をついて同盟軍の野営地へなだれ込むのも時間の問題だろう…。そしてみんな殺される。何もかも終わった。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS